Глагол
Hinter jemandem oder etwas hergehen oder fahren.
Идти или двигаться за кем-то или чем-то.
Sich hinter jemandem oder etwas bewegen, in der gleichen Richtung und mit dem Ziel, ihn oder es zu erreichen oder im Blick zu behalten.
Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.
Dann folgen Sie jetzt bitte dem Licht. Prima!
Тогда, пожалуйста, следуйте за светом сейчас. Отлично!
So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.
Это позволяет ему идти по тропе, не сталкиваясь с препятствиями.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Пожалуйста, всегда следите за удостоверением личности своими глазами.
Wer mag, kann sich jetzt einen NPC auswählen und ihm durch sein Leben folgen.
Если хотите, теперь вы можете выбрать NPC и следовать за ним всю свою жизнь.
Und wir folgen der Spur der Rauchsäule.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
Глагол
Etwas passiert nach etwas anderem.
Происходить как результат чего-то другого.
Als Ergebnis oder Konsequenz von etwas anderem auftreten.
Ein Fehltritt kann fatale Folgen haben.
Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.
Но вскоре было принято важное решение.
Aber mit den Folgen seiner Erkrankung muss er täglich umgehen.
Ein Biss kann für Angreifer tödliche Folgen haben.
Die Folgen sind überall zu sehen, besonders heftig in der Region um Lüneburg.
Er selbst leidet bis heute an den Folgen dieser Nacht.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
Независимо от того, какой тип адреса вы выберете, за ним должна следовать запятая.
Welche Folgen hat die verminderte Artenvielfalt für die Natur?
Глагол
Anweisungen oder Regeln befolgen.
Соблюдать инструкции или правила.
Tun, was jemand sagt oder was die Regeln vorschreiben.
Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.
Josh versuchte, dem Programm zu folgen, doch er nahm Kilo um Kilo wieder zu.
Джош пытался следовать программе, но он снова набирал вес килограмм за килограммом.
Doch nicht alle dürfen drinnen Bausa live sehen und die Show verfolgen.
Но не всем разрешено смотреть Bausa в прямом эфире и смотреть шоу внутри.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
Прилагательное
Das nächste oder das, was danach kommt.
Следующий или тот, что идет после.
Bezieht sich auf etwas, das unmittelbar danach kommt oder passiert.
Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.
В конце концов, в последующие годы они также оставались вместе.
Das Blut bildet der Körper in den folgenden Tagen wieder nach.
Наречие
Auf diese Weise.
Таким образом.
Beschreibt, wie etwas gemacht wird oder passiert.
Die Methode funktioniert folgendermaßen: Schreibe deine Affirmation auf.
So ein Automat funktioniert folgendermaßen.
Такой торговый автомат работает следующим образом.