hängt davon ab

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "hängt davon ab" in tedesco

hängt · da·von · ab

/hängt daˈfɔn ˈap/

Traduzione "hängt davon ab" dal tedesco all'italiano:

dipende da questo

Italian
L'espressione 'hängt davon ab' significa che qualcosa dipende da condizioni o circostanze specifiche. Indica che l'esito è influenzato da vari fattori.
German
Die Redewendung "hängt davon ab" bedeutet, dass etwas von anderen Faktoren oder Bedingungen beeinflusst wird. Sie zeigt an, dass das Ergebnis unsicher oder variabel ist.

hängt davon ab 🤔

Populäre

Etwas ist nicht sicher und kann sich ändern.

Dipende.

Dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas nicht sicher ist und von verschiedenen Faktoren beeinflusst werden kann. Das Ergebnis oder die Situation kann sich je nach den Umständen ändern.

Example use

  • es hängt davon ab
  • das hängt davon ab
  • hängt davon ab, wie
  • hängt davon ab, ob
  • hängt davon ab, was
  • viel hängt davon ab
  • alles hängt davon ab

Synonyms

  • ist abhängig von
  • variiert je nach
  • ist unsicher
  • ist ungewiss
  • ist unklar
  • kann sich ändern

Antonyms

  • ist sicher
  • steht fest
  • ist bestimmt
  • ist unabhängig von

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Italian

    Dipende dalla frequenza con cui usi qualcosa del genere.

    🤔💉

    German

    Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.

    Italian

    Dipende da quale sarà la dose di questo vaccino.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Italian

    La quantità di aria dipende da come viene trattata.

    German

    Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.

    Italian

    Dipende da quanto si muove all'aperto.

    ⚽🏆🌍

    German

    Alles hängt davon ab, wie weit Real in der Champions League bzw.

    Italian

    Tutto dipende da quanto è lontano il Real in Champions League o

    German

    Verkack es nicht. Es geht um alles, dein Leben hängt davon ab.

    Italian

    Non rovinare tutto. Riguarda tutto, la tua vita dipende da questo.

    German

    Alles hängt davon ab, wie schnell er Deutsch lernt.

    Italian

    Tutto dipende da quanto velocemente impara il tedesco.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    Italian

    Quanti soldi ci sono quindi dipende da quale parte del corpo è interessata.

    💰🏠💼

    German

    Wie viel, hängt davon ab, wie viel ich zu Hause arbeite.

    Italian

    Quanto dipende da quanto lavoro a casa.

    German

    Wo ein Fahrverbot verhängt wird, hängt davon ab, wo die Messstation ist.

    Italian

    Il luogo in cui viene imposto un divieto di circolazione dipende da dove si trova la stazione di misurazione.

    🍓💰

    German

    Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.

    Italian

    Dipende da quante bacche ci sono sul mercato e a che prezzo.

    German

    Ob ein Fisch verstirbt, hängt davon ab, wo und welche Fischart geangelt wird.

    Italian

    La morte di un pesce dipende da dove e da che tipo di pesce viene pescato.

    German

    Das hängt davon ab, wie Erde und Sonne zueinander stehen.

    Italian

    Dipende da come la terra e il sole si relazionano tra loro.

    🇲🇩💪

    German

    Die Zukunft Moldawiens hängt davon ab, ob die ukrainische Armee durchhält.

    Italian

    Il futuro della Moldavia dipende dalla resistenza dell'esercito ucraino.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Italian

    Dipende da come gli imprenditori guadagnano.

    German

    Wie viel Luft hängt davon ab, wie es geschlichtet ist.

    Italian

    La quantità di aria dipende da come viene trattata.

    🤷‍♂️💭

    German

    Helge Riepenhof meint aber: Es hängt davon ab, was man damit machen möchte.

    Italian

    Ma Helge Riepenhof dice: Dipende da cosa vuoi farne.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    Italian

    Dipende se gli individui lo fanno.

