miteinander Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "miteinander" az német

mit·ein·an·der

/mɪtʔaɪ̯ˈnandɐ/

Fordítás "miteinander" németről magyarra:

egymással

Hungarian
A "miteinander"-ünk leírja az egyének közötti kapcsolatot és kölcsönhatást, akik tiszteletben tartják, támogatják és harmóniában élnek egymással.
German
Unser "miteinander" beschreibt die Beziehung und Interaktion zwischen Individuen, die sich gegenseitig respektieren, unterstützen und miteinander in Harmonie leben.

miteinander 🤝👫👭

Határozó

Populäre

gemeinsam, zusammen

együtt, egymással

Beschreibt eine Beziehung oder Interaktion zwischen zwei oder mehr Personen oder Dingen, die in irgendeiner Weise verbunden oder beteiligt sind.

Example use

  • miteinander sprechen
  • miteinander arbeiten
  • miteinander verbunden sein
  • miteinander leben
  • miteinander umgehen
  • miteinander reden
  • miteinander vergleichen
  • miteinander konkurrieren

Synonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • gemeinschaftlich
  • wechselseitig
  • reciprok
  • gegeneinander
  • einander

Antonyms

  • allein
  • getrennt
  • isoliert

Examples

    German

    Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Hungarian

    Azt hiszem, összehasonlíthatod magad egymással, csak nem rossz.

    German

    Miteinander im Gespräch, aber in der Sache hart bleiben.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Hungarian

    Véleményem szerint nem lehet összehasonlítani őket.

    German

    Alles miteinander dicht gepackt zu einem Arbeitsplatz speziell für ihn.

    German

    Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden.

    Hungarian

    Örök körben kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Und das Gelenk quasi keine direkte Verbindung mehr miteinander hat.

    German

    Eigengefährdung, Teamgeist und die Kommunikation miteinander.

    German

    Entscheidend ist, kooperieren die Eltern miteinander oder nicht.

    German

    Dass man miteinander umgehen lernt, in gutem Zusammenspiel.

    Hungarian

    Hogy megtanuljátok kölcsönhatásba lépni egymással, jó együttműködésben.

    German

    Wir haben fast unsere ganzen 30er miteinander gelebt.

    German

    Und wir müssen auch mal ehrlich miteinander sein.

    German

    Ein Miteinander, das weit über reine Jagd-Kameradschaften hinausging.

    German

    miteinander gequatscht haben während den Therapien.

    German

    Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.

    German

    Uns fehlt die Kommunikation miteinander.

    German

    Die Kletterer sind über das Seil miteinander verbunden.

    Hungarian

    A hegymászók kötélen keresztül kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Miteinander nicht. - Miteinander nicht?

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    Hungarian

    Az egyes elemeket egymáshoz kell csatlakoztatni.

    German

    Schon verbinden sich Wasser, Fett und Stärke miteinander.

    German

    Dadurch sind sie eng miteinander verbunden und tauschen Nahrung aus.

    Hungarian

    Ennek eredményeként szorosan kapcsolódnak egymáshoz és élelmiszert cserélnek.

    German

    Jetzt sind wir so miteinander verbunden, warum wir kein Ehepaar sein können.

    Hungarian

    Most annyira összekapcsolódtunk, miért nem lehetünk házaspár.

    German

    Wegen der großen Hitze verschmelzen die Minerale miteinander.

    German

    Seitdem galt sie als Symbol für das friedliche Miteinander der Religionen.

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Hungarian

    Minden naplót szorosan össze kell kapcsolni egymáshoz.

    German

    Also, wir haben nicht miteinander geschlafen.

    German

    Und wir genießen einfach die schönen Momente miteinander, kann man sagen.

    Hungarian

    És egyszerűen élvezzük a csodálatos pillanatokat együtt, mondhatnánk.

    German

    Beide müssen miteinander reden.

    German

    Das Leben hier verbindet sie miteinander.

    German

    Wie viel Zeit verbringen Sie da miteinander?

    German

    Ich mache solche Sachen nicht mehr, wir gehen anders miteinander um.

    Hungarian

    Többé nem csinálok ilyesmit, másképp bánunk egymással.

    German

    Trotzdem haben beide Themen bei Ihnen was miteinander zu tun.

    Hungarian

    Mindazonáltal mindkét téma köze van egymáshoz számodra.

    German

    Ich finde, es hängt miteinander zusammen.

    German

    Wahrscheinlich waren sie durch Tunnel miteinander verbunden.

    Hungarian

    Valószínűleg alagutak kötötték egymással.

    German

    Es fühlt sich auch natürlich an, dass wir miteinander kuscheln.

    German

    Wir sind uns immer noch sehr gut, gut miteinander und mit den Kindern.

