die Auskunft Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Auskunft" trong tiếng Đức

Aus·kunft

/ˈaʊ̯skʊnft/

Dịch "Auskunft" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

thông tin

German
Das Substantiv "Auskunft" bezieht sich auf Informationen oder Antworten auf Fragen. Es sind Informationen, die jemandem gegeben werden, um eine Frage zu beantworten.

Auskunft 🗣️👂

Danh từ

Populäre

Informationen, die man bekommt, wenn man etwas wissen möchte.

Thông tin nhận được để trả lời câu hỏi.

Auskunft ist die Beantwortung einer Frage oder die Bereitstellung von Informationen zu einem bestimmten Thema. Sie kann mündlich, schriftlich oder auf andere Weise erfolgen und wird in der Regel von einer Person oder Organisation erteilt, die über das betreffende Wissen verfügt.

Example use

  • Auskunft geben
  • Auskunft bekommen
  • Auskunft erhalten
  • Auskunft verlangen
  • keine Auskunft
  • nähere Auskunft
  • weitere Auskunft
  • erteilen
  • verweigern
  • einholen
  • um Auskunft bitten

Synonyms

  • Information
  • Antwort
  • Erklärung
  • Mitteilung
  • Nachricht

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Geheimnis
  • Rätsel
  • Unklarheit
  • Schweigen
  • Verschwiegenheit

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    German

    Kannst du uns darüber Auskunft geben? -Ja, was ist das?

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    Vietnamese

    Công ty bảo hiểm của anh ta, HDI, có cung cấp cho anh ta thông tin không?

    German

    Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.

    German

    Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.

    Vietnamese

    Ví dụ, ở Cộng hòa Séc, chúng tôi sẽ không nhận được bất kỳ thông tin nào về chủ sở hữu.

    German

    Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.

    Vietnamese

    Không có thông tin về thủ tục hiện tại.

    German

    Darüber gibt der Leak leider keine Auskunft.

    Vietnamese

    Thật không may, rò rỉ không cung cấp bất kỳ thông tin nào về điều này.

    German

    Gut, dass wir darüber gesprochen haben. Danke für die Auskunft.

    Vietnamese

    Tôi rất vui vì chúng tôi đã nói về nó. Cảm ơn vì thông tin.

    German

    Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?

    German

    Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    Vietnamese

    Họ có thông tin từ những người đã bị tấn công.

    German

    Danke für die Auskunft.

    German

    Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.

    Vietnamese

    Thật không may, đất nước không cung cấp bất kỳ thông tin thực tế nào.

    German

    Und dann keine Auskunft richtig, wann es wieder lieferbar ist.

    German

    Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.

    Vietnamese

    Và nên cung cấp thông tin về những gì đã xảy ra trong các cuộc trò chuyện.

    German

    Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.

    German

    Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...

    German

    Der Vereinspräsident gibt uns bereitwillig Auskunft.

    Vietnamese

    Chủ tịch hiệp hội sẵn sàng cung cấp cho chúng tôi thông tin.

    German

    Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.

    German

    Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.

    German

    ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.

    German

    Da kann Ihnen meine Kollegin nähere Auskunft geben.

    Vietnamese

    Đồng nghiệp của tôi có thể cung cấp cho bạn thêm thông tin về điều đó.

    German

    Aber hier können die Ämter keine Auskunft geben, Sackgasse.

    German

    Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.

    Vietnamese

    Sau một cuộc điện thoại nhanh chóng, cô ấy sẵn sàng cung cấp cho tôi thông tin trước camera.

    German

    Da konnte man mir in der Ambulanz keine Auskunft geben.

    Vietnamese

    Họ không thể cung cấp cho tôi bất kỳ thông tin nào về điều đó trong xe cứu thương.

    German

    Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.

    Vietnamese

    Những người vô gia cư, theo thành phố, thậm chí không tồn tại ở đây.

    German

    Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?

    Vietnamese

    Tôi chỉ là một công dân bình thường. Tôi sẽ nhận được thông tin gì?

    German

    Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.

