die Auskunft Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Auskunft" in German

Aus·kunft

/ˈaʊ̯skʊnft/

Translation "Auskunft" from German to English:

information

English
The noun "Auskunft" means "information" or "advice." It refers to details or data provided to answer questions or provide guidance.
German
Das Substantiv "Auskunft" bezieht sich auf Informationen oder Antworten auf Fragen. Es sind Informationen, die jemandem gegeben werden, um eine Frage zu beantworten.

Auskunft 🗣️👂

Noun

Populäre

Informationen, die man bekommt, wenn man etwas wissen möchte.

Information received in response to a question.

Auskunft ist die Beantwortung einer Frage oder die Bereitstellung von Informationen zu einem bestimmten Thema. Sie kann mündlich, schriftlich oder auf andere Weise erfolgen und wird in der Regel von einer Person oder Organisation erteilt, die über das betreffende Wissen verfügt.

Example use

  • Auskunft geben
  • Auskunft bekommen
  • Auskunft erhalten
  • Auskunft verlangen
  • keine Auskunft
  • nähere Auskunft
  • weitere Auskunft
  • erteilen
  • verweigern
  • einholen
  • um Auskunft bitten

Synonyms

  • Information
  • Antwort
  • Erklärung
  • Mitteilung
  • Nachricht

Antonyms

  • Unwissenheit
  • Geheimnis
  • Rätsel
  • Unklarheit
  • Schweigen
  • Verschwiegenheit

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    English

    It's difficult, they don't give any information or only very slowly.

    German

    Kannst du uns darüber Auskunft geben? -Ja, was ist das?

    English

    Can you tell us about that? -Yes, what is that?

    German

    Ob ihm seine Versicherung, die HDI, Auskunft gibt?

    English

    Will his insurance company, HDI, provide him with information?

    German

    Bei Migros weiss man um den Zwiespalt und gibt Auskunft.

    English

    Migros is aware of the dichotomy and provides information.

    German

    Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.

    English

    In the Czech Republic, for example, we would not get any information about the owners.

    German

    Zum aktuellen Verfahren keine Auskunft.

    English

    No information on the current proceedings.

    German

    Darüber gibt der Leak leider keine Auskunft.

    English

    Unfortunately, the leak does not provide any information about this.

    German

    Gut, dass wir darüber gesprochen haben. Danke für die Auskunft.

    English

    It's good that we've talked about it. Thanks for the information.

    German

    Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?

    English

    Okay. You're probably not allowed to provide any information?

    German

    Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.

    English

    No reason. But the aliens can only give us information about new IPs.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    English

    They had information from the people who had been mugged.

    German

    Danke für die Auskunft.

    English

    Thanks for the information.

    German

    Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.

    English

    Unfortunately, the country does not provide any real information.

    German

    Und dann keine Auskunft richtig, wann es wieder lieferbar ist.

    English

    And then there is no correct information as to when it will be available again.

    German

    Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.

    English

    And should provide information about what happened in the chats.

    German

    Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.

    English

    “Forever Living” does not provide any information about this upon request.

    German

    Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...

    English

    No information, ongoing proceedings...

    German

    Der Vereinspräsident gibt uns bereitwillig Auskunft.

    English

    The president of the association is happy to provide us with information.

    German

    Die Bundesregierung sei zur Auskunft verpflichtet.

    English

    The Federal Government is obliged to provide information.

    German

    Die 3 Anwälte sollten erst einmal Auskunft geben.

    English

    The 3 lawyers should provide information first.

    German

    ich bekomme keine Auskunft von der Polizei.

    English

    I'm not getting any information from the police.

    German

    Da kann Ihnen meine Kollegin nähere Auskunft geben.

    English

    My colleague can give you more information on that.

    German

    Aber hier können die Ämter keine Auskunft geben, Sackgasse.

    English

    But the offices can't provide any information here, dead end.

    German

    Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.

    English

    After a short phone call, she is ready to give me information in front of the camera.

    German

    Da konnte man mir in der Ambulanz keine Auskunft geben.

