miteinander Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "miteinander" in tedesco

mit·ein·an·der

/mɪtʔaɪ̯ˈnandɐ/

Traduzione "miteinander" dal tedesco all'italiano:

l'uno con l'altro

Italian
Il nostro "miteinander" descrive la relazione e l'interazione tra individui che si rispettano, si sostengono e vivono in armonia l'uno con l'altro.
German
Unser "miteinander" beschreibt die Beziehung und Interaktion zwischen Individuen, die sich gegenseitig respektieren, unterstützen und miteinander in Harmonie leben.

miteinander 🤝👫👭

Avverbio

Populäre

gemeinsam, zusammen

insieme, l'uno con l'altro

Beschreibt eine Beziehung oder Interaktion zwischen zwei oder mehr Personen oder Dingen, die in irgendeiner Weise verbunden oder beteiligt sind.

Example use

  • miteinander sprechen
  • miteinander arbeiten
  • miteinander verbunden sein
  • miteinander leben
  • miteinander umgehen
  • miteinander reden
  • miteinander vergleichen
  • miteinander konkurrieren

Synonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • gemeinschaftlich
  • wechselseitig
  • reciprok
  • gegeneinander
  • einander

Antonyms

  • allein
  • getrennt
  • isoliert

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Italian

    Penso che possiate confrontarvi l'uno con l'altro, semplicemente non è male.

    German

    Miteinander im Gespräch, aber in der Sache hart bleiben.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Italian

    Secondo me, non puoi confrontarli.

    German

    Alles miteinander dicht gepackt zu einem Arbeitsplatz speziell für ihn.

    German

    Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.

    Italian

    Sono collegati tra loro in un cerchio eterno.

    German

    Und das Gelenk quasi keine direkte Verbindung mehr miteinander hat.

    German

    Eigengefährdung, Teamgeist und die Kommunikation miteinander.

    German

    Entscheidend ist, kooperieren die Eltern miteinander oder nicht.

    German

    Dass man miteinander umgehen lernt, in gutem Zusammenspiel.

    Italian

    Che impariate a interagire gli uni con gli altri, in una buona collaborazione.

    German

    Wir haben fast unsere ganzen 30er miteinander gelebt.

    German

    Und wir müssen auch mal ehrlich miteinander sein.

    German

    Ein Miteinander, das weit über reine Jagd-Kameradschaften hinausging.

    German

    miteinander gequatscht haben während den Therapien.

    German

    Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.

    German

    Uns fehlt die Kommunikation miteinander.

    German

    Die Kletterer sind über das Seil miteinander verbunden.

    Italian

    Gli alpinisti sono collegati tra loro tramite la corda.

    German

    Miteinander nicht. - Miteinander nicht?

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Italian

    Le singole batterie devono essere collegate tra loro.

    German

    Schon verbinden sich Wasser, Fett und Stärke miteinander.

    German

    Dadurch sind sie eng miteinander verbunden und tauschen Nahrung aus.

    Italian

    Di conseguenza, sono strettamente collegati e si scambiano cibo.

    German

    Jetzt sind wir so miteinander verbunden, warum wir kein Ehepaar sein können.

    Italian

    Ora siamo così uniti perché non possiamo essere una coppia sposata.

    German

    Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.

    German

    Seitdem galt sie als Symbol für das friedliche Miteinander der Religionen.

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Italian

    Tutti i registri devono essere saldamente collegati tra loro.

    German

    Also, wir haben nicht miteinander geschlafen.

    German

    Und wir genießen einfach die schönen Momente miteinander, kann man sagen.

    Italian

    E ci godiamo semplicemente i momenti meravigliosi insieme, si potrebbe dire.

    German

    Beide müssen miteinander reden.

    German

    Das Leben hier verbindet sie miteinander.

    German

    Wie viel Zeit verbringen Sie da miteinander?

    German

    Ich mache solche Sachen nicht mehr, wir gehen anders miteinander um.

    Italian

    Non faccio più cose del genere, ci trattiamo in modo diverso.

    German

    Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.

    Italian

    Tuttavia, entrambi gli argomenti hanno qualcosa a che fare l'uno con l'altro per te.

    German

    Ich finde, es hängt miteinander zusammen.

    German

    Wahrscheinlich waren sie durch Tunnel miteinander verbunden.

    Italian

    Probabilmente erano collegate tra loro da tunnel.

    German

    Es fühlt sich auch natürlich an, dass wir miteinander kuscheln.