    Vietnamese

    Nhưng tôi không thể cung cấp cho bạn bất kỳ thông tin chi tiết nào về điều đó ở đây.

    German

    Sie sind verpflichtet, euch über eure Noten Auskunft zu erteilen.

    Vietnamese

    Họ được yêu cầu cung cấp cho bạn thông tin về điểm số của bạn.

    German

    Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?

    German

    Dienstchef Emil Ott gibt Auskunft.

    Vietnamese

    Giám đốc dịch vụ Emil Ott cung cấp thông tin.

    German

    Sie guckt in ihre Kartei und gibt Auskunft, in welchem Regal was steht.

    German

    In der Tat, da können wir keine Auskunft geben.

    Vietnamese

    Trên thực tế, chúng tôi không thể cung cấp bất kỳ thông tin nào về điều đó.

    German

    Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.

    Vietnamese

    Theo thông tin trước đó cho cảnh sát.

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    Vietnamese

    Câu trả lời ngắn gọn: Vì lý do bảo vệ dữ liệu, không có thông tin.

    German

    Darüber gibt der Pflanzenpass keine Auskunft.

    German

    Er gibt Auskunft oder erzählt einem, was draußen vor sich geht.

    German

    Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.

    Vietnamese

    Thật không may, y tá không bao giờ được phép cung cấp thông tin.

    German

    Aus Datenschutzgründen könne man uns aber keine Auskunft dazu geben.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, vì lý do bảo vệ dữ liệu, chúng tôi không thể được cung cấp bất kỳ thông tin nào về điều này.

    German

    Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.

    Vietnamese

    Đã hỏi “Kinder Krebs Aktion Deutschland” nhiều lần để biết thông tin.

    German

    Keinerlei Auskunft gegeben, über gar nichts.

    Vietnamese

    Không có thông tin nào được đưa ra, không có gì cả.

    German

    Hier haben Sie einfach keine Auskunft.

    German

    Aber ich bin Strafverfolger und kann dazu keine Auskunft geben.

    German

    Können Sie uns da ein bisschen Auskunft geben?

    Vietnamese

    Bạn có thể cung cấp cho chúng tôi một chút thông tin về điều đó?

    German

    Auf unsere Anfragen haben wir keine Auskunft bekommen.

    Vietnamese

    Chúng tôi không nhận được bất kỳ thông tin nào để trả lời các yêu cầu của chúng tôi.

    German

    Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.

    Vietnamese

    Văn phòng Công tố Liên bang và CIA từ chối bất kỳ thông tin nào.

    German

    Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...

    Vietnamese

    Không có thông tin, thủ tục tố tụng đang diễn ra...

    German

    Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.

    Vietnamese

    Các cuộc điều tra đang diễn ra và tôi không thể cung cấp bất kỳ thông tin nào về điều đó.

    German

    Denen dürfen die Ärzte auch keine Auskunft erteilen.

    Vietnamese

    Các bác sĩ cũng không được phép cung cấp cho họ bất kỳ thông tin nào.

    German

    Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.

    Vietnamese

    Chúng tôi cung cấp thông tin nội dung đầy đủ cho chính quyền Bundestag.

    German

    Auch die kann Auskunft darüber geben, wo das Geld ist.

    Vietnamese

    Điều này cũng có thể cung cấp thông tin về nơi tiền đang ở.

    German

    Ein maximaler Belastungstest soll Auskunft geben.

    Vietnamese

    Một bài kiểm tra tải tối đa sẽ cung cấp thông tin.

    German

    Hat zu allem, auch zu intimsten Sachen, Auskunft gegeben.

    German

    Es gab ein gemeinsames Treffen und über das habe ich Auskunft gegeben.

    Vietnamese

    Có một cuộc họp chung và tôi đã cung cấp thông tin về điều đó.

    German

    Damit bekommt man auch Auskunft.

    German

    Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.

    German

    Über die Hotline will sie Auskunft bekommen.

    Vietnamese

    Cô ấy muốn nhận thông tin qua đường dây nóng.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, PZM không cung cấp bất kỳ thông tin nào về cá nhân nhân viên.

