Ige
Mehr werden oder größer werden.
Növekedni méretben, mennyiségben vagy intenzitásban.
Etwas nimmt zu, wenn es mehr wird oder größer wird. Das kann zum Beispiel bei Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke passieren.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Mindkettő tovább fog növekedni a jövőben.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Az éghajlatszakértők szerint az ilyen természeti katasztrófák növekednek.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
Ennek oka az, hogy az aszály és az esőhiány növekedni fog.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
De akkor a tárolási igény is jelentősen megnő.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
A szám valószínűleg még tovább fog növekedni.
Nun ist Fütterungszeit. Der Kleine muss unbedingt zunehmen.
Most itt az etetés ideje. A kicsinek feltétlenül hízni kell.
Damit steige die Gefahr, dass Geröll und Schneelawinen zunehmen, sagen sie.
Ez növeli a törmelék és a hólavinák növekedésének kockázatát - mondják.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Világszerte egyre növekvő megfigyelést tapasztalunk.
Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.
Mert számuk a jövőben is növekedni fog.
Die Zahl der Wölfe in Deutschland wird vermutlich weiter zunehmen.
A farkasok száma Németországban valószínűleg tovább fog növekedni.
Wasser und die Verteilungskämpfe darum werden unausweichlich zunehmen.
A víz és a körülötte lévő elosztási háborúk elkerülhetetlenül növekedni fognak.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
„Minden tanulmány azt mutatja, hogy ez továbbra is jelentősen növekszik.
Es ist zu befürchten, dass Armut und Ungleichheit zunehmen.
Attól tartanak, hogy a szegénység és az egyenlőtlenség növekedni fog.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
A globális felmelegedés egyre nagyobb ütemben halad.
Wer zunehmen soll, muss viel essen.
Ha hízni akar, sokat kell enni.
Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.
Ez várhatóan hosszú távon növeli a vonatforgalmat.
Und diese Emissionen werden noch zunehmen.
És ezek a kibocsátások továbbra is növekedni fognak.
Und seelische Störungen zunehmen müssten.
És a mentális rendellenességeknek növekedniük kell.
Niemand will diese Übergriffe, die in Zeiten von Hebammenmangel aber zunehmen.
Senki sem akarja ezeket a támadásokat, de nőnek a szülésznői hiány idején.
Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.
Az olyan hőhullámok, mint a jelenlegi, valószínűleg jelentősen növekednek.
Melléknév
Immer mehr oder stärker werden.
Egyre inkább, növekvő, fokozódó.
Etwas wird zunehmend, wenn es immer mehr oder stärker wird. Es beschreibt eine Entwicklung, die sich verstärkt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Látjuk, hogy a multilateralizmus egyre nagyobb nyomás alatt áll.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Az éjszakák egyre fagyosabbá válnak országszerte.
Es kommen aber zunehmend Araber.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Mert az életkorral a lencse zavarossá válik: szürkehályog.
Aber auch Gewalt spielt bei manchen eine zunehmend große Rolle.
De az erőszak egyesek számára is egyre fontosabb szerepet játszik.
Wir wären abgeschlagener, ängstlicher und Depressionen könnten zunehmen.
Kimerültebbek lennénk, szorongóbbak lennénk, és a depresszió fokozódhat.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
Egyre többen hallják csak azt, amit hallani akarnak.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Világszerte egyre növekvő megfigyelést tapasztalunk.
Was eigentlich Spass machen sollte, wird so zunehmend zur Belastung.
Ami valójában szórakoztatónak kellene lennie, most egyre inkább teherré válik.
Atme dich zwei bis zweieinhalb Minuten jeden Tag zunehmend rein.
Lélegezzen fokozatosan két-két és fél percig minden nap.
Die werden zunehmend besetzt.
Egyre inkább elfoglaltak.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
A globális felmelegedés egyre nagyobb ütemben halad.
Man heiratet auch zunehmend weniger.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
Egyre nagyobb volt az elégedetlenség Czajával a párton belül.
Aber mit zunehmendem Alter stellen viele fest, dass sie regelrecht davonrast.
De ahogy öregszenek, sokan azt tapasztalják, hogy szó szerint gyorsul.
Heute zunehmend im Internet und damals in Hugos Geschichte.
Egyre inkább az interneten ma és Hugo történelmében.
Ige
Etwas vor dem eigentlichen Zeitpunkt sagen oder tun.
Előre látni, megtenni vagy mondani valamit a vártnál korábban.
Wenn man etwas vorwegnimmt, dann sagt oder tut man es vor dem eigentlichen Zeitpunkt. Es ist so, als würde man etwas vorziehen.
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
Az eredmény előrejelzése: A schnapps ötlet felé hajolunk.
Ige
Etwas wichtig finden und respektieren.
Komolyan venni, fontosnak tartani és tiszteletben tartani valamit.
Wenn man etwas ernst nimmt, dann findet man es wichtig und respektiert es. Man behandelt es nicht als Scherz oder Spielerei.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Aki komoly történetre számított, csalódott lesz.