    German

    Selbst wenn alle ehrlich miteinander sind oder sich sogar kennen.

    German

    Und diese hat Porter in einem Modell miteinander in Verbindung gesetzt.

    German

    ... miteinander zu leben, ohne zusammen zu sein.

    Hungarian

    ... együtt élni anélkül, hogy együtt lennénk.

    German

    China und Russland sind eng miteinander verbunden.

    Hungarian

    Kína és Oroszország szorosan kapcsolódik egymáshoz.

    German

    Über Funk sind alle Bullyfahrer miteinander verbunden.

    Hungarian

    Minden zaklató illesztőprogram rádión keresztül kapcsolódik egymáshoz.

    German

    Dieses völlig neue Miteinander tut nicht nur Lilly gut.

    German

    Alle sind übers Internet miteinander verbunden.

    Hungarian

    Mindegyik kapcsolódik egymáshoz az interneten keresztül.

    German

    Nur dass die hier auf besondere Art miteinander verbunden sind.

    Hungarian

    Kivéve, hogy különleges módon kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Und deswegen sorgsam auch miteinander umgehen müssen.

    German

    Aber die Basis, die ist nicht die Kohle, die Basis ist hier das Miteinander.

    German

    Das Gesetz der Verbindung Alles was du tust, ist miteinander verbunden.

    Hungarian

    A kapcsolat törvénye Minden, amit csinálsz, összekapcsolódik.

    German

    Neu ist auch, dass Ralf und Corinne die Arbeit miteinander absprechen müssen.

    Hungarian

    Az is új, hogy Ralfnak és Corinne-nek össze kell hangolniuk munkájukat egymással.

    German

    Und alle miteinander ... uns festhalten und ...

    German

    Also wir sind alle miteinander am stärksten dort gewachsen.

    German

    Die sind ja miteinander verbunden.

    Hungarian

    Végül is összekapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.

    Hungarian

    Az overlock varratokat elsősorban a szövetrétegek összekapcsolására használják.

    German

    Betreuung und häusliche Pflege verschmelzen untrennbar miteinander.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Hungarian

    Valójában a különböző területek nem kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.

    Hungarian

    Majdnem ugyanaz. Határozottan összehasonlíthatja őket egymással.

    German

    Dass man sich auch austauscht, also mündlich miteinander laut lernt.

    German

    Weil alles miteinander verwoben ist. Das habe ich gemeint.

    German

    Irgendwie ist alles miteinander verbunden.

    Hungarian

    Bizonyos értelemben minden összekapcsolódik.

    German

    Waren wirklich schwere Abende, die wir da miteinander verbracht haben.

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    Hungarian

    Lehet-e összehasonlítani a különböző termékeket egymással?

    German

    Kirsten und Jupp reden seit Beginn der Paarberatung viel mehr miteinander.

    German

    Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.

    Hungarian

    Itt mindenki együtt dolgozik ugyanazon a területen.

    German

    Insgesamt verbringen sie 6 Monate miteinander.

    German

    Und schon haben wir alle miteinander verbunden.

    Hungarian

    És már összekapcsoltuk őket.

    German

    Alle müssten miteinander im Gespräch bleiben.

    German

    Die werden heute aufgerichtet, alles miteinander verbunden.

    Hungarian

    Ma felállítják őket, minden összekapcsolódik.

    German

    Am Hauptbahnhof sind wir miteinander verabredet.

    German

    Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.

    Hungarian

    Tehát bizonytalanságok egyszerűen, amikor egymással foglalkozunk. - Igen.

    German

    Von außen miteinander verschrauben.

    Hungarian

    Csavarja össze kívülről.

    German

    Das ist einfach so. Wir teilen etwas miteinander.

    Hungarian

    Csak így van. Megosztunk valamit együtt.

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    Hungarian

    Ha össze akarjuk hasonlítani a dolgokat egymással, akkor a futási időt használjuk.

    German

    Was haben Ordnung und Psychologie miteinander zu tun?

    German

    Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.

    Hungarian

    Ily módon a pozitív tulajdonságok kombinálhatók.

    German

    Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?

    Hungarian

    Hogy a francért kellene összehasonlítanod ezeket a filmeket?

    German

    So, jetzt ham wir also alle Klassen miteinander verbunden.

    Hungarian

    Tehát most összekapcsoltuk az összes osztályt.

    German

    Ihr teilt eine starke Chemie miteinander.

    Hungarian

    Erős kémiát osztoznak egymással.

    German

    Das heißt, die Knochen sind nicht miteinander verwachsen.

    German

    Wir haben sehr viel Spaß miteinander und lachen viel zusammen.

    Hungarian

    Nagyon jól érezzük magunkat együtt és sokat nevetünk együtt.

    German

    Die jüdische Seele, das ist alles miteinander verbunden.

