der Aufenthalt Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Aufenthalt" en allemand

Auf·ent·halt

/ˈaʊ̯fʔɛnˌthalt/

Traduction "Aufenthalt" de l'allemand au français:

permis de séjour

French
Le terme "Aufenthalt" se réfère à un séjour ou à une résidence dans un lieu particulier. Il peut s'agir d'une période temporaire ou permanente passée à un endroit.
German
Der Begriff "Aufenthalt" bezieht sich auf einen Aufenthalt oder Wohnsitz an einem bestimmten Ort. Es kann sich um eine vorübergehende oder dauerhafte Zeit an einem Ort handeln.

Aufenthalt ✈️🏨

Nom

Populäre

Zeit, die man an einem Ort verbringt

Temps passé dans un lieu

Die Zeit, die jemand an einem bestimmten Ort verbringt, sei es vorübergehend oder für einen längeren Zeitraum. Dies kann sich auf einen Besuch, eine Reise, einen Urlaub oder einen längeren Aufenthalt beziehen.

Example use

  • kurzer Aufenthalt
  • längerer Aufenthalt
  • angenehmer Aufenthalt
  • stationärer Aufenthalt
  • Klinikaufenthalt
  • Aufenthalt im Freien
  • Aufenthalt im Krankenhaus
  • Aufenthalt im Ausland

Synonyms

  • Verbleib
  • Anwesenheit
  • Besuch
  • Reise
  • Urlaub

Antonyms

  • Abreise
  • Abwesenheit

Examples

    German

    Eines, das mehr ist als ein bloßer Aufenthalt für die Schwester.

    French

    Un séjour qui est bien plus qu'un simple séjour pour la sœur.

    German

    Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.

    French

    Ils n'ont pas à payer leur séjour.

    German

    An seinen Aufenthalt dort erinnert sich Jörg Weidauer bis heute.

    French

    Jörg Weidauer se souvient de son séjour là-bas encore aujourd'hui.

    German

    Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.

    French

    Malheureusement, notre séjour est beaucoup trop court en raison du long trajet.

    German

    Der Aufenthalt ist immer eine Auszeit vom Alltag.

    French

    Un séjour est toujours une pause dans la vie quotidienne.

    German

    Sein Aufenthalt hier ist bald vorbei.

    French

    Son séjour ici sera bientôt terminé.

    German

    Mehrere Klinikaufenthalte spielten auf jeden Fall eine Rolle.

    French

    Plusieurs séjours à l'hôpital ont certainement joué un rôle.

    German

    Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt an Bord.

    French

    Je vous souhaite un agréable séjour à bord.

    German

    Sie müssen ausreichend Geld dabei haben für ihren Aufenthalt in Deutschland.

    French

    Ils doivent avoir suffisamment d'argent sur eux pour leur séjour en Allemagne.

    German

    Und das ist üblicherweise mit einem stationären Aufenthalt verbunden.

    French

    Et cela est généralement associé à un séjour hospitalier.

    German

    Die Reise und der Aufenthalt für die Familie muss außerdem bezahlt werden.

    French

    Le voyage et le séjour de la famille doivent également être payés.

    German

    Seit seinen Krankenhausaufenthalten braucht Stefan noch mehr Pflege.

    German

    Den Astronauten war der Aufenthalt im All buchstäblich zu Kopf gestiegen.

    French

    Passer du temps dans l'espace était littéralement un casse-tête pour les astronautes.

    German

    Dabei ist ein Aufenthalt im Freien nötig.

    French

    Cela nécessite de passer du temps à l'extérieur.

    German

    Deshalb war da mein erster Aufenthalt direkt in der Klinik.

    French

    C'est pourquoi j'ai passé ma première visite à la clinique.

    German

    Damit du einen angenehmen Aufenthalt hast. - Oah, ist schon schön, ey.

    French

    Pour que vous passiez un agréable séjour. - Oh, c'est sympa, salut.

    German

    Genießen Sie so lange den Aufenthalt bei uns an Bord.

    French

    Profitez de votre séjour à bord avec nous aussi longtemps que vous le souhaitez.

    German

    Der Aufenthalt ist auf drei Monate begrenzt.

    French

    Le séjour est limité à trois mois.

    • Wir planen einen kurzen Aufenthalt in Berlin.
    • Ihr Aufenthalt im Hotel beinhaltet Frühstück.
    • Nach einem langen Aufenthalt im Ausland freute er sich auf zu Hause.

Aufenthaltserlaubnis 🛂📄

Nom

Selten

Erlaubnis, in einem Land zu bleiben

Autorisation de séjour dans un pays

Ein offizielles Dokument, das einer Person erlaubt, sich legal für einen bestimmten Zeitraum in einem Land aufzuhalten.

Example use

  • befristete Aufenthaltserlaubnis
  • unbefristete Aufenthaltserlaubnis
  • Aufenthaltserlaubnis beantragen

Synonyms

  • Aufenthaltsgenehmigung
  • Aufenthaltstitel

Examples

    German

    Und niemand gibt dir eine Wohnung, wenn du keine Aufenthaltserlaubnis hast.