    English

    They couldn't give me any information in the ambulance.

    German

    Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.

    English

    Homeless people who, according to the city, do not even exist here.

    German

    Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?

    English

    I'm just a normal citizen. What information would I get?

    German

    Aber darüber kann ich hier nicht vertieft Auskunft geben.

    English

    But I can't give you more detailed information about that here.

    German

    Sie sind verpflichtet, euch über eure Noten Auskunft zu erteilen.

    English

    They are required to provide you with information about your grades.

    German

    Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?

    English

    But I'm not getting any information. - Do you have any idea?

    German

    Dienstchef Emil Ott gibt Auskunft.

    English

    Chief of Service Emil Ott provides information.

    German

    Sie guckt in ihre Kartei und gibt Auskunft, in welchem Regal was steht.

    English

    She looks at her file and provides information on which shelf what is on.

    German

    In der Tat, da können wir keine Auskunft geben.

    English

    In fact, we can't provide any information on that.

    German

    Laut vorheriger Auskunft an die Polizei.

    English

    According to previous information to the police.

    German

    Die knappe Antwort: Aus Datenschutzgründen keine Auskunft.

    English

    The short answer: For data protection reasons, no information.

    German

    Darüber gibt der Pflanzenpass keine Auskunft.

    English

    The plant passport does not provide any information about this.

    German

    Er gibt Auskunft oder erzählt einem, was draußen vor sich geht.

    English

    He provides information or tells you what's going on outside.

    German

    Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.

    English

    Unfortunately, nurses are never allowed to provide information.

    German

    Aus Datenschutzgründen könne man uns aber keine Auskunft dazu geben.

    English

    However, for data protection reasons, we could not be given any information about this.

    German

    Hat mehrfach bei der "Kinder Krebs Aktion Deutschland" um Auskunft gebeten.

    English

    Has repeatedly asked the “Kinder Krebs Aktion Deutschland” for information.

    German

    Keinerlei Auskunft gegeben, über gar nichts.

    English

    No information was given, nothing at all.

    German

    Hier haben Sie einfach keine Auskunft.

    English

    You simply don't have any information here.

    German

    Aber ich bin Strafverfolger und kann dazu keine Auskunft geben.

    English

    But I'm a law enforcement agent and I can't give any information about that.

    German

    Können Sie uns da ein bisschen Auskunft geben?

    English

    Can you give us a bit of information about that?

    German

    Auf unsere Anfragen haben wir keine Auskunft bekommen.

    English

    We did not receive any information in response to our inquiries.

    German

    Die Bundesanwaltschaft und die CIA lehnen jede Auskunft ab.

    English

    The Federal Prosecutor's Office and the CIA decline any information.

    German

    Keine Auskunft, laufendes Verfahren ...

    English

    No information, ongoing proceedings...

    German

    Da laufen Ermittlungsverfahren, da kann ich keine Auskunft geben.

    English

    Investigations are ongoing there, I can't provide any information.

    German

    Denen dürfen die Ärzte auch keine Auskunft erteilen.

    English

    Doctors are also not allowed to give them any information.

    German

    Wir geben voll inhaltlich Auskunft gegenüber der Bundestagsverwaltung.

    English

    We provide full content information to the Bundestag administration.

    German

    Auch die kann Auskunft darüber geben, wo das Geld ist.

    English

    This can also provide information about where the money is.

    German

    Ein maximaler Belastungstest soll Auskunft geben.

    English

    A maximum load test should provide information.

    German

    Hat zu allem, auch zu intimsten Sachen, Auskunft gegeben.

    English

    Has provided information on everything, even the most intimate things.

    German

    Es gab ein gemeinsames Treffen und über das habe ich Auskunft gegeben.

    English

    There was a joint meeting and I gave information about that.

    German

    Damit bekommt man auch Auskunft.

    English

    This also provides you with information.

    German

    Bekommt man aber meines Erachtens keine Auskunft zu.

    English

    But in my opinion, you don't get any information.

