Дієслово
Mehr werden oder größer werden.
Збільшуватися в розмірі, кількості або інтенсивності.
Etwas nimmt zu, wenn es mehr wird oder größer wird. Das kann zum Beispiel bei Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke passieren.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
І те, і інше продовжуватиме збільшуватися в майбутньому.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Експерти з клімату кажуть, що такі стихійні лиха будуть збільшуватися.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
Це пов'язано з тим, що посуха та відсутність дощів збільшаться.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Але тоді потреба в зберіганні також значно зросте.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
Число, ймовірно, збільшиться ще більше.
Nun ist Fütterungszeit. Der Kleine muss unbedingt zunehmen.
Тепер настав час годування. Маленький обов'язково повинен набрати вагу.
Damit steige die Gefahr, dass Geröll und Schneelawinen zunehmen, sagen sie.
Це збільшує ризик збільшення сміття та снігових лавин, кажуть вони.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Ми спостерігаємо зростаюче спостереження по всьому світу.
Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.
Тому що їх кількість також збільшиться в майбутньому.
Die Zahl der Wölfe in Deutschland wird vermutlich weiter zunehmen.
Кількість вовків у Німеччині, ймовірно, продовжить зростати.
Wasser und die Verteilungskämpfe darum werden unausweichlich zunehmen.
Вода і розподільні війни навколо неї неминуче посиляться.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
«Всі дослідження показують, що вона продовжить значно збільшуватися.
Es ist zu befürchten, dass Armut und Ungleichheit zunehmen.
Побоюються, що бідність і нерівність зростуть.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
І глобальне потепління прогресує все більшими темпами.
Wer zunehmen soll, muss viel essen.
Якщо ви хочете набрати вагу, вам доведеться багато їсти.
Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.
Очікується, що це збільшить рух поїздів у довгостроковій перспективі.
Und diese Emissionen werden noch zunehmen.
І ці викиди продовжуватимуть збільшуватися.
Und seelische Störungen zunehmen müssten.
І психічні розлади повинні були б збільшуватися.
Niemand will diese Übergriffe, die in Zeiten von Hebammenmangel aber zunehmen.
Ніхто не хоче цих нападів, але вони збільшуються в часи дефіциту акушерства.
Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.
Теплові хвилі, такі як поточна, швидше за все, значно збільшаться.
Прикметник
Immer mehr oder stärker werden.
Все більше і більше, зростаючий, посилюючийся.
Etwas wird zunehmend, wenn es immer mehr oder stärker wird. Es beschreibt eine Entwicklung, die sich verstärkt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Ми бачимо, що багатосторонність піддається зростаючому тиску.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Ночі стають все більш морозними по всій країні.
Es kommen aber zunehmend Araber.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Тому що з віком кришталик мутніє: катаракта.
Aber auch Gewalt spielt bei manchen eine zunehmend große Rolle.
Але насильство також відіграє все більш важливу роль для деяких.
Wir wären abgeschlagener, ängstlicher und Depressionen könnten zunehmen.
Ми були б більш виснажені, тривожніші, а депресія могла б посилюватися.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
І все більше людей чують лише те, що хочуть почути.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Ми спостерігаємо зростаюче спостереження по всьому світу.
Was eigentlich Spass machen sollte, wird so zunehmend zur Belastung.
Те, що насправді має бути веселим, зараз все більше стає тягарем.
Atme dich zwei bis zweieinhalb Minuten jeden Tag zunehmend rein.
Дихайте поступово протягом двох-двох з половиною хвилин щодня.
Die werden zunehmend besetzt.
Вони все більше зайняті.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
І глобальне потепління прогресує все більшими темпами.
Man heiratet auch zunehmend weniger.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
У партії зростало невдоволення Чаєю.
Aber mit zunehmendem Alter stellen viele fest, dass sie regelrecht davonrast.
Але в міру дорослішання багато хто виявляє, що вона буквально прискорюється.
Heute zunehmend im Internet und damals in Hugos Geschichte.
Все частіше в інтернеті сьогодні і назад в історію Гюго.
Дієслово
Etwas vor dem eigentlichen Zeitpunkt sagen oder tun.
Передбачати, робити або говорити щось раніше очікуваного часу.
Wenn man etwas vorwegnimmt, dann sagt oder tut man es vor dem eigentlichen Zeitpunkt. Es ist so, als würde man etwas vorziehen.
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
Щоб передбачити результат: Ми схильні до ідеї шнапса.
Дієслово
Etwas wichtig finden und respektieren.
Ставитися серйозно, вважати щось важливим і поважати це.
Wenn man etwas ernst nimmt, dann findet man es wichtig und respektiert es. Man behandelt es nicht als Scherz oder Spielerei.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Той, хто очікував серйозної історії, буде розчарований.