Avverbio
gemeinsam, zusammen
insieme, l'uno con l'altro
Beschreibt eine Beziehung oder Interaktion zwischen zwei oder mehr Personen oder Dingen, die in irgendeiner Weise verbunden oder beteiligt sind.
Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!
Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.
Penso che possiate confrontarvi l'uno con l'altro, semplicemente non è male.
Miteinander im Gespräch, aber in der Sache hart bleiben.
Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.
Secondo me, non puoi confrontarli.
Alles miteinander dicht gepackt zu einem Arbeitsplatz speziell für ihn.
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.
Sono collegati tra loro in un cerchio eterno.
Und das Gelenk quasi keine direkte Verbindung mehr miteinander hat.
Eigengefährdung, Teamgeist und die Kommunikation miteinander.
Entscheidend ist, kooperieren die Eltern miteinander oder nicht.
Dass man miteinander umgehen lernt, in gutem Zusammenspiel.
Che impariate a interagire gli uni con gli altri, in una buona collaborazione.
Wir haben fast unsere ganzen 30er miteinander gelebt.
Und wir müssen auch mal ehrlich miteinander sein.
Ein Miteinander, das weit über reine Jagd-Kameradschaften hinausging.
miteinander gequatscht haben während den Therapien.
Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.
Uns fehlt die Kommunikation miteinander.
Die Kletterer sind über das Seil miteinander verbunden.
Gli alpinisti sono collegati tra loro tramite la corda.
Miteinander nicht. - Miteinander nicht?
Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.
Le singole batterie devono essere collegate tra loro.
Schon verbinden sich Wasser, Fett und Stärke miteinander.
Dadurch sind sie eng miteinander verbunden und tauschen Nahrung aus.
Di conseguenza, sono strettamente collegati e si scambiano cibo.
Jetzt sind wir so miteinander verbunden, warum wir kein Ehepaar sein können.
Ora siamo così uniti perché non possiamo essere una coppia sposata.
Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.
Seitdem galt sie als Symbol für das friedliche Miteinander der Religionen.
Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.
Tutti i registri devono essere saldamente collegati tra loro.
Also, wir haben nicht miteinander geschlafen.
Und wir genießen einfach die schönen Momente miteinander, kann man sagen.
E ci godiamo semplicemente i momenti meravigliosi insieme, si potrebbe dire.
Beide müssen miteinander reden.
Das Leben hier verbindet sie miteinander.
Wie viel Zeit verbringen Sie da miteinander?
Ich mache solche Sachen nicht mehr, wir gehen anders miteinander um.
Non faccio più cose del genere, ci trattiamo in modo diverso.
Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.
Tuttavia, entrambi gli argomenti hanno qualcosa a che fare l'uno con l'altro per te.
Ich finde, es hängt miteinander zusammen.
Wahrscheinlich waren sie durch Tunnel miteinander verbunden.
Probabilmente erano collegate tra loro da tunnel.
Es fühlt sich auch natürlich an, dass wir miteinander kuscheln.
Wir sind uns immer noch sehr gut, gut miteinander und mit den Kindern.
Selbst wenn alle ehrlich miteinander sind oder sich sogar kennen.
Und diese hat Porter in einem Modell miteinander in Verbindung gesetzt.
... miteinander zu leben, ohne zusammen zu sein.
... vivere insieme senza stare insieme.
China und Russland sind eng miteinander verbunden.
Cina e Russia sono strettamente legate.
Über Funk sind alle Bullyfahrer miteinander verbunden.
Tutti i driver bully sono collegati tra loro via radio.
Dieses völlig neue Miteinander tut nicht nur Lilly gut.
Alle sind übers Internet miteinander verbunden.
Sono tutti collegati tra loro tramite Internet.
Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.
Tranne che sono collegati tra loro in un modo speciale.
Und deswegen sorgsam auch miteinander umgehen müssen.
Aber die Basis, die ist nicht die Kohle, die Basis ist hier das Miteinander.
Das Gesetz der Verbindung Alles was du tust, ist miteinander verbunden.
La legge della connessione Tutto ciò che fai è connesso.
Neu ist auch, dass Ralf und Corinne die Arbeit miteinander absprechen müssen.
È anche una novità che Ralf e Corinne debbano coordinare il loro lavoro tra loro.
Und alle miteinander ... uns festhalten und ...
Also wir sind alle miteinander am stärksten dort gewachsen.
Die sind ja miteinander verbunden.
Dopotutto, sono collegati tra loro.
Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.
Le cuciture overlock vengono utilizzate principalmente per collegare tra loro strati di tessuto.
Betreuung und häusliche Pflege verschmelzen untrennbar miteinander.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
Le varie aree, infatti, non sono collegate tra loro.
Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.
È quasi la stessa cosa. Puoi sicuramente confrontarli tra loro.
Dass man sich auch austauscht, also mündlich miteinander laut lernt.
Weil alles miteinander verwoben ist. Das habe ich gemeint.
Irgendwie ist alles miteinander verbunden.