    German

    Wir sind uns immer noch sehr gut, gut miteinander und mit den Kindern.

    German

    Selbst wenn alle ehrlich miteinander sind oder sich sogar kennen.

    German

    Und diese hat Porter in einem Modell miteinander in Verbindung gesetzt.

    German

    ... miteinander zu leben, ohne zusammen zu sein.

    Italian

    ... vivere insieme senza stare insieme.

    German

    China und Russland sind eng miteinander verbunden.

    Italian

    Cina e Russia sono strettamente legate.

    German

    Über Funk sind alle Bullyfahrer miteinander verbunden.

    Italian

    Tutti i driver bully sono collegati tra loro via radio.

    German

    Dieses völlig neue Miteinander tut nicht nur Lilly gut.

    German

    Alle sind übers Internet miteinander verbunden.

    Italian

    Sono tutti collegati tra loro tramite Internet.

    German

    Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.

    Italian

    Tranne che sono collegati tra loro in un modo speciale.

    German

    Und deswegen sorgsam auch miteinander umgehen müssen.

    German

    Aber die Basis, die ist nicht die Kohle, die Basis ist hier das Miteinander.

    German

    Das Gesetz der Verbindung Alles was du tust, ist miteinander verbunden.

    Italian

    La legge della connessione Tutto ciò che fai è connesso.

    German

    Neu ist auch, dass Ralf und Corinne die Arbeit miteinander absprechen müssen.

    Italian

    È anche una novità che Ralf e Corinne debbano coordinare il loro lavoro tra loro.

    German

    Und alle miteinander ... uns festhalten und ...

    German

    Also wir sind alle miteinander am stärksten dort gewachsen.

    German

    Die sind ja miteinander verbunden.

    Italian

    Dopotutto, sono collegati tra loro.

    German

    Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.

    Italian

    Le cuciture overlock vengono utilizzate principalmente per collegare tra loro strati di tessuto.

    German

    Betreuung und häusliche Pflege verschmelzen untrennbar miteinander.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Italian

    Le varie aree, infatti, non sono collegate tra loro.

    German

    Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.

    Italian

    È quasi la stessa cosa. Puoi sicuramente confrontarli tra loro.

    German

    Dass man sich auch austauscht, also mündlich miteinander laut lernt.

    German

    Weil alles miteinander verwoben ist. Das habe ich gemeint.

    German

    Irgendwie ist alles miteinander verbunden.

    Italian

    In un certo senso, tutto è connesso.

    German

    Waren wirklich schwere Abende, die wir da miteinander verbracht haben.

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    Italian

    È possibile confrontare i diversi prodotti tra loro?

    German

    Kirsten und Jupp reden seit Beginn der Paarberatung viel mehr miteinander.

    German

    Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.

    Italian

    Qui, tutti lavorano insieme nello stesso campo.

    German

    Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.

    German

    Und schon haben wir alle miteinander verbunden.

    Italian

    E li abbiamo già collegati tutti insieme.

    German

    Alle müssten miteinander im Gespräch bleiben.

    German

    Die werden heute aufgerichtet, alles miteinander verbunden.

    Italian

    Vengono istituiti oggi, tutto è collegato tra loro.

    German

    Am Hauptbahnhof sind wir miteinander verabredet.

    German

    Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.

    Italian

    Quindi incertezze semplicemente quando si ha a che fare l'uno con l'altro. - Sì.

    German

    Von außen miteinander verschrauben.

    Italian

    Avvitare dall'esterno.

    German

    Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.

    Italian

    È proprio così. Stiamo condividendo qualcosa insieme.

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    Italian

    Se vogliamo confrontare le cose tra loro, utilizziamo il tempo di esecuzione.

    German

    Was haben Ordnung und Psychologie miteinander zu tun?

    German

    Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.

    Italian

    In questo modo, le qualità positive possono essere combinate.

    German

    Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?

    Italian

    Come diavolo dovresti confrontare questi film?

    German

    So, jetzt ham wir also alle Klassen miteinander verbunden.

    Italian

    Quindi ora abbiamo collegato tutte le classi.

    German

    Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.

    Italian

    Condividete una forte chimica l'uno con l'altro.

    German

    Das heißt, die Knochen sind nicht miteinander verwachsen.

    German

    Wir haben sehr viel Spaß miteinander und lachen viel zusammen.

    Italian

    Ci divertiamo molto insieme e ridiamo molto insieme.

