Verbe
Nahrung geben, damit jemand leben kann.
Fournir de la nourriture pour que quelqu'un puisse vivre.
Jemandem oder sich selbst die notwendige Nahrung geben, um zu leben und gesund zu bleiben. Dies kann durch Essen, Trinken oder andere Formen der Nahrungsaufnahme geschehen.
Und die reichte, um meine Familie zu ernähren.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
À cette époque, l'agriculture du Groenland pouvait nourrir au maximum 5 000 habitants.
Bis zu 12 Milliarden Menschen kann unser Planet ernähren, sagen Experten.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Nous prenons soin de la famille, nous nourrissons nos enfants.
Also wie viele Menschen die Erde ernähren kann.
Sie müssen sich Geld leihen, um ihre Familien ernähren zu können.
Ils doivent emprunter de l'argent pour nourrir leur famille.
Er hat kein finanzielles Polster und muss eine Familie ernähren.
Wir alle leben in diesen Bergen und sie ernähren uns.
Sonst kann er keine Familie ernähren.
Verbe
Essen, um zu leben.
Manger pour vivre.
Nahrung zu sich nehmen, um den Körper mit Energie und Nährstoffen zu versorgen und am Leben zu bleiben.
Sie ernähren nicht nur ihren Körper, sondern pflegen auch ihren Geist.
Non seulement ils nourrissent leur corps, mais ils prennent également soin de leur esprit.
Ernähren Sie Ihr positives Ich, nicht Ihr negatives.
Nourrissez votre moi positif, pas votre moi négatif.
Ich sag immer wieder man soll sich gesund und vollwertig ernähren.
Verbe
Pflanzen oder Tiere mit Nahrung versorgen.
Fournir de la nourriture aux plantes ou aux animaux.
Pflanzen oder Tieren die notwendigen Nährstoffe geben, damit sie wachsen und leben können.
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Verbe
Geld verdienen, um leben zu können.
Gagner de l'argent pour vivre.
Genug Geld verdienen, um die Lebenshaltungskosten wie Essen, Unterkunft und Kleidung zu decken.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.