In un certo senso, tutto è connesso.
Waren wirklich schwere Abende, die wir da miteinander verbracht haben.
Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?
È possibile confrontare i diversi prodotti tra loro?
Kirsten und Jupp reden seit Beginn der Paarberatung viel mehr miteinander.
Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.
Qui, tutti lavorano insieme nello stesso campo.
Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.
Und schon haben wir alle miteinander verbunden.
E li abbiamo già collegati tutti insieme.
Alle müssten miteinander im Gespräch bleiben.
Die werden heute aufgerichtet, alles miteinander verbunden.
Vengono istituiti oggi, tutto è collegato tra loro.
Am Hauptbahnhof sind wir miteinander verabredet.
Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.
Quindi incertezze semplicemente quando si ha a che fare l'uno con l'altro. - Sì.
Von außen miteinander verschrauben.
Avvitare dall'esterno.
Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.
È proprio così. Stiamo condividendo qualcosa insieme.
Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.
Se vogliamo confrontare le cose tra loro, utilizziamo il tempo di esecuzione.
Was haben Ordnung und Psychologie miteinander zu tun?
Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.
In questo modo, le qualità positive possono essere combinate.
Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?
Come diavolo dovresti confrontare questi film?
So, jetzt ham wir also alle Klassen miteinander verbunden.
Quindi ora abbiamo collegato tutte le classi.
Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.
Condividete una forte chimica l'uno con l'altro.
Das heißt, die Knochen sind nicht miteinander verwachsen.
Wir haben sehr viel Spaß miteinander und lachen viel zusammen.
Ci divertiamo molto insieme e ridiamo molto insieme.
Die jüdische Seele, das ist alles miteinander verbunden.
L'anima ebraica è tutta connessa.
Da liegen alle nackt rum, haben miteinander was gehabt.
War da mehr Miteinander in der Nachbarschaft?
Ich hab das Gefühl, dass sie sicher schon irgendwo miteinander verbunden sind.
Ho la sensazione che probabilmente siano già collegati da qualche parte.
Aber was haben die Gegenstände miteinander zu tun und wie retten sie Leben?
Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.
Da bambino vedo modelli diversi, ci trattiamo in modo diverso.
Dieses Partizip nutzt ihr, wenn ihr Passivsätze miteinander verbinden wollt.
Festmachen. Jetzt werden diese beiden Elemente miteinander verbunden.
Ormeggio. Ora questi due elementi sono collegati tra loro.
Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.
Sono collegati tra loro e riempiti di gas e acqua.
Wir sind hier im Dienst immer 24 Stunden miteinander unterwegs.
Also die Symbole der beiden Geschlechter miteinander verbunden.
In altre parole, i simboli dei due sessi sono collegati tra loro.
Das hat alles miteinander verbunden.
Ha collegato tutto insieme.
Nun sind die hinteren Taschenbeutel miteinander verbunden.
Le borse con tasca posteriore sono ora collegate tra loro.
Eigentlich sind es sogar 3, die miteinander verbunden sind.
In effetti, ce ne sono anche 3 collegati tra loro.
Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.
Su Pandora, ogni vita è connessa.
Das ist alles unterirdisch hier im Boden miteinander vernetzt.
Jetzt sind die beiden Blechkanten fest miteinander verbunden.
I due bordi in lamiera sono ora saldamente collegati tra loro.
Ihr Ziel: Den menschlichen Körper und neueste Technik miteinander verbinden.
Und bringen die Gruppen miteinander in Kontakt.
Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.
Aber allgemein hab ich hier eher ein gutes Miteinander gesehen.
Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.
Ora devi sapere che energia e frequenza sono correlate.
Die werden heute aufgerichtet, miteinander verbunden.
Vengono creati oggi, collegati tra loro.
Irgendwo gibt es immer Punkte, an denen man nicht miteinander zurechtkommt.
Alle Arbeitsprozesse sind digital miteinander verbunden.
Tutti i processi di lavoro sono collegati digitalmente tra loro.
Die werden nur mittels Nut- und Federsystem miteinander verbunden.
Sono collegati tra loro solo tramite un sistema a linguetta e scanalatura.
Wie finden wir überhaupt noch zu einem friedlichen Miteinander?
Weiß sein und christlich sein sind sozusagen untrennbar miteinander verbunden.
Essere bianco ed essere cristiano sono, per così dire, indissolubilmente legati.
Also, Sie haben immer schon mal miteinander auch Kontakt gehabt.
Die sollen dann auch per Internet miteinander verbunden sein.
Dovrebbero quindi essere collegati tra loro anche tramite Internet.
Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.
Che miliardi di persone saranno connesse tra loro tramite una rete.
Da laufen 2 Kolben, die miteinander verbunden sind.
Ci sono 2 pistoni in funzione, collegati tra loro.
Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.
Ci sono molte cellule nervose nel cervello collegate tra loro.
einfach ein paar Worte miteinander ...
Poche parole insieme...
Allein dadurch, dass Sie beisammen sind und miteinander reden?
Solo perché state insieme e vi parlate?