Sostantivo
Dokument zur Identitätsbestätigung
Documento d'identità
Ein offizielles Dokument mit Informationen wie Name, Geburtsdatum, Foto und manchmal Adresse, das die Identität einer Person bestätigt.
meinen Ausweis und meine Kreditkarte hat.
ha il mio documento d'identità e la mia carta di credito.
Sie sind gerade über die rote Ampel gefahren. Ihren Ausweis bitte.
Hai appena superato il semaforo rosso. La tua carta d'identità, per favore.
Zum Beispiel einen Stadtplan und einen vorläufigen Studentenausweis.
Ausweis ... Und das mit der Tasche da.
ID... E quello con la borsa laggiù.
Alle anderen gehen mit dem Ausweis zwischen 8 und 18 Uhr in ihr Wahllokal.
Tutti gli altri vanno al seggio elettorale con la loro carta d'identità tra le 8:00 e le 18:00.
Ich hatte keinen Personalausweis, keinen Pass mehr.
Ohne Ausweis ist die Identität unklar.
Senza un documento d'identità, l'identità non è chiara.
Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.
Ora dobbiamo solo controllare l'ID.
Ich hab‘s Ihnen gerade gesagt, einmal den Ausweis bitte.
Te l'ho appena detto, per favore dammi il tuo documento.
Es war nur der Ausweis aus dem Portemonnaie raus.
Era solo la carta d'identità estratta dal mio portafoglio.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Segui sempre l'ID con gli occhi.
Sein Ausweis wurde bei der getöteten Polizistin gefunden.
La sua carta d'identità è stata trovata sulla poliziotta assassinata.
Film 5: 2011. Ohne Ausweis kommt niemand an diesem Mann vorbei.
Film 5:2011. Nessuno può superare quest'uomo senza un documento d'identità.
Ihren Ausweis oder Reisepass bitte. - Ja, einmal.
La tua carta d'identità o passaporto, per favore. - Sì, una volta.
Der Ausweis bestätigt: Es ist der Gesuchte.
L'ID conferma che si tratta della persona che stai cercando.
Thomas muss gehen, seinen Ausweis will die Polizei nicht sehen.
Thomas deve andare, la polizia non vuole vedere la sua carta d'identità.
Ich hab auch einen Ausweis für Sie, ist kein Thema. Bitte. - Danke.
Anch'io ho un documento d'identità per te, non è un problema. Per favore. - Grazie.
Und dieser Mr Braun ist laut Ausweis erst zehn Jahre alt.
E questo signor Braun ha solo dieci anni, secondo la sua carta d'identità.
Und jetzt kommts... der Ausweis gehörte der Kellnerin.
Ed eccoci qua... la carta d'identità era della cameriera.
Ich werde immer noch, wenn ich mir ein Bier kaufe, nach dem Ausweis gefragt.
Mi viene ancora chiesto il documento d'identità quando mi compro una birra.
...wie Sie einen neuen Ausweis bekommen, verstehen Sie?
... come si ottiene un nuovo documento d'identità, capito?
Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.
E ha anche lasciato la sua carta d'identità lì sul letto.
Da ist kein Ausweis drin, nur Geld. 40, 45 Euro.
Non ci sono documenti, solo soldi. 40, 45 euro.
Aber er wollte trotzdem meinen Ausweis haben.
Oder hast du deinen Ausweis nicht dabei Hast du den vergessen?
O non hai con te il tuo documento d'identità L'hai dimenticato?
Kann ich Ihren Ausweis sehen? - Natürlich.
Posso vedere il tuo documento d'identità? - Certo.
Dazu eine schlechte Kopie ihres Ausweises.
Haben wir einen Ausweis schon gefunden?
Abbiamo già trovato un documento d'identità?
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Arrivo nel padiglione B, ma non senza un documento d'identità.
– Hat er Papiere? Einen Ausweis oder einen Pass?
— Ha dei documenti? Una carta d'identità o un passaporto?
Sie haben nichts, wo ein Ausweis drauf ist?
Non hai niente con un documento d'identità?
Wo der Hotelier nicht als Erstes nach dem Ausweis oder der Kreditkarte fragt.
Dove l'albergatore non è il primo a chiedere un documento d'identità o una carta di credito.
Er ruft jetzt seine Frau an, dass sie den Ausweis bringt.
Sta chiamando sua moglie per portarle la carta d'identità.
Darf ich in Ihren Ausweis sehen?
Posso vedere la tua carta d'identità?
Und müssen Ihren Ausweis zeigen und dann sind Sie dran.
E devi mostrare il tuo documento d'identità e poi è il tuo turno.
Sostantivo
Zeichen oder Beweis für etwas
Segno o prova
Ein Zeichen oder Beweis für eine Eigenschaft, Fähigkeit oder Leistung, oft im übertragenen Sinne.
Im Gegensatz zu einem Ausweis ist die Marke feuer- und wasserfest.
A differenza di un ID, il marchio è resistente al fuoco e all'acqua.
Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.
Se un uomo ha già figli, questa è considerata una prova di competenza sociale sul lavoro.
Das ist der Ausweis für die Tetanusimpfung.
Quella è la scheda di vaccinazione contro il tetano.