    German

    Die jüdische Seele, das ist alles miteinander verbunden.

    Italian

    L'anima ebraica è tutta connessa.

    German

    Da liegen alle nackt rum, haben miteinander was gehabt.

    German

    War da mehr Miteinander in der Nachbarschaft?

    German

    Ich hab das Gefühl, dass sie sicher schon irgendwo miteinander verbunden sind.

    Italian

    Ho la sensazione che probabilmente siano già collegati da qualche parte.

    German

    Aber was haben die Gegenstände miteinander zu tun und wie retten sie Leben?

    German

    Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.

    Italian

    Da bambino vedo modelli diversi, ci trattiamo in modo diverso.

    German

    Dieses Partizip nutzt ihr, wenn ihr Passivsätze miteinander verbinden wollt.

    German

    Festmachen. Jetzt werden diese beiden Elemente miteinander verbunden.

    Italian

    Ormeggio. Ora questi due elementi sono collegati tra loro.

    German

    Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.

    Italian

    Sono collegati tra loro e riempiti di gas e acqua.

    German

    Wir sind hier im Dienst immer 24 Stunden miteinander unterwegs.

    German

    Also die Symbole der beiden Geschlechter miteinander verbunden.

    Italian

    In altre parole, i simboli dei due sessi sono collegati tra loro.

    German

    Das hat alles miteinander verbunden.

    Italian

    Ha collegato tutto insieme.

    German

    Nun sind die hinteren Taschenbeutel miteinander verbunden.

    Italian

    Le borse con tasca posteriore sono ora collegate tra loro.

    German

    Eigentlich sind es sogar 3, die miteinander verbunden sind.

    Italian

    In effetti, ce ne sono anche 3 collegati tra loro.

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Italian

    Su Pandora, ogni vita è connessa.

    German

    Das ist alles unterirdisch hier im Boden miteinander vernetzt.

    German

    Jetzt sind die beiden Blechkanten fest miteinander verbunden.

    Italian

    I due bordi in lamiera sono ora saldamente collegati tra loro.

    German

    Ihr Ziel: Den menschlichen Körper und neueste Technik miteinander verbinden.

    German

    Und bringen die Gruppen miteinander in Kontakt.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Aber allgemein hab ich hier eher ein gutes Miteinander gesehen.

    German

    Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.

    Italian

    Ora devi sapere che energia e frequenza sono correlate.

    German

    Die werden heute aufgerichtet, miteinander verbunden.

    Italian

    Vengono creati oggi, collegati tra loro.

    German

    Irgendwo gibt es immer Punkte, an denen man nicht miteinander zurechtkommt.

    German

    Alle Arbeitsprozesse sind digital miteinander verbunden.

    Italian

    Tutti i processi di lavoro sono collegati digitalmente tra loro.

    German

    Die werden nur mittels Nut- und Federsystem miteinander verbunden.

    Italian

    Sono collegati tra loro solo tramite un sistema a linguetta e scanalatura.

    German

    Wie finden wir überhaupt noch zu einem friedlichen Miteinander?

    German

    Weiß sein und christlich sein sind sozusagen untrennbar miteinander verbunden.

    Italian

    Essere bianco ed essere cristiano sono, per così dire, indissolubilmente legati.

    German

    Also, Sie haben immer schon mal miteinander auch Kontakt gehabt.

    German

    Die sollen dann auch per Internet miteinander verbunden sein.

    Italian

    Dovrebbero quindi essere collegati tra loro anche tramite Internet.

    German

    Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.

    Italian

    Che miliardi di persone saranno connesse tra loro tramite una rete.

    German

    Da laufen 2 Kolben, die miteinander verbunden sind.

    Italian

    Ci sono 2 pistoni in funzione, collegati tra loro.

    German

    Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.

    Italian

    Ci sono molte cellule nervose nel cervello collegate tra loro.

    German

    einfach ein paar Worte miteinander ...

    Italian

    Poche parole insieme...

    German

    Allein dadurch, dass Sie beisammen sind und miteinander reden?

    Italian

    Solo perché state insieme e vi parlate?

    • Die Kinder spielen miteinander im Garten.
    • Wir müssen miteinander reden, um das Problem zu lösen.
    • Die Länder arbeiten miteinander, um den Frieden zu sichern.
    • Die beiden Autos sind miteinander vergleichbar.
    • Die Schüler konkurrieren miteinander um die besten Noten.