Глагол
Mehr werden oder größer werden.
Povećati se u veličini, količini ili intenzitetu.
Etwas nimmt zu, wenn es mehr wird oder größer wird. Das kann zum Beispiel bei Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke passieren.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Oba će nastaviti da se povećavaju u budućnosti.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Klimatski stručnjaci kažu da će se takve prirodne katastrofe povećati.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
To je zato što će se povećati suša i nedostatak kiše.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Ali tada će se i zahtev za skladištenjem značajno povećati.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
Broj će se verovatno još više povećati.
Nun ist Fütterungszeit. Der Kleine muss unbedingt zunehmen.
Sada je vreme za hranjenje. Mali definitivno mora dobiti na težini.
Damit steige die Gefahr, dass Geröll und Schneelawinen zunehmen, sagen sie.
Ovo povećava rizik od povećanja otpadaka i snežnih lavina, kažu oni.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Vidimo sve veći nadzor širom sveta.
Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.
Zato što će se njihov broj takođe povećavati u budućnosti.
Die Zahl der Wölfe in Deutschland wird vermutlich weiter zunehmen.
Broj vukova u Nemačkoj će verovatno nastaviti da raste.
Wasser und die Verteilungskämpfe darum werden unausweichlich zunehmen.
Voda i distributivni ratovi oko nje neizbežno će se povećati.
„Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.
„Sve studije pokazuju da će se i dalje značajno povećavati.
Es ist zu befürchten, dass Armut und Ungleichheit zunehmen.
Strahuje se da će se siromaštvo i nejednakost povećati.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
Globalno zagrevanje napreduje sve većom brzinom.
Wer zunehmen soll, muss viel essen.
Ako želite da dobijete na težini, morate puno jesti.
Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.
Očekuje se da će ovo dugoročno povećati železnički saobraćaj.
Und diese Emissionen werden noch zunehmen.
I ove emisije će nastaviti da se povećavaju.
Und seelische Störungen zunehmen müssten.
A mentalni poremećaji bi morali da se povećaju.
Niemand will diese Übergriffe, die in Zeiten von Hebammenmangel aber zunehmen.
Niko ne želi ove napade, ali oni se povećavaju u vreme nestašice babica.
Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.
Toplotni talasi poput sadašnjeg verovatno će se značajno povećati.
Придев
Immer mehr oder stärker werden.
Sve više i više, rastući, pojačavajući se.
Etwas wird zunehmend, wenn es immer mehr oder stärker wird. Es beschreibt eine Entwicklung, die sich verstärkt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Vidimo da je multilateralizam pod sve većim pritiskom.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Noći postaju sve hladnije širom zemlje.
Es kommen aber zunehmend Araber.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Jer sa godinama sočivo postaje zamućeno: katarakta.
Aber auch Gewalt spielt bei manchen eine zunehmend große Rolle.
Ali nasilje takođe igra sve važniju ulogu za neke.
Wir wären abgeschlagener, ängstlicher und Depressionen könnten zunehmen.
Bili bismo iscrpljeniji, anksiozniji, a depresija bi se mogla povećati.
Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.
I sve više ljudi čuje samo ono što žele da čuju.
Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.
Vidimo sve veći nadzor širom sveta.
Was eigentlich Spass machen sollte, wird so zunehmend zur Belastung.
Ono što bi zapravo trebalo da bude zabavno sada sve više postaje teret.
Atme dich zwei bis zweieinhalb Minuten jeden Tag zunehmend rein.
Dišite progresivno dva do dva i po minuta svakog dana.
Die werden zunehmend besetzt.
Oni su sve više zauzeti.
Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.
Globalno zagrevanje napreduje sve većom brzinom.
Man heiratet auch zunehmend weniger.
In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.
Unutar stranke je bilo sve većeg nezadovoljstva Czajom.
Aber mit zunehmendem Alter stellen viele fest, dass sie regelrecht davonrast.
Ali kako stare, mnogi otkrivaju da ona bukvalno ubrzava.
Heute zunehmend im Internet und damals in Hugos Geschichte.
Sve više na Internetu danas i još u Hugovoj istoriji.
Глагол
Etwas vor dem eigentlichen Zeitpunkt sagen oder tun.
Predviđati, raditi ili govoriti nešto pre očekivanog vremena.
Wenn man etwas vorwegnimmt, dann sagt oder tut man es vor dem eigentlichen Zeitpunkt. Es ist so, als würde man etwas vorziehen.
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
Da bismo predvideli rezultat: Nagnjamo se ideji šnapsa.
Глагол
Etwas wichtig finden und respektieren.
Узети за озбиљно, сматрати нешто важним и поштовати га.
Wenn man etwas ernst nimmt, dann findet man es wichtig und respektiert es. Man behandelt es nicht als Scherz oder Spielerei.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Svako ko je očekivao ozbiljnu priču biće razočaran.