zunehmen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "zunehmen" で ドイツ語で

zu·neh·men

/ˈtsuːˌneːmən/

翻訳 "zunehmen" ドイツ語から 日本語へ:

増加する

German
Der Begriff "zunehmen" beschreibt die Vergrößerung oder Erhöhung von Menge, Intensität oder Größe von etwas. Es geht um Wachstum und Steigerung.

zunehmen 📈⬆️

動詞

Populäre

Mehr werden oder größer werden.

サイズ、量、または強度が増加する。

Etwas nimmt zu, wenn es mehr wird oder größer wird. Das kann zum Beispiel bei Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke passieren.

Example use

  • an Gewicht zunehmen
  • an Größe zunehmen
  • an Zahl zunehmen
  • an Stärke zunehmen
  • an Bedeutung zunehmen

Synonyms

  • steigen
  • wachsen
  • sich vermehren
  • sich erhöhen
  • sich ausbreiten
  • mehr werden

Antonyms

  • abnehmen
  • sinken
  • schrumpfen
  • sich verringern
  • weniger werden

Examples

    German

    In Zukunft wird beides weiter zunehmen.

    Japanese

    どちらも今後も増え続けるでしょう。

    German

    Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.

    Japanese

    気候の専門家は、このような自然災害は増加すると述べています。

    German

    Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.

    Japanese

    干ばつや雨不足が増えるからです。

    German

    Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.

    Japanese

    ただし、ストレージ要件も大幅に増加します。

    German

    Die Zahl dürfte noch zunehmen.

    Japanese

    その数はさらに増える可能性があります。

    German

    Nun ist Fütterungszeit. Der Kleine muss unbedingt zunehmen.

    Japanese

    今は給餌時間です。小さな子は絶対に体重を増やさなければなりません。

    German

    Damit steige die Gefahr, dass Geröll und Schneelawinen zunehmen, sagen sie.

    Japanese

    これにより、がれきや雪崩が増えるリスクが高まると彼らは言う。

    German

    Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.

    Japanese

    世界中で監視が強化されています。

    German

    Denn auch deren Zahl wird in Zukunft zunehmen.

    Japanese

    その数も将来増えるからです。

    German

    Die Zahl der Wölfe in Deutschland wird vermutlich weiter zunehmen.

    Japanese

    ドイツのオオカミの数は今後も増え続ける可能性があります。

    German

    Wasser und die Verteilungskämpfe darum werden unausweichlich zunehmen.

    Japanese

    水とそれをめぐる配水争いは必然的に増えるでしょう。

    German

    „Alle Untersuchungen zeigen, dass es weiter deutlich zunehmen wird.

    Japanese

    「すべての研究により、今後も大幅に増加することが示されています。

    German

    Es ist zu befürchten, dass Armut und Ungleichheit zunehmen.

    Japanese

    貧困と不平等が拡大することが懸念されています。

    German

    Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.

    German

    Wer zunehmen soll, muss viel essen.

    Japanese

    体重を増やしたいなら、たくさん食べなければなりません。

    German

    Dabei soll der Zugverkehr langfristig zunehmen.

    German

    Und diese Emissionen werden noch zunehmen.

    Japanese

    そして、これらの排出量は増加するだけです。

    German

    Und seelische Störungen zunehmen müssten.

    Japanese

    そして、精神障害を増やす必要があります。

    German

    Niemand will diese Übergriffe, die in Zeiten von Hebammenmangel aber zunehmen.

    Japanese

    このような攻撃は誰も望んでいませんが、助産師が不足している時期には増加しています。

    German

    Hitzewellen wie derzeit werden vermutlich deutlich zunehmen.

    Japanese

    現在のような熱波は大幅に増加する可能性があります。

    • Die Zahl der Touristen nimmt in den Sommermonaten zu.
    • Der Verkehr nimmt in der Stadt immer mehr zu.
    • Die Temperaturen nehmen im Frühling zu.

zunehmend 📈⬆️

形容詞

Oft

Immer mehr oder stärker werden.

ますます、増加する、エスカレートする。

Etwas wird zunehmend, wenn es immer mehr oder stärker wird. Es beschreibt eine Entwicklung, die sich verstärkt.

Example use

  • zunehmend wichtig
  • zunehmend schwierig
  • zunehmend beliebt

Synonyms

  • immer mehr
  • stärker
  • wachsende
  • steigende

Antonyms

  • abnehmend
  • weniger
  • schwächer
  • sinkende
  • schwindend
  • fallend

Examples

    German

    Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.

