die Therapie Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Therapie" на немецком

The·ra·pie

/teʀaˈpiː/

Перевод "Therapie" с немецкого на русский:

терапия

Russian
Немецкое слово "Therapie" обозначает спектр лечебных методов, направленных на восстановление здоровья.
German
Unter "Therapie" versteht man in Deutschland jegliche Form von behandlungsorientierten Maßnahmen zur Wiederherstellung der Gesundheit.

Therapie 💊💉🌡

Существительное

Populäre

Behandlung von Krankheiten oder Problemen

Лечение болезней или проблем

Eine Therapie ist eine Behandlung, die darauf abzielt, Krankheiten, Verletzungen oder psychische Probleme zu heilen oder zu lindern. Es gibt verschiedene Arten von Therapien, wie z. B. Medikamente, Operationen, Physiotherapie, Psychotherapie und Ergotherapie.

Example use

  • Psychotherapie
  • Physiotherapie
  • Ergotherapie
  • Chemotherapie
  • Strahlentherapie
  • Behandlung
  • machen
  • beginnen
  • helfen
  • eine Therapie machen
  • in Therapie sein
  • zur Therapie gehen

Synonyms

  • Behandlung
  • Kur
  • Heilung

Examples

    German

    Sie weiß, dass das eine Therapie ist, wo es um Leben und Tod geht.

    German

    Ist es eher eine kostengünstige Therapie, die für den Patienten richtig ist?

    German

    Bist du da konsequent regelmäßig in Therapie?

    Russian

    Вы постоянно проходите регулярную терапию?

    German

    Bewegung als Therapieform - Walking-Runde.

    German

    Ich hab eine erneute Therapie gemacht, mein Mann hat sich Hilfe gesucht.

    German

    Berühmt und umstritten: Wegmanns Misteltherapie bei Krebs.

    Russian

    Известное и противоречивое: терапия рака омелой Вегмана.

    German

    Ohne Hilfe und Therapie hätte das Martin nicht in den Griff bekommen, sagt er.

    German

    hab eine Zeit lang nichts gemacht außer Therapien.

    Russian

    Какое-то время я не занимался ничем, кроме терапии.

    German

    Sie macht Therapien und bekommt vom Sozialdienst ein Apartment vermittelt.

    Russian

    Она проходит курс терапии и получает квартиру от социальных служб.

    German

    Durch die neuen Medikamente, Physio- therapie und Entspannungsübungen.

    German

    Ihren Tagesablauf bestimmen jetzt Arztbesuche und Therapien.

    German

    Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.

    Russian

    Несмотря на изнурительную химиотерапию, она регулярно занимается спортом.

    German

    Ja, wir hatten ja trotzdem noch dreimal die Woche halt Therapie.

    Russian

    Да, мы все еще проходили терапию три раза в неделю.

    German

    Und hat deswegen auch Therapie gebraucht.

    German

    Dann hab ich Therapie angefangen.

    German

    Sollten die sich einmal wieder verschlechtern, braucht er eine neue Therapie.

    Russian

    Если ситуация снова ухудшится, ему понадобится новая терапия.

    German

    Das war ein Teil meiner Therapie quasi, das öffentlich zu machen.

    German

    Seitdem gehe ich regelmäßig zur Therapie.

    German

    alles in den falschen Hals bekommt, ist Psychotherapie wenig sinnvoll.

    German

    Welche Therapie er zusätzlich braucht.

    German

    Die sind für meinen Raum, wo ich Kuscheltherapie anbieten will.

    Russian

    Они для моей комнаты, где я хочу предложить терапию объятиями.

    German

    Von Freude und Genuss ahnt Tim bei dieser Therapie noch nichts.

    German

    Bei ihm waren wir, würde ich sagen, jetzt goldrichtig mit dieser Therapie.

    German

    Wie sieht denn so eine Therapie dann genau aus?

    German

    Ich weiß von euch, dass du dann ja Therapie auch in Anspruch genommen hast.

    German

    Erste Erfolge wurden etwa mit der Strahlentherapie von Tumoren erzielt.

    Russian

    Первые успехи были достигнуты, например, при лучевой терапии опухолей.

