das Gebäude Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Gebäude" en allemand

Ge·bäu·de

/ɡəˈbɔɪ̯də/

Traduction "Gebäude" de l'allemand au français:

bâtiment

French
Le mot allemand "Gebäude" désigne tout type de construction créée par des humains pour habiter ou pour d’autres usages, avec des murs, un toit et des fondations solides.
German
Das Wort "Gebäude" bezeichnet jede Art von Bauwerk, das Menschen zum Wohnen oder für andere Zwecke errichten. Es hat Wände, ein Dach und feste Fundamente.

Gebäude 🏢🏠🏤

Nom

Populäre

Ein Bauwerk mit Wänden und Dach.

Une construction avec des murs et un toit.

Ein Gebäude ist eine Konstruktion, die aus Wänden, einem Dach und oft auch Fenstern und Türen besteht. Es dient dazu, Menschen, Tiere oder Dinge zu beherbergen oder zu schützen. Gebäude können aus verschiedenen Materialien wie Stein, Holz, Beton oder Stahl gebaut sein und verschiedene Größen und Formen haben. Sie dienen verschiedenen Zwecken wie Wohnen, Arbeiten, Bildung, Gesundheitswesen oder Produktion.

Example use

  • hohes Gebäude
  • öffentliches Gebäude
  • historisches Gebäude
  • modernes Gebäude
  • Wohn­gebäude
  • Büro­gebäude
  • baufälliges Gebäude

Synonyms

  • Bauwerk
  • Haus
  • Konstruktion

Antonyms

  • Freifläche
  • Natur

Examples

    German

    Auf der Nummer 6 ist das nächste höchste Gebäude der Welt.

    German

    Sie ist so hoch wie ein vierstöckiges Gebäude.

    German

    Warum sind wir eigentlich hier? Das ist ein besonderes Gebäude.

    German

    Welche Gebäude stehen denn überhaupt und welche nicht?

    German

    Und je mehr Gewicht im Fundament ist, desto sicherer steht das Gebäude.

    German

    Also ohne Arbeit und ohne Gebäudeanteil.

    French

    En d'autres termes, sans travaux et sans éléments de construction.

    German

    So war der Standard des denkmalgeschützten Gebäudes inzwischen museumsreif.

    German

    Oder sie bauen einfach von Anfang an illegal Gebäude.

    German

    Wir haben jetzt einen Baum auf einem Gebäude.

    German

    Im Nu ist alles raus aus dem baufälligen Gebäude.

    French

    En un rien de temps, tout est sorti du bâtiment délabré.

    German

    Für dieses Gebäude die Eisenbahngesellschaft von Bad Bentheim.

    French

    Pour ce bâtiment, la compagnie ferroviaire de Bad Bentheim.

    German

    Und wie die stadtgeschichtliche Bedeutung des Gebäudes ist.

    French

    Et quelle est l'importance du bâtiment en termes d'histoire urbaine.

    German

    Für jedes Gebäude wird eine Einzelfall-Entscheidung getroffen.

    French

    Une décision est prise au cas par cas pour chaque bâtiment.

    German

    Hier sind wir inmitten der drei Gebäude, die wir renovieren werden.

    German

    Beruflich mach ich gerade knapp 3 Jahre Gebäudereinigung.

    German

    Im nächsten Jahr sollen in einem neuen Gebäude 50 neue Fachleute arbeiten.

    French

    L'année prochaine, 50 nouveaux spécialistes travailleront dans un nouveau bâtiment.

    German

    Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.

    French

    Entrez maintenant votre adresse personnelle, votre numéro de bâtiment, votre ville et votre code postal.

    German

    Freien Fall oder Gebäude, das jetzt gerade zusammenstürzt.

    French

    Chute libre ou bâtiment en train de s'effondrer en ce moment.

    German

    ... war das Regierungsgebäude im Polizeijargon sauber.

    French

    ... le bâtiment du gouvernement était propre, selon le jargon de la police.

    German

    Direkt auf dem Flughafengebäude befindet sich der Vorfeldtower.

    French

    La Vorfeldtower est située directement sur le bâtiment de l'aéroport.

    German

    Doch nun steht das von ihr entworfene Gebäude.

    German

    Nur, dass die Gebäude explodieren und die Einbrecher Panzer fahren.

    French

    Juste que les bâtiments explosent et que les cambrioleurs actionnent des chars.

    German

    Hartmut Becker und sein Anwalt kommen aus dem Gerichtsgebäude.

    French

    Hartmut Becker et son avocat sortent du palais de justice.

    German

    Man hat dann innerhalb einer Woche das gesamte Gebäude umzäunt.

    German

    Vom Gebäude 453 aufs Vorfeld, zu einem der wichtigsten Wagen überhaupt.

    German

    Die Randalierer zerstörten Autos und beschädigten ein Gebäude.

    German

    Wie es mit dem Gebäude weitergehen soll, ist noch ungewiss.

    French

    On ne sait toujours pas comment le bâtiment va continuer.

    German

    Sie fordern strengere Vorgaben für alte, ineffiziente Gebäude.

    French

    Ils réclament des exigences plus strictes pour les bâtiments anciens et inefficaces.

    German

    Erst müsst Ihr Euer Land entwickeln, Gebäude bauen und Einwohner versammeln.

    French

    Tout d'abord, vous devez développer votre pays, construire des bâtiments et rassembler des habitants.

    German

    Die Lage ist so, dass das Fahrzeug einfach nicht ins Gebäude passt.

    German

    Andere Gebäude aber laden Einbrecher geradezu ein.

    German

    In Ghana wurden unter anderem 30 neue Schulgebäude gebaut.

    French

    Entre autres choses, 30 nouveaux bâtiments scolaires ont été construits au Ghana.

    • Das Gebäude hat viele Fenster.
    • In dem Gebäude befindet sich ein Restaurant.
    • Sie wohnen in einem alten Gebäude.
    • Das Schulgebäude ist sehr groß.
    • Das Krankenhausgebäude ist modern ausgestattet.