    German

    Von offizieller Stelle bekommen wir dazu keine Auskunft.

    German

    Der warnt uns: Diese Auskunft koste bis zu 500 Euro und dauere 8 Wochen.

    Vietnamese

    Ông cảnh báo chúng tôi: Thông tin này có giá lên tới 500 euro và mất 8 tuần.

    German

    Er wollte aber keine Auskunft geben.

    Vietnamese

    Nhưng anh ta không muốn cung cấp bất kỳ thông tin nào.

    German

    Die FIFA gibt auf diese Frage keine Auskunft.

    • Ich habe bei der Touristeninformation nach dem Weg zum Bahnhof gefragt und eine freundliche Auskunft erhalten.
    • Der Verkäufer konnte mir keine Auskunft über die Verfügbarkeit des Produkts geben.
    • Könnten Sie mir bitte Auskunft über die Abfahrtszeiten der Züge geben?

Vermögensauskunft 📄📑

Danh từ

Selten

Informationen über das Vermögen einer Person.

Tuyên bố về tài sản và nợ phải trả của một người.

Die Vermögensauskunft ist eine detaillierte Aufstellung aller Vermögenswerte und Schulden einer Person. Sie wird in der Regel von Behörden oder Gerichten verlangt, um die finanzielle Situation einer Person zu beurteilen, beispielsweise im Rahmen eines Insolvenzverfahrens.

Example use

  • abgeben
  • eidesstattliche

Synonyms

  • Vermögensaufstellung
  • Finanzstatus

Examples

    German

    Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.

    Vietnamese

    Trước đây, báo cáo tài chính được gọi là bản tuyên thệ.

    German

    erscheinen und 'ne Auskunft über das Vermögen ...

    • Im Insolvenzverfahren musste er eine Vermögensauskunft abgeben.
    • Die eidesstattliche Vermögensauskunft ist ein wichtiges Dokument für Gläubiger.

Schufa-Auskunft 📄👤

Danh từ

Selten

Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person.

Báo cáo tín dụng có chứa thông tin về điểm tín dụng của một người.

Die Schufa-Auskunft ist ein Bericht der Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung, der Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person enthält. Sie wird von Banken und anderen Unternehmen verwendet, um das Risiko bei der Kreditvergabe einzuschätzen.

Example use

  • einholen
  • positive
  • negative

Synonyms

  • Kreditwürdigkeitsprüfung
  • Bonitätsauskunft

Examples

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    Vietnamese

    Thẻ Ikea của cô đã bị chặn do thông tin Schufa tiêu cực.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Vietnamese

    Nếu mọi thứ suôn sẻ, bạn sẽ nhận được thông tin Schufa trắng rực rỡ.

    German

    Einmal die Bonitätsauskunft und dann auch noch die Datenkopie.

    Vietnamese

    Đầu tiên là báo cáo tín dụng và sau đó là bản sao của dữ liệu.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Vietnamese

    Nếu mọi thứ suôn sẻ, bạn sẽ nhận được thông tin Schufa trắng rực rỡ.

    German

    Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.

    Vietnamese

    Ví dụ, thông tin Schufa rất quan trọng khi đặt lịch hẹn xem.

    German

    Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.

    Vietnamese

    Schufa, trong số những người khác, cung cấp thông tin về điều này.

    German

    Sei es Schufa-Auskunft, Kaufvertrag der Wohnung und so weiter.

    Vietnamese

    Có thể là thông tin Schufa, hợp đồng mua căn hộ, v.v.

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    Vietnamese

    Thẻ Ikea của cô đã bị chặn do thông tin Schufa tiêu cực.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    Vietnamese

    Nếu mọi thứ suôn sẻ, bạn sẽ nhận được thông tin Schufa trắng rực rỡ.

    • Um einen Kredit zu bekommen, benötige ich eine positive Schufa-Auskunft.
    • Der Vermieter hat eine Schufa-Auskunft über mich eingeholt, bevor er mir die Wohnung vermietet hat.
    • Die Schufa-Auskunft zeigt, dass ich meine Rechnungen immer pünktlich bezahle.