zeigt, dass es noch mehr gibt
między innymi
Dieser Ausdruck wird verwendet, um anzuzeigen, dass es neben den bereits genannten noch weitere Dinge oder Personen gibt, die relevant sind, aber nicht alle einzeln aufgezählt werden.
Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.
Jedną z najgorszych rzeczy jest moje lewe ucho.
Jetzt haben Sie unter anderem 500 Gramm Crystal gefunden.
Teraz znalazłeś między innymi 500 gramów kryształu.
Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.
Również tutaj sprawia, że niemieckie produkty są droższe, między innymi za granicą.
Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.
Między innymi z powodu podpalenia, ale żadna osoba nie została skrzywdzona.
Dabei verglich er das Ganze unter anderem auch mit dem Kampf Rocky vs.
Unter anderem auch der größte Vulkan Europas, der Ätna.
Między innymi największy wulkan w Europie, Góra Etna.
Seine Freizeit gestaltet er unter anderem mit Tischtennis, Nirvana und Rotwein.
Wolny czas spędza między innymi grając w tenisa stołowego, nirwanę i czerwone wino.
Konkret ist es unter anderem die Familienpartei.
W szczególności obejmuje imprezę rodzinną.
Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.
Wcześniej był między innymi szefem potężnej krajowej służby wywiadowczej FSB.
Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.
Było to całkiem dobrze widoczne między innymi w federalnej kampanii wyborczej w 2021 r.
die unter anderem leugnen, dass die Vereinigten Staaten eine Demokratie sind.
którzy między innymi zaprzeczają, że Stany Zjednoczone są demokracją.
Diskutiert wird dabei unter anderem über die Ukraine und Georgien.
Omówione zostaną między innymi Ukraina i Gruzja.
Mit Firmen unter anderem in New York und Berlin.
Z firmami m.in. w Nowym Jorku i Berlinie.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Między innymi powinny być wiadomości o Super Smash Bros.
In diesem Notizbuch sieht man unter anderem den Namen Anthony Goldst- ... ein.
W tym notatniku można zobaczyć między innymi imię Anthony Golsst-...
Unter anderem kamen Grafik und Sounddesign bei den Fans nicht gut an.
Między innymi grafika i projektowanie dźwięku nie zostały dobrze przyjęte przez fanów.
Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.
Między innymi ze względu na ich politykę wobec Rosji.
So vermittelt er seinen Schülern unter anderem, dass die Erde eine Kugel ist.
Unter anderem halt, weil ein Kind eine Behinderung haben könnte.
Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.
Sie lassen sie unter anderem bei HDW in Kiel wieder auftakeln.
Ponownie uruchamiają je między innymi w HDW w Kilonii.
Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.
To jeden z powodów, dla których Nike musiało zapłacić 2,4 miliarda dolarów podatków w 2018 roku.
Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.
Między innymi w ofercie: stół z litego drewna za 299 euro.
Und was haben die mit Ihrer Identität unter anderem Namen dann gemacht?
A co zrobili z twoją tożsamością pod innym nazwiskiem?
Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.
Co, między innymi, bardzo przywróciłoby sen.
Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?
Es steht für: Im Gehirn ist unter anderem der Dopaminstoffwechsel gestört.
Oznacza: W mózgu zaburzony jest między innymi metabolizm dopaminy.
Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.
Wyrazem mnóstwa jest między innymi mocno zaczerwieniona twarz.
Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.
Najpierw Nina szuka drzew owocowych, w tym gruszek i jabłek.
Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.
Schufa, między innymi, dostarcza informacji na ten temat.
Das kann unter anderem die Strömungen verändern.
Między innymi może to zmienić przepływy.
Darunter fielen unter anderem die Republic Commando und die ARC Trooper.
Należały do nich Komando Republiki i Żołnierz ARC.
Der braune Schlamm aus dem Abrieb besteht unter anderem aus Siliziumdioxid.
Brązowy szlam spowodowany ścieraniem składa się między innymi z dwutlenku krzemu.
Für diese Aufgabe wird unter anderem das System ABRA eingesetzt.
Man wollte unter anderem, dass ich als Person Nasser männlich rüberkomme.
Między innymi, chcieli, żebym spotkał się jako mężczyzna Nassera.
Das sind unter anderem die Fragen dabei.
Są to między innymi pytania.
Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.
Między innymi bada luki w bezpieczeństwie w firmach.
schreiben unter anderem die Spezialisten von Carbon Brief aus Großbritannien.
Piszą m.in. specjaliści z Carbon Brief z Wielkiej Brytanii.
Dafür braucht man unter anderem Grundwasser-Messstellen.
Und zu Ihren Kundinnen zählen unter anderem Rihanna und Emma Watson.
A Twoimi klientami są Rihanna i Emma Watson.
Unter anderem an einer groß angelegten Studie in Israel.
Unter anderem: dass der Stecker in die sogenannte OBD2-Schnittstelle muss.
Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.
Między innymi kraj musi radykalnie zmniejszyć wydatki, aby to zrobić.
Unter anderem darüber wollen wir heute mit Brigadegeneral Dr.
Między innymi chcemy porozmawiać z generałem brygady dr.
Unter anderem, wenn auch nur indirekt, im Jemen.
Między innymi, choćby pośrednio, w Jemenie.
Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.
Wynika to między innymi z aluzji do znanych filmów.
Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.
Das ist unter anderem der einzige Mann, von dem ich weiß, der in mir ist.
Między innymi jest to jedyny człowiek, którego znam, który jest we mnie.
In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.
Między innymi w Ghanie wybudowano 30 nowych budynków szkolnych.