Именка
Informationen, die man bekommt, wenn man etwas wissen möchte.
Informacije dobijene kao odgovor na pitanje.
Auskunft ist die Beantwortung einer Frage oder die Bereitstellung von Informationen zu einem bestimmten Thema. Sie kann mündlich, schriftlich oder auf andere Weise erfolgen und wird in der Regel von einer Person oder Organisation erteilt, die über das betreffende Wissen verfügt.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Ovo je teško, ne daju nikakve informacije ili samo vrlo sporo.
Kannst du uns darüber Auskunft geben? -Ja, was ist das?
Možete li nam reći o tome? -Da, šta je to?
Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?
Da li mu osiguravajuća kompanija, HDI, pruža informacije?
Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.
Migros je svestan dihotomije i pruža informacije.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
U Češkoj, na primer, ne bismo dobili nikakve informacije o vlasnicima.
Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.
Nema informacija o tekućem postupku.
Darüber gibt der Leak leider keine Auskunft.
Nažalost, curenje ne daje nikakve informacije o tome.
Gut, dass wir darüber gesprochen haben. Danke für die Auskunft.
Dobro je što smo razgovarali o tome. Hvala na informacijama.
Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?
U redu Verovatno vam nije dozvoljeno da dajete informacije?
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Nema problema. Ali vanzemaljci nam mogu dati samo informacije o novim IP-ovima.
Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.
Imali su informacije od ljudi koji su napadnuti.
Danke für die Auskunft.
Hvala na informacijama.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
Nažalost, zemlja ne daje nikakve stvarne informacije.
Und dann keine Auskunft richtig, wann es wieder lieferbar ist.
A onda nema tačnih informacija o tome kada će ponovo biti dostupna.
Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.
I treba da pruži informacije o tome šta se dogodilo u ćaskanjima.
Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.
„Forever Living“ ne daje nikakve informacije o tome na zahtev.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Nema informacija, postupak u toku...
Der Vereinspräsident gibt uns bereitwillig Auskunft.
Predsednik kluba spremno nam daje informacije.
Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.
Savezna vlada je dužna da pruži informacije.
Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.
Tri advokata prvo treba da pruže informacije.
ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.
Ne dobijam nikakve informacije od policije.
Da kann Ihnen meine Kollegin nähere Auskunft geben.
Moj kolega vam može dati detaljnije informacije o tome.
Aber hier können die Ämter keine Auskunft geben, Sackgasse.
Ali kancelarije ovde ne mogu da pruže nikakve informacije, ćorsokak.
Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.
Nakon brzog telefonskog poziva, spremna je da mi da informacije ispred kamere.
Da konnte man mir in der Ambulanz keine Auskunft geben.
Nisu mi mogli dati nikakve informacije u hitnoj pomoći.
Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.
Beskućnici koji, prema gradu, ovde ni ne postoje.
Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?
Ja sam samo normalan građanin. Koje informacije bih dobio?
Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.
Ali ovde ne mogu dati detaljnije informacije o ovome.
Sie sind verpflichtet, euch über eure Noten Auskunft zu erteilen.
Od njih se traži da vam pruže informacije o vašim ocenama.
Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?
Ali ne dobijam nikakve informacije. - Imate li ideju?
Dienstchef Emil Ott gibt Auskunft.
Šef službe Emil Ott pruža informacije.
Sie guckt in ihre Kartei und gibt Auskunft, in welchem Regal was steht.
Ona gleda svoj dosje i daje informacije o tome na kojoj polici šta se nalazi.
In der Tat, da können wir keine Auskunft geben.
U stvari, ne možemo vam dati nikakve informacije o tome.
Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.
Prema prethodnim informacijama policiji.
Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.
Kratak odgovor: Iz razloga zaštite podataka, nema informacija.
Darüber gibt der Pflanzenpass keine Auskunft.
Biljni pasoš ne daje nikakve informacije o tome.
Er gibt Auskunft oder erzählt einem, was draußen vor sich geht.
On pruža informacije ili vam govori šta se dešava napolju.
Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.
Nažalost, medicinskim sestrama nikada nije dozvoljeno da daju informacije.
Aus Datenschutzgründen könne man uns aber keine Auskunft dazu geben.
Iz razloga zaštite podataka, međutim, nismo mogli dobiti nikakve informacije o tome.
Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.
Nekoliko puta je tražio informacije od „Kinder Krebs Aktion Deutschland“.