    🌍🤝

    German

    Die ganze Zivilisation hängt davon ab.

    Italian

    L'intera civiltà dipende da questo.

    🐷💰

    German

    Es hängt davon ab, was hat mich das Ferkel gekostet?

    Italian

    Dipende da quanto mi è costato il maialino?

    German

    Es hängt davon ab, wie schön sich eine Frau fühlt.

    Italian

    Dipende da quanto si sente bella una donna.

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Italian

    Dipende da come cadi. Avanti o indietro.

    German

    Das hängt davon ab, wem der Balkon gehört.

    Italian

    Dipende da chi possiede il balcone.

    German

    Das hängt davon ab, wann und ob junger Nachwuchs kommt.

    Italian

    Dipende da quando e se arrivano i bambini piccoli.

    🤔❓

    German

    Das hängt davon ab, was man mit Wie und Warum meint.

    Italian

    Dipende da cosa intendi con come e perché.

    🤔🔄

    German

    Ich finde, es hängt davon ab, wie sich die Situation hier entwickelt auch.

    Italian

    Penso che dipenda anche da come si evolverà la situazione qui.

    German

    Ja safe! Es hängt davon ab, was du beruflich machst.

    Italian

    Sì sicuro! Dipende da cosa fai per vivere.

    German

    Das hängt davon ab, wo sich der Filter auf unserer Treppe befindet.

    Italian

    Dipende da dove si trova il filtro sulle nostre scale.

    🏛️🤔

    German

    Das hängt davon ab, wie der Denkmalschutz das einschätzt.

    Italian

    Dipende da come lo valuta la protezione dei monumenti storici.

    🌍🔀

    German

    Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.

    Italian

    Dipende da quale nazione potrebbe essere in grado di prendere il sopravvento qui.

    ⏳🌊

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell das Wasser sinkt.

    Italian

    Dipende dalla velocità con cui l'acqua affonda.

    German

    Denn auch sein Gehalt hängt davon ab, wie viel die Arbeiter ernten.

    Italian

    Perché il suo stipendio dipende anche da quanto raccolgono gli operai.

    German

    Das hängt davon ab, was an Zulieferteilen substituiert wird auf dem Weltmarkt.

    Italian

    Dipende dal tipo di parti del fornitore che vengono sostituite sul mercato mondiale.

    German

    Es hängt davon ab, wie man über andere denkt.

    Italian

    Dipende da come ti senti per gli altri.

    German

    Na ja, das hängt davon ab, wie weit weg die Supernova war.

    Italian

    Beh, dipende da quanto era lontana la supernova.

    German

    Die Existenz der Bauern von Trimmis hängt davon ab.

    Italian

    L'esistenza dei contadini di Trimmis dipende da questo.

    📻❓

    German

    Das hängt davon ab was ihr für ein Autoradio dran hängt.

    Italian

    Dipende dal tipo di autoradio a cui ti aggrappi.

    ⏩🔓

    German

    Das hängt davon ab, wie schnell wir wieder öffnen dürfen.

    Italian

    Dipende dalla rapidità con cui possiamo riaprire.

    German

    Das Schicksal Midgards hängt davon ab.

    Italian

    Il destino di Midgard dipende da questo.

    German

    Wie lang genau, hängt davon ab, wie schwer die Straftat ist.

    Italian

    La durata esatta dipende dalla gravità del crimine.

    German

    Hängt davon ab, wie kompromisslos man ist.

    Italian

    Dipende da quanto sei intransigente.

    German

    Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.

    Italian

    Dipende dal tipo di gas o dal tipo di cristallo utilizzato.

    • Ob wir ins Kino gehen, hängt davon ab, wie das Wetter wird.
    • Die Farbe des Autos hängt davon ab, was auf Lager ist.
    • Wann wir essen, hängt davon ab, wann die Gäste kommen.