    German

    Ohne Sauerstofftherapie geht es leider aktuell noch nicht.

    Russian

    К сожалению, оксигенотерапия пока невозможна.

    German

    Sie waren wegen dem, was dann passiert ist, auch in Therapie.

    German

    Sie ist offenbar keine allgemein anerkannte Therapieform.

    German

    Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.

    Russian

    Терапия не безвредна. Родители знали об этом.

    German

    Also, man muss erst entgiften, bevor man die Therapie machen kann.

    German

    Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.

    German

    Anderen Teilnehmern hat die Therapie gar nicht oder nur wenig geholfen.

    German

    Da hat er gerade mit Physiotherapie angefangen und fleißig geübt.

    Russian

    Он только начал заниматься физиотерапией и усердно практиковался.

    German

    Spezialisiert auf die Therapie von Müttern mit ihren Kindern.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Russian

    До сих пор трое не получали никакой терапии.

    German

    Über 250 hat sie bereits mit ihrer speziellen Blutwäsche- Therapie behandelt.

    German

    Sie entscheiden sich gegen eine Therapie.

    Russian

    Вы решили не обращаться за терапией.

    German

    Und dann habe ich halt eine sehr lange Therapie gemacht.

    German

    700 g pro Woche müssten es sein, sonst droht der Abbruch der Therapie.

    German

    Diese Chemotherapie, war die zu Beginn oder erst kurz vor der Transplantation?

    German

    Das Ziel der Therapie ist, Lebenszeit zu verlängern.

    German

    Fester Bestandteil im Alltag ist die Sauerstofftherapie.

    Russian

    Кислородная терапия — неотъемлемая часть повседневной жизни.

    German

    Täter sollten idealerweise ein knappes Jahr in Therapie bleiben.

    German

    Mit Abschluss der Therapie könnte Fritte auch einfach wieder nach Hause gehen.

    German

    Aber es kann während einer Chemotherapie eine sinnvolle Unterstützung sein.

    Russian

    Но это может быть полезной поддержкой во время химиотерапии.

    German

    Dann die Operation durchgeführt und danach erneut nochmals eine Chemotherapie.

    German

    Das ist einfach Musik und wenn ich das mache ich das Therapie.

    Russian

    Это просто музыка, а когда я это делаю, я занимаюсь терапией.

    German

    Ich hab auch eine Art Therapie gemacht ...

    Russian

    Я также проходил какую-то терапию...

    German

    Er macht 8 Wochen lang eine stationäre Therapie, weit weg von daheim.

    German

    Alle Hoffnung setzt Peter in die Therapie.

    German

    Das ist sozusagen die beste Voraussetzung für so eine Hypnosetherapie.

    German

    Dann kommt die Stufe der Wirkstofftherapie.

    German

    Und je früher die Therapie beginnt, desto besser.

    German

    Das weiß man auch aus der Paartherapie, Leute, die wirklich ... ja ...

    German

    Alle Kinder in unserer Einrichtung bekommen Kinderpsychotherapie.

    German

    Überlegungen, dass mein Vater eine Übertherapie erhalten hat.

    German

    Körperlich ist er schwer angeschlagen und seit Jahren in Therapie.

    German

    Also ich bin, was meine Vergangenheit angeht, austherapiert.

    German

    die Verhaltenstherapie wählen und die eigene Postleitzahl eingeben.

    German

    Manchmal kann man es durch Therapie durchaus wieder fördern.

    German

    Wir haben zum Beispiel Achtsamkeit gehabt, Kunsttherapie, Ergotherapie.

    Russian

    Например, мы занимались внимательностью, арт-терапией, трудотерапией.

    German

    Man weiß noch nicht, wie gut die und die Therapie eventuell helfen würde.

    German

    Eine Therapie kann auch und darf auch aus Fremdmotivation entstehen.

    • Die Therapie hat mir sehr geholfen, meine Angst zu überwinden.
    • Nach der Operation musste er eine lange Physiotherapie machen.
    • Sie geht regelmäßig zur Psychotherapie, um mit ihren Problemen fertig zu werden.