Существительное
Person, die in der Nähe wohnt
Человек, живущий поблизости
Eine Person, die in einem Haus oder einer Wohnung in der Nähe wohnt.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Praktisch, wenn man eine gut sortierte Nachbarin hat.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
Просто никаких проблем с соседями!
Hallo Nachbar, in der Cafeteria liegt Eis im Kühlschrank.
Здравствуйте, сосед, в холодильнике в кафетерии есть мороженое.
Karin ist auch unsere Nachbarin, da gehört alles zusammen.
Карин также наша соседка, поэтому все в порядке.
Die Nachbarin bringt ihren Hund vorbei.
Die Härte ihrer Aussagen verdeutlicht aber: Der Nachbar ist ihnen unheimlich.
Die Nachbarin um die Ecke hat ebenfalls GARDENA im Schuppen.
Dann haben die Nachbarn die Polizei angerufen.
Die Nachbarin hat immer nur von ihren kleinen Schatz gesprochen.
Das Verhältnis zum Nachbarn ist angespannt.
Vor den Nachbarn, der Familie ist das vielleicht peinlich.
Dann mit dem Thema "Nachbarn - Zwischen Hilfe und Hölle".
Ganz früh hat uns meine Nachbarin zum Zug gebracht.
Zu dem Termin bei einer Nachbarin müssen Daniela und Andreas allein fahren.
Даниэле и Андреасу приходится ехать в одиночку на встречу с соседом.
Sie wissen: Bei Durrers Nachbar Bruno Niederberger wird es schwieriger.
Die Nachbarin werden wir noch kennenlernen.
Ich hatte tatsächlich das Glück, dass meine Oma unsere Nachbarin war.
Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.
Я встречаюсь с его соседями, имена которых мне не следует называть.
Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.
Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.
Но благодаря соседям уход в конце концов снова был приостановлен.
Das Ergebnis: Der Nachbar wird in dieser Nacht nicht kontaktiert.
Spaziergang zu den Nachbarn mit den Tieren.
Dazu bin ich zu einer Nachbarin gegangen.
Zum Glück hilft eine Nachbarin mit einem Schlüssel aus.
Das Paket wurde beim Nachbarn namens "keine Werbung" abgegeben.
Unser Nachbar legt uns das Ding jetzt ganz kurz auf den Anhänger.
Und eine andere Nachbarin ist schon reingegangen.
Draußen spazieren gehen, am besten mit der Nachbarin.
Also die Nachbarin nebenan fragen.
Das ist meine Nachbarin aus Köln, die zu Besuch hier ist.
Это мой сосед из Кельна, который приезжает сюда.
Die Nachbarin hat es dann eben anders gesehen.
Соседка просто посмотрела на это по-другому.
Und was denken bloß die Nachbarn.
Существительное
Gebiet, in dem man wohnt
Район, где человек живет
Das Gebiet oder die Umgebung, in der man wohnt, und die Menschen, die dort leben.
Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
Художники Бланкенезе регулярно встречаются в своем районе.
Sondern sie möchten Nachbarschaftlichkeit, das Dorf im Dorf.
Ich fühlte mich gleich angenommen dort in der Nachbarschaft.
Kontakt zu den Nachbarn im Dorf gibt es nicht.
Shyla und Cody habe ich über den Macher dieser Nachbarschaft kennen gelernt.
War damals eine gute Nachbarschaft, erzählt eine Bewohnerin von gegenüber.
По словам жителя с другой стороны улицы, в то время это был хороший район.
War da mehr Miteinander in der Nachbarschaft?
Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.
Исходя из этого, он претендует также на определение соседей.
Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.
Выделяться по соседству будет дом, это будет светло-голубой деревянный домик.
Das hat was mit Nähe und Nachbarschaft zu tun.
Это как-то связано с близостью и соседством.
Прилагательное
direkt daneben liegend
Смежный, рядом
Etwas, das direkt neben etwas anderem liegt oder angrenzt.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
Отсюда строительную площадку нужно будет проехать через гору в соседнюю долину.
Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.
Вместе мы планируем его побег по суше в соседний Пакистан.
Und Sie haben dann immer gehört vom Nachbarort, von diesem und jenem Ort.
Und auf der Nachbarinsel Hiddensee will man den Hafen ausbauen.
In der Nähe befindlich.
Расположенный поблизости
Bezeichnet etwas, das sich in unmittelbarer Nähe befindet oder angrenzt.
Später pachten Wilfried und Angelika diesen Kiosk im Nachbarort Brakel.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
Отсюда строительную площадку нужно будет проехать через гору в соседнюю долину.
Also, mit wem sollte sie ... in der Nachbarstadt gewesen sein?
Die Migration ist ein heißes Eisen zwischen den Nachbarn.
Sie liegt an einer vielbefahrenen Autobahn und nah an den Nachbarländern.
Он расположен на оживленной автомагистрали и недалеко от соседних стран.
Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.
Вместе мы планируем его побег по суше в соседний Пакистан.
Und Sie haben dann immer gehört vom Nachbarort, von diesem und jenem Ort.
Die alten Bäume auf dem Nachbargrundstück haben sie erst mal nicht gestört.
Старые деревья на соседнем участке пока не беспокоили их.
Er ist der äußere Nachbar der Erde und etwa halb so groß.
Und auf der Nachbarinsel Hiddensee will man den Hafen ausbauen.