    Hungarian

    A zsidó lélek mind összekapcsolódik.

    German

    Da liegen alle nackt rum, haben miteinander was gehabt.

    German

    War da mehr Miteinander in der Nachbarschaft?

    German

    Ich hab das Gefühl, dass sie sicher schon irgendwo miteinander verbunden sind.

    Hungarian

    Az az érzésem, hogy valószínűleg már kapcsolódnak valahol.

    German

    Aber was haben die Gegenstände miteinander zu tun und wie retten sie Leben?

    German

    Ich sehe als Kind verschiedene Modelle, wir gehen anders miteinander um.

    Hungarian

    Gyerekként különböző modelleket látok, másképp kezeljük egymást.

    German

    Dieses Partizip nutzt ihr, wenn ihr Passivsätze miteinander verbinden wollt.

    German

    Festmachen. Jetzt werden diese beiden Elemente miteinander verbunden.

    Hungarian

    Kikötés. Most ez a két elem összekapcsolódik.

    German

    Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.

    Hungarian

    Ezek összekapcsolódnak és gázzal és vízzel vannak töltve.

    German

    Wir sind hier im Dienst immer 24 Stunden miteinander unterwegs.

    German

    Also die Symbole der beiden Geschlechter miteinander verbunden.

    Hungarian

    Más szavakkal, a két nem szimbólumai összekapcsolódnak.

    German

    Das hat alles miteinander verbunden.

    Hungarian

    Mindent összekapcsolt.

    German

    Nun sind die hinteren Taschenbeutel miteinander verbunden.

    Hungarian

    A hátsó zsebtáskák most össze vannak kötve.

    German

    Eigentlich sind es sogar 3, die miteinander verbunden sind.

    Hungarian

    Valójában még 3 is van, amelyek kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Hungarian

    Pandorán minden élet összekapcsolódik.

    German

    Das ist alles unterirdisch hier im Boden miteinander vernetzt.

    German

    Jetzt sind die beiden Blechkanten fest miteinander verbunden.

    Hungarian

    A két fémlemez éle most szorosan össze van kötve egymáshoz.

    German

    Ihr Ziel: Den menschlichen Körper und neueste Technik miteinander verbinden.

    German

    Und bringen die Gruppen miteinander in Kontakt.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Aber allgemein hab ich hier eher ein gutes Miteinander gesehen.

    German

    Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.

    Hungarian

    Most már tudnia kell, hogy az energia és a frekvencia összefügg egymással.

    German

    Die werden heute aufgerichtet, miteinander verbunden.

    Hungarian

    Ma létrehozzák őket, összekapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Irgendwo gibt es immer Punkte, an denen man nicht miteinander zurechtkommt.

    German

    Alle Arbeitsprozesse sind digital miteinander verbunden.

    Hungarian

    Minden munkafolyamat digitálisan kapcsolódik egymáshoz.

    German

    Die werden nur mittels Nut- und Federsystem miteinander verbunden.

    Hungarian

    Csak nyelv- és horonyrendszer segítségével kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    Wie finden wir überhaupt noch zu einem friedlichen Miteinander?

    German

    Weiß sein und christlich sein sind sozusagen untrennbar miteinander verbunden.

    Hungarian

    Fehérnek lenni és kereszténység, hogy úgy mondjam, elválaszthatatlanul kapcsolódik egymáshoz.

    German

    Also, Sie haben immer schon mal miteinander auch Kontakt gehabt.

    German

    Die sollen dann auch per Internet miteinander verbunden sein.

    Hungarian

    Ezután az interneten keresztül is össze kell kapcsolni egymáshoz.

    German

    Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.

    Hungarian

    Hogy emberek milliárdjai kapcsolódnak egymáshoz egy hálózaton keresztül.

    German

    Da laufen 2 Kolben, die miteinander verbunden sind.

    Hungarian

    Két dugattyú fut, amelyek egymáshoz kapcsolódnak.

    German

    Es gibt viele Nervenzellen im Gehirn, die miteinander verbunden sind.

    Hungarian

    Az agyban sok idegsejt van, amelyek kapcsolódnak egymáshoz.

    German

    einfach ein paar Worte miteinander ...

    Hungarian

    Csak néhány szó együtt...

    German

    Allein dadurch, dass Sie beisammen sind und miteinander reden?

    Hungarian

    Csak azért, mert együtt vagytok és beszélgettek egymással?

    • Die Kinder spielen miteinander im Garten.
    • Wir müssen miteinander reden, um das Problem zu lösen.
    • Die Länder arbeiten miteinander, um den Frieden zu sichern.
    • Die beiden Autos sind miteinander vergleichbar.
    • Die Schüler konkurrieren miteinander um die besten Noten.