Keinerlei Auskunft gegeben, über gar nichts.
Nisu date nikakve informacije, ništa.
Hier haben Sie einfach keine Auskunft.
Ovde jednostavno nemate informacije.
Aber ich bin Strafverfolger und kann dazu keine Auskunft geben.
Ali ja sam agent za sprovođenje zakona i ne mogu dati nikakve informacije o tome.
Können Sie uns da ein bisschen Auskunft geben?
Možete li nam dati malo informacija o tome?
Auf unsere Anfragen haben wir keine Auskunft bekommen.
Nismo dobili nikakve informacije o našim upitima.
Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.
Federalno tužilaštvo i CIA odbacuju bilo kakve informacije.
Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...
Nema informacija, postupak u toku...
Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.
Istrage su u toku i ne mogu dati nikakve informacije o tome.
Denen dürfen die Ärzte auch keine Auskunft erteilen.
Lekarima takođe nije dozvoljeno da im daju bilo kakve informacije.
Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.
Pružamo potpune informacije o sadržaju administraciji Bundestaga.
Auch die kann Auskunft darüber geben, wo das Geld ist.
Takođe mogu pružiti informacije o tome gde je novac.
Ein maximaler Belastungstest soll Auskunft geben.
Test maksimalnog opterećenja treba da pruži informacije.
Hat zu allem, auch zu intimsten Sachen, Auskunft gegeben.
Pružio je informacije o svemu, uključujući i najintimnije stvari.
Es gab ein gemeinsames Treffen und über das habe ich Auskunft gegeben.
Bio je zajednički sastanak i dao sam informacije o tome.
Damit bekommt man auch Auskunft.
Ovo vam takođe daje informacije.
Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.
Po mom mišljenju, međutim, ne dobijate nikakve informacije.
Über die Hotline will sie Auskunft bekommen.
Želi da dobije informacije putem telefonske linije.
Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.
Međutim, PZM ne daje nikakve informacije o pojedinim zaposlenima.
Von offizieller Stelle bekommen wir dazu keine Auskunft.
O tome ne dobijamo nikakve zvanične informacije.
Der warnt uns: Diese Auskunft koste bis zu 500 Euro und dauere 8 Wochen.
Upozorava nas: Ove informacije koštaju do 500 evra i traju 8 nedelja.
Er wollte aber keine Auskunft geben.
Ali nije želeo da daje nikakve informacije.
Die FIFA gibt auf diese Frage keine Auskunft.
FIFA ne odgovara na ovo pitanje.
Именка
Informationen über das Vermögen einer Person.
Izjava o imovini i obavezama osobe.
Die Vermögensauskunft ist eine detaillierte Aufstellung aller Vermögenswerte und Schulden einer Person. Sie wird in der Regel von Behörden oder Gerichten verlangt, um die finanzielle Situation einer Person zu beurteilen, beispielsweise im Rahmen eines Insolvenzverfahrens.
Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.
U prošlosti se finansijski izveštaj zvao izjavom.
erscheinen und 'ne Auskunft über das Vermögen ...
Izgled i informacije o imovini...
Именка
Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person.
Kreditni izveštaj koji sadrži informacije o kreditnoj sposobnosti osobe.
Die Schufa-Auskunft ist ein Bericht der Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung, der Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person enthält. Sie wird von Banken und anderen Unternehmen verwendet, um das Risiko bei der Kreditvergabe einzuschätzen.
Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.
Njena Ikea kartica je blokirana zbog negativnih informacija o Schufi.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Ako stvari krenu dobro, dobićete beli Schufa izveštaj.
Einmal die Bonitätsauskunft und dann auch noch die Datenkopie.
Prvo kreditni izveštaj, a zatim i kopija podataka.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Ako stvari krenu dobro, dobićete beli Schufa izveštaj.
Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.
Informacije o Schufi, na primer, važne su tokom sastanka za gledanje.
Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.
Schufa, između ostalog, pruža informacije o tome.
Sei es Schufa-Auskunft, Kaufvertrag der Wohnung und so weiter.
Bilo da se radi o informacijama o Schufi, kupoprodajnom ugovoru za stan i tako dalje.
Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.
Njena Ikea kartica je blokirana zbog negativnih informacija o Schufi.
Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.
Ako stvari krenu dobro, dobićete beli Schufa izveštaj.