Pronom
Alle Personen oder Dinge in einer Gruppe.
Chaque personne ou chose dans un groupe.
Bezieht sich auf alle Mitglieder einer Gruppe oder Menge, ohne Ausnahme. Es betont die Individualität jedes einzelnen Elements innerhalb der Gruppe.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Chaque propriétaire dispose d'une équipe locale qui est disponible pour vous fournir des conseils et une assistance.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Nous sommes ensemble depuis si longtemps que tous les membres de la famille et les amis se connaissent.
Ich mach ihn mal sauber, dann kann jeder gut gucken.
Je vais le nettoyer pour que tout le monde puisse y jeter un coup d'œil.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Vous ne serez pas en mesure de lui donner des conseils et de l'aider à tout moment.
In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.
En service, tous les sauteurs font la même chose pour comparer leurs compétences.
Und da muss jeder dann diese Entscheidung treffen.
Ensuite, tout le monde doit prendre cette décision.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Pas étonnant, car tous les yaourts naturels normaux contiennent également des bactéries vivantes.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
43,9 millions, soit plus d'un Allemand sur deux qui y achète régulièrement.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Peu importe la religion, l'argent ou le sexe : tout le monde est traité.
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
Chacun essaie de maximiser les avantages pour lui-même.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
Régulièrement en fait, certainement au début de chaque relation engagée.
Weil jeder kann eine Entscheidung treffen, überall.
Parce que n'importe qui peut prendre une décision, n'importe où.