    German

    Über die Hotline will sie Auskunft bekommen.

    English

    She wants to get information via the hotline.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    English

    However, the PZM does not provide any information on individual employees.

    German

    Von offizieller Stelle bekommen wir dazu keine Auskunft.

    English

    We do not receive any information about this from official sources.

    German

    Der warnt uns: Diese Auskunft koste bis zu 500 Euro und dauere 8 Wochen.

    English

    He warns us: This information costs up to 500 euros and takes 8 weeks.

    German

    Er wollte aber keine Auskunft geben.

    English

    But he did not want to give any information.

    German

    Die FIFA gibt auf diese Frage keine Auskunft.

    English

    FIFA does not provide any information on this question.

    • Ich habe bei der Touristeninformation nach dem Weg zum Bahnhof gefragt und eine freundliche Auskunft erhalten.
    • Der Verkäufer konnte mir keine Auskunft über die Verfügbarkeit des Produkts geben.
    • Könnten Sie mir bitte Auskunft über die Abfahrtszeiten der Züge geben?

Vermögensauskunft 📄📑

Noun

Selten

Informationen über das Vermögen einer Person.

Statement of a person's assets and liabilities.

Die Vermögensauskunft ist eine detaillierte Aufstellung aller Vermögenswerte und Schulden einer Person. Sie wird in der Regel von Behörden oder Gerichten verlangt, um die finanzielle Situation einer Person zu beurteilen, beispielsweise im Rahmen eines Insolvenzverfahrens.

Example use

  • abgeben
  • eidesstattliche

Synonyms

  • Vermögensaufstellung
  • Finanzstatus

Examples

    German

    Früher hieß die Vermögensauskunft eidesstattliche Versicherung.

    English

    The financial report used to be called affidavit.

    German

    erscheinen und 'ne Auskunft über das Vermögen ...

    English

    Appearance and information about the assets...

    • Im Insolvenzverfahren musste er eine Vermögensauskunft abgeben.
    • Die eidesstattliche Vermögensauskunft ist ein wichtiges Dokument für Gläubiger.

Schufa-Auskunft 📄👤

Noun

Selten

Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person.

Credit report containing information about a person's creditworthiness.

Die Schufa-Auskunft ist ein Bericht der Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung, der Informationen über die Kreditwürdigkeit einer Person enthält. Sie wird von Banken und anderen Unternehmen verwendet, um das Risiko bei der Kreditvergabe einzuschätzen.

Example use

  • einholen
  • positive
  • negative

Synonyms

  • Kreditwürdigkeitsprüfung
  • Bonitätsauskunft

Examples

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    English

    Her Ikea card was blocked due to a negative Schufa report.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    English

    If things go well, you'll get a white Schufa report.

    German

    Einmal die Bonitätsauskunft und dann auch noch die Datenkopie.

    English

    First the credit report and then a copy of the data.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    English

    If things go well, you'll get a white Schufa report.

    German

    Beim Besichtigungstermin ist zum Beispiel die Schufa-Auskunft wichtig.

    English

    Schufa information, for example, is important when making an appointment for a viewing.

    German

    Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.

    English

    Schufa, among others, provides information about this.

    German

    Sei es Schufa-Auskunft, Kaufvertrag der Wohnung und so weiter.

    English

    Be it Schufa information, purchase contract for the apartment and so on.

    German

    Wegen einer negativen Schufa-Auskunft sei ihre Ikea-Karte gesperrt.

    English

    Her Ikea card was blocked due to a negative Schufa report.

    German

    Wenn's gut läuft, kriegen Sie eine blütenweiße Schufa-Auskunft.

    English

    If things go well, you'll get a white Schufa report.

    • Um einen Kredit zu bekommen, benötige ich eine positive Schufa-Auskunft.
    • Der Vermieter hat eine Schufa-Auskunft über mich eingeholt, bevor er mir die Wohnung vermietet hat.
    • Die Schufa-Auskunft zeigt, dass ich meine Rechnungen immer pünktlich bezahle.