Adjectif
Das Gegenteil von weich.
Opposé de mou.
Etwas, das hart ist, ist fest und stabil und lässt sich nicht leicht verbiegen oder eindrücken. Es ist das Gegenteil von weich.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Ils sont composés presque exclusivement de quartz, un minéral très dur.
Knacken sie die harte Kruste und wie sauber schneiden sie das weiche Innere?
Est-ce qu'ils fissurent la croûte dure et jusqu'à quel point découpent-ils l'intérieur mou ?
Das Ei geht kaputt. Der Teller ist viel härter.
Also ist auch der Stein sehr hart. Richtig ist Antwort C, Granit.
La pierre est donc également très dure. La bonne réponse est C, Granit.
Adjectif
Schwierig oder anstrengend.
Difficile ou épuisant.
Wenn etwas hart ist, ist es schwierig zu tun oder zu ertragen. Es erfordert viel Kraft oder Anstrengung.
Harte Zeiten hat das Geschäft schon oft überstanden.
L'entreprise a souvent survécu à des moments difficiles.
Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.
Le dur labeur sur le chantier empoisonnait ses disques intervertébraux.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
Et cela a été très difficile, bien sûr, car il a été déçu à deux reprises.
Präsident Rukhledev arbeitet hart und ich stehe ihm mit Rat und Tat zur Seite.
Le président Rukhledev travaille d'arrache-pied et je lui fournis des conseils et une assistance.
Adjectif
Streng oder unnachgiebig.
Strict ou intransigeant.
Wenn jemand hart ist, ist er streng und unnachgiebig. Er zeigt wenig Mitgefühl oder Verständnis.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Des proches portent également des accusations tout aussi sévères à l'encontre d'autres cliniques.
Dafür bekommt er dann harte Kritik. Tja, erwartbar.
Il reçoit ensuite de sévères critiques à ce sujet. Eh bien, il fallait s'y attendre.
Nur elf Prozent sagen, die bisher verhängten Strafen sind zu hart.
Das ist der Beruf. Es ist einfach knallhart, nicht.
C'est le travail. C'est juste dur à cuire, n'est-ce pas ?