Местоимение
Alle Personen oder Dinge in einer Gruppe.
Каждый человек или вещь в группе.
Bezieht sich auf alle Mitglieder einer Gruppe oder Menge, ohne Ausnahme. Es betont die Individualität jedes einzelnen Elements innerhalb der Gruppe.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
У каждого арендодателя есть местная команда, которая готова предоставить вам совет и помощь.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Мы вместе так долго, что все в семье и друзьях знают друг друга.
Ich mach ihn mal sauber, dann kann jeder gut gucken.
Я приведу её в порядок, чтобы все могли хорошо выглядеть.
Du wirst ihm nicht jederzeit mit Rat und Tat zur Seite stehen können.
Вы не сможете постоянно давать ему советы и поддержку.
In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.
При исполнении служебных обязанностей каждый прыгун делает одно и то же, сравнивая мастерство.
Und da muss jeder dann diese Entscheidung treffen.
И тогда каждый должен принять это решение.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Неудивительно, потому что все обычные натуральные йогурты также содержат живые бактерии.
43,9 Mio, d.h., mehr als jeder zweite Deutsche kauft regelmäßig dort ein.
43,9 миллиона, то есть больше, чем каждый второй немец регулярно покупает там.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Независимо от религии, денег или пола: обращаются со всеми.
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
Каждый старается извлечь максимальную пользу для себя.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
На самом деле, регулярно, определенно в начале любых серьезных отношений.
Weil jeder kann eine Entscheidung treffen, überall.
Потому что каждый может принять решение в любом месте.