동사
Hinter jemandem oder etwas hergehen oder fahren.
누군가 또는 무언가를 따라가다.
Sich hinter jemandem oder etwas bewegen, in der gleichen Richtung und mit dem Ziel, ihn oder es zu erreichen oder im Blick zu behalten.
Die Eltern folgen ihm auf Schritt und Tritt.
Dann folgen Sie jetzt bitte dem Licht. Prima!
그럼 지금 빛을 따라가세요.좋아요!
So kann er eine Spur verfolgen, ohne behindert zu werden.
이를 통해 방해받지 않고 트레일을 따라갈 수 있습니다.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Wer mag, kann sich jetzt einen NPC auswählen und ihm durch sein Leben folgen.
이제 원하는 경우 NPC를 선택하여 평생 그를 따라갈 수 있습니다.
Und wir folgen der Spur der Rauchsäule.
Zielsicher folgen sie dem ausgetrockneten Flussbett.
동사
Etwas passiert nach etwas anderem.
다른 것의 결과로 발생하다.
Als Ergebnis oder Konsequenz von etwas anderem auftreten.
Ein Fehltritt kann fatale Folgen haben.
Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.
Aber mit den Folgen seiner Erkrankung muss er täglich umgehen.
Ein Biss kann für Angreifer tödliche Folgen haben.
Die Folgen sind überall zu sehen, besonders heftig in der Region um Lüneburg.
Er selbst leidet bis heute an den Folgen dieser Nacht.
Egal, was für eine Art von Anrede du wählst, es muss ein Komma darauf folgen.
어떤 유형의 주소를 선택하든 그 뒤에는 쉼표가 있어야 합니다.
Welche Folgen hat die verminderte Artenvielfalt für die Natur?
동사
Anweisungen oder Regeln befolgen.
지침이나 규칙을 따르다.
Tun, was jemand sagt oder was die Regeln vorschreiben.
Ich wollte so von Anfang bis Ende das Ganze verfolgen.
Josh versuchte, dem Programm zu folgen, doch er nahm Kilo um Kilo wieder zu.
Josh는 프로그램을 따르려고했지만 다시 킬로 단위로 체중이 늘었습니다.
Doch nicht alle dürfen drinnen Bausa live sehen und die Show verfolgen.
그러나 모든 사람이 Bausa를 라이브로 시청하고 내부에서 쇼를 볼 수 있는 것은 아닙니다.
Deine persönliche Reise anzutreten und deinem persönlichen Sinn zu folgen.
형용사
Das nächste oder das, was danach kommt.
다음 또는 그 이후에 오는 것.
Bezieht sich auf etwas, das unmittelbar danach kommt oder passiert.
Sie sind ja dann in den folgenden Jahren auch zusammengeblieben.
Das Blut bildet der Körper in den folgenden Tagen wieder nach.
부사
Auf diese Weise.
이런 식으로.
Beschreibt, wie etwas gemacht wird oder passiert.
Die Methode funktioniert folgendermaßen: Schreibe deine Affirmation auf.
So ein Automat funktioniert folgendermaßen.
이러한 자동 판매기는 다음과 같이 작동합니다.