unter anderem

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "unter anderem" az német

un·ter·an·de·rem

/ˈʊntɐ ˈandəʁəm/

Fordítás "unter anderem" németről magyarra:

többek között

German
Die Redewendung "unter anderem" wird verwendet, um anzugeben, dass es noch weitere Dinge oder Faktoren gibt, die nicht ausdrücklich genannt werden, aber ebenfalls relevant sind.

unter anderem ➕

Populäre

zeigt, dass es noch mehr gibt

többek között

Dieser Ausdruck wird verwendet, um anzuzeigen, dass es neben den bereits genannten noch weitere Dinge oder Personen gibt, die relevant sind, aber nicht alle einzeln aufgezählt werden.

Example use

  • unter anderem auch
  • unter anderem deshalb
  • unter anderem wegen

Synonyms

  • zum Beispiel
  • beispielsweise
  • etwa
  • insbesondere
  • namentlich

Examples

    German

    Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.

    Hungarian

    Az egyik legrosszabb dolog a bal fülem.

    German

    Jetzt haben Sie unter anderem 500 Gramm Crystal gefunden.

    Hungarian

    Most már találtál többek között 500 gramm kristályt.

    German

    Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.

    Hungarian

    Ez itt is drágábbá teszi a német termékeket többek között külföldön.

    German

    Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.

    Hungarian

    Többek között gyújtogatás miatt, de senki sem sérült meg.

    German

    Dabei verglich er das Ganze unter anderem auch mit dem Kampf Rocky vs.

    German

    Unter anderem auch der größte Vulkan Europas, der Ätna.

    Hungarian

    Többek között Európa legnagyobb vulkánja, az Etna-hegy.

    German

    Seine Freizeit gestaltet er unter anderem mit Tischtennis, Nirvana und Rotwein.

    Hungarian

    Szabadidejét többek között asztaliteniszekkel, nirvánával és vörösborral tölti.

    German

    Konkret ist es unter anderem die Familienpartei.

    Hungarian

    Pontosabban, magában foglalja a családi partit.

    German

    Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.

    Hungarian

    Ezt megelőzően többek között a hatalmas hazai hírszerző szolgálat FSB vezetője volt.

    German

    Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.

    Hungarian

    Ez egészen jól látható volt többek között a 2021-es szövetségi választási kampányban.

    German

    die unter anderem leugnen, dass die Vereinigten Staaten eine Demokratie sind.

    Hungarian

    akik többek között tagadják, hogy az Egyesült Államok demokrácia.

    German

    Diskutiert wird dabei unter anderem über die Ukraine und Georgien.

    Hungarian

    Többek között Ukrajnát és Grúziát fognak megvitatni.

    German

    Mit Firmen unter anderem in New York und Berlin.

    Hungarian

    Többek között New York-i és Berlini cégekkel.

    German

    Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.

    Hungarian

    Többek között híreknek kell lenniük a Super Smash Bros-ról.

    German

    In diesem Notizbuch sieht man unter anderem den Namen Anthony Goldst- ... ein.

    Hungarian

    Ebben a jegyzetfüzetben többek között látható az Anthony Golsst név-...

    German

    Unter anderem kamen Grafik und Sounddesign bei den Fans nicht gut an.

    Hungarian

    Többek között a grafikát és a hangtervezést a rajongók nem fogadták jól.

    German

    Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.

    Hungarian

    Többek között Oroszországgal szembeni politikájuk miatt.

    German

    So vermittelt er seinen Schülern unter anderem, dass die Erde eine Kugel ist.

    German

    Unter anderem halt, weil ein Kind eine Behinderung haben könnte.

    German

    Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.

    German

    Sie lassen sie unter anderem bei HDW in Kiel wieder auftakeln.

    Hungarian

    Többek között újraindítják őket a kieli HDW-nél.

    German

    Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.

    Hungarian

    Ez az egyik oka annak, hogy a Nike-nek 2018-ban 2,4 milliárd dollár adót kellett fizetnie.

    German

    Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.

    Hungarian

    Többek között a kínálatban: tömör fa asztal 299 euróért.

    German

    Und was haben die mit Ihrer Identität unter anderem Namen dann gemacht?

    Hungarian

    És akkor mit csináltak a személyazonosságával egy másik néven?

    German

    Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.

    Hungarian

    Ami többek között rendkívül visszahozna az alvást.

    German

    Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?

    German

    Es steht für: Im Gehirn ist unter anderem der Dopaminstoffwechsel gestört.

    Hungarian

    Ez a következőket jelenti: Az agyban többek között a dopamin anyagcseréje zavart okoz.

    German

    Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.

    Hungarian

    A sokaság kifejezése többek között egy erősen vörösödött arc.

    German

    Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.

    Hungarian

    Először Nina gyümölcsfákat keres, beleértve a körtét és az almát.

    German

    Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.

    Hungarian

    Schufa többek között tájékoztatást nyújt erről.

    German

    Das kann unter anderem die Strömungen verändern.

    Hungarian

    Ez többek között megváltoztathatja az áramlásokat.

    German

    Darunter fielen unter anderem die Republic Commando und die ARC Trooper.

    Hungarian

    Ezek közé tartozott a Köztársasági Kommandó és az ARC Trooper.

    German

    Der braune Schlamm aus dem Abrieb besteht unter anderem aus Siliziumdioxid.

    Hungarian

    A kopásból származó barna iszap többek között szilícium-dioxidból áll.

    German

    Für diese Aufgabe wird unter anderem das System ABRA eingesetzt.

    German

    Man wollte unter anderem, dass ich als Person Nasser männlich rüberkomme.

    Hungarian

    Többek között, azt akarták, hogy Nasser férfiként találkozzak meg.

    German

    Das sind unter anderem die Fragen dabei.

    Hungarian

    Ezek többek között a kérdések.

    German

    Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.

    Hungarian

    Többek között megvizsgálja a vállalatok biztonsági hiányosságait.

    German

    schreiben unter anderem die Spezialisten von Carbon Brief aus Großbritannien.

    Hungarian

    Többek között a nagy-britanniai Carbon Brief szakemberei írják.

    German

    Dafür braucht man unter anderem Grundwasser-Messstellen.

    German

    Und zu Ihren Kundinnen zählen unter anderem Rihanna und Emma Watson.

    Hungarian

    És ügyfeleid között szerepel Rihanna és Emma Watson.

    German

    Unter anderem an einer groß angelegten Studie in Israel.

    German

    Unter anderem: dass der Stecker in die sogenannte OBD2-Schnittstelle muss.

    German

    Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.

    Hungarian

    Többek között az országnak radikálisan csökkentenie kell kiadásait ehhez.

    German

    Unter anderem darüber wollen wir heute mit Brigadegeneral Dr.

    Hungarian

    Többek között beszélni szeretnénk Dr. dandártábornokkal.

    German

    Unter anderem, wenn auch nur indirekt, im Jemen.

    Hungarian

    Többek között, még ha csak közvetetten is, Jemenben.

    German

    Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.

    Hungarian

    Ez többek között a jól ismert filmekre való utalásoknak köszönhető.

    German

    Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.

    German

    Das ist unter anderem der einzige Mann, von dem ich weiß, der in mir ist.

    Hungarian

    Többek között ez az egyetlen ember, akit ismerek, aki bennem van.

    German

    In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.

    Hungarian

    Többek között 30 új iskolaépületet építettek Ghánában.

    • Ich möchte unter anderem Äpfel und Bananen kaufen.
    • Sie spricht unter anderem Deutsch und Englisch.
    • Wir haben unter anderem über das Wetter gesprochen.