    Japanese

    私たちは、多国間主義がますます圧力にさらされているのを目の当たりにしています。

    German

    Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.

    Japanese

    全国で夜はますます霜が降りてきています。

    German

    Es kommen aber zunehmend Araber.

    German

    Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.

    Japanese

    年齢が上がるにつれて、水晶体が曇るためです。白内障です。

    German

    Aber auch Gewalt spielt bei manchen eine zunehmend große Rolle.

    Japanese

    しかし、暴力は一部の人々にとってますます重要な役割を果たしています。

    German

    Wir wären abgeschlagener, ängstlicher und Depressionen könnten zunehmen.

    Japanese

    私たちはより疲れ果て、より不安になり、うつ病が増える可能性があります。

    German

    Und zunehmend mehr Menschen hören nur noch das, was sie hören wollen.

    Japanese

    そして、聞きたいことだけを聞く人が増えています。

    German

    Wir beobachten weltweit zunehmende Überwachung.

    Japanese

    世界中で監視が強化されています。

    German

    Was eigentlich Spass machen sollte, wird so zunehmend zur Belastung.

    Japanese

    本来楽しいはずのことが、ますます負担になってきています。

    German

    Atme dich zwei bis zweieinhalb Minuten jeden Tag zunehmend rein.

    Japanese

    毎日2〜2分半の間、徐々に息を吸い込みます。

    German

    Die werden zunehmend besetzt.

    Japanese

    彼らはますます占領されています。

    German

    Und die Erderwärmung schreitet mit zunehmender Geschwindigkeit voran.

    German

    Man heiratet auch zunehmend weniger.

    German

    In der Partei hatte es zunehmend Unzufriedenheit mit Czaja gegeben.

    Japanese

    党内ではCzajaに対する不満が高まっていた。

    German

    Aber mit zunehmendem Alter stellen viele fest, dass sie regelrecht davonrast.

    German

    Heute zunehmend im Internet und damals in Hugos Geschichte.

    Japanese

    今日、ますますインターネットを利用するようになり、Hugoの話に戻ります。

    • Die Nutzung erneuerbarer Energien wird zunehmend wichtiger.
    • Der Wohnraum in der Innenstadt wird zunehmend knapper.
    • Vegetarische Ernährung wird zunehmend beliebter.

vorwegnehmen ⏩⏭️

動詞

Selten

Etwas vor dem eigentlichen Zeitpunkt sagen oder tun.

予想される時間よりも前に何かをする、または言う。

Wenn man etwas vorwegnimmt, dann sagt oder tut man es vor dem eigentlichen Zeitpunkt. Es ist so, als würde man etwas vorziehen.

Example use

  • das Ergebnis vorwegnehmen
  • die Entscheidung vorwegnehmen
  • die Zukunft vorwegnehmen

Synonyms

  • vorziehen
  • vorher sagen
  • vorausnehmen
  • antizipieren

Antonyms

  • aufschieben
  • verzögern
  • abwarten

Examples

    German

    Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.

    Japanese

    結果を予測するには:私たちはシュナップスのアイデアに傾いています。

    • Ich möchte das Ende des Films nicht vorwegnehmen.
    • Der Politiker nahm die Entscheidung des Parlaments vorweg.
    • Die Zeitung nahm die Ergebnisse der Wahl vorweg.

ernstnehmen 🧐🤔🤨

動詞

Selten

Etwas wichtig finden und respektieren.

真剣に受け止める、重要視して尊重する。

Wenn man etwas ernst nimmt, dann findet man es wichtig und respektiert es. Man behandelt es nicht als Scherz oder Spielerei.

Example use

  • jemanden ernst nehmen
  • etwas ernst nehmen
  • die Gefahr ernst nehmen

Synonyms

  • respektieren
  • achten
  • wertschätzen
  • beachten

Antonyms

  • ignorieren
  • verharmlosen
  • lächerlich machen
  • vernachlässigen
  • nicht beachten

Examples

    German

    Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.

    Japanese

    シリアスな話を期待していた人は誰でもがっかりするでしょう。

    • Die Lehrerin nimmt die Sorgen der Schüler ernst.
    • Der Chef nimmt die Vorschläge der Mitarbeiter ernst.
    • Man sollte die Warnungen der Ärzte ernst nehmen.