zeigt, dass es noch mehr gibt
између осталог
Dieser Ausdruck wird verwendet, um anzuzeigen, dass es neben den bereits genannten noch weitere Dinge oder Personen gibt, die relevant sind, aber nicht alle einzeln aufgezählt werden.
Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.
Jedna od najgorih stvari je moje levo uho.
Jetzt haben Sie unter anderem 500 Gramm Crystal gefunden.
Sada ste, između ostalog, pronašli 500 grama kristala.
Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.
I ovde, između ostalog, to čini nemačke proizvode skupljim u inostranstvu.
Unter anderem wegen Brandstiftung, Personen kamen dabei aber nicht zu Schaden.
Između ostalog, zbog podmetanja požara, ali nijedan narod nije povređen.
Dabei verglich er das Ganze unter anderem auch mit dem Kampf Rocky vs.
Unter anderem auch der größte Vulkan Europas, der Ätna.
Između ostalog, najveći vulkan u Evropi, planina Etna.
Seine Freizeit gestaltet er unter anderem mit Tischtennis, Nirvana und Rotwein.
Slobodno vreme provodi igrajući stolni tenis, nirvanu i crno vino, između ostalog.
Konkret ist es unter anderem die Familienpartei.
Konkretno, to uključuje porodičnu zabavu.
Davor war er unter anderem Chef des mächtigen Inlandsgeheimdienstes FSB.
Pre toga bio je, između ostalog, šef moćne domaće obaveštajne službe FSB.
Ganz gut gesehen hat man das unter anderem beim Bundeswahlkampf 2021.
To se, između ostalog, prilično dobro videlo u saveznoj izbornoj kampanji 2021. godine.
die unter anderem leugnen, dass die Vereinigten Staaten eine Demokratie sind.
koji, između ostalog, poriču da su Sjedinjene Države demokratija.
Diskutiert wird dabei unter anderem über die Ukraine und Georgien.
Između ostalog, razgovaraće se o Ukrajini i Gruziji.
Mit Firmen unter anderem in New York und Berlin.
Sa kompanijama u Njujorku i Berlinu, između ostalih.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Između ostalog, trebalo bi da postoje vesti o Super Smash Bros.
In diesem Notizbuch sieht man unter anderem den Namen Anthony Goldst- ... ein.
U ovoj svesci možete videti, između ostalog, ime Anthoni Golsst-...
Unter anderem kamen Grafik und Sounddesign bei den Fans nicht gut an.
Između ostalog, grafika i dizajn zvuka nisu bili dobro prihvaćeni od strane fanova.
Unter anderem wegen deren Politik gegenüber Russland.
Između ostalog, zbog njihove politike prema Rusiji.
So vermittelt er seinen Schülern unter anderem, dass die Erde eine Kugel ist.
Unter anderem halt, weil ein Kind eine Behinderung haben könnte.
Kalzium und Zink schützen die Pflanzen unter anderem vor Krankheiten.
Sie lassen sie unter anderem bei HDW in Kiel wieder auftakeln.
Ponovo ih pokreću u HDV-u u Kilu, između ostalog.
Unter anderem deshalb musste Nike 2018 2,4 Milliarden Dollar Steuern zahlen.
To je jedan od razloga zašto je Nike morao da plati 2,4 milijarde dolara poreza u 2018. godini.
Unter anderem im Angebot: ein Massivholztisch für 299 Euro.
Između ostalog u ponudi: sto od punog drveta za 299 evra.
Und was haben die mit Ihrer Identität unter anderem Namen dann gemacht?
A šta su onda uradili sa vašim identitetom pod drugim imenom?
Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.
Što bi, između ostalog, izuzetno vratilo san.
Was wird denn unter anderem in Zukunft da instand gesetzt?
Es steht für: Im Gehirn ist unter anderem der Dopaminstoffwechsel gestört.
To znači: U mozgu je metabolizam dopamina, između ostalog, poremećen.
Ausdruck einer Plethora ist unter anderem ein stark gerötetes Gesicht.
Izraz mnoštva je, između ostalog, jako crvenilo lice.
Erst sucht Nina nach Obstbäumen, unter anderem Birne und Apfel.
Prvo Nina traži voćke, uključujući kruške i jabuke.
Darüber gibt unter anderem die Schufa Auskunft.
Schufa, između ostalog, pruža informacije o tome.
Das kann unter anderem die Strömungen verändern.
Između ostalog, ovo može promeniti tokove.
Darunter fielen unter anderem die Republic Commando und die ARC Trooper.
To su uključivali Republički komando i ARC Trooper.
Der braune Schlamm aus dem Abrieb besteht unter anderem aus Siliziumdioxid.
Smeđi mulj od abrazije sastoji se, između ostalog, od silicijum dioksida.
Für diese Aufgabe wird unter anderem das System ABRA eingesetzt.
Man wollte unter anderem, dass ich als Person Nasser männlich rüberkomme.
Između ostalog, želeli su da naiđem kao Nasserovog muškarca.
Das sind unter anderem die Fragen dabei.
To su, između ostalog, pitanja.
Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.
Između ostalog, on ispituje bezbednosne praznine u kompanijama.
schreiben unter anderem die Spezialisten von Carbon Brief aus Großbritannien.
Pišu, između ostalog, stručnjaci iz Carbon Brief-a iz Velike Britanije.
Dafür braucht man unter anderem Grundwasser-Messstellen.
Und zu Ihren Kundinnen zählen unter anderem Rihanna und Emma Watson.
A vaši kupci su Rihanna i Emma Vatson.
Unter anderem an einer groß angelegten Studie in Israel.
Unter anderem: dass der Stecker in die sogenannte OBD2-Schnittstelle muss.
Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.
Između ostalog, zemlja mora radikalno smanjiti potrošnju da bi to učinila.
Unter anderem darüber wollen wir heute mit Brigadegeneral Dr.
Između ostalog, želimo da razgovaramo sa brigadnim generalom dr.
Unter anderem, wenn auch nur indirekt, im Jemen.
Između ostalog, makar samo indirektno, u Jemenu.
Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.
To je, između ostalog, zbog aluzija na poznate filmove.
Unter anderem solle Personal aus Erwachsenen-Stationen verlegt werden.
Das ist unter anderem der einzige Mann, von dem ich weiß, der in mir ist.
Između ostalog, ovo je jedini čovek koga znam koji je u meni.
In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.
Između ostalog, u Gani je izgrađeno 30 novih školskih zgrada.