im Falle

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "im Falle" en allemand

im · Fal·le

/ɪm ˈfalə/

Traduction "im Falle" de l'allemand au français:

dans le cas de

French
L'expression "im Falle" signifie "dans le cas de" ou "au cas où". Elle est utilisée pour indiquer une situation ou une condition spécifique dans laquelle quelque chose s'applique.
German
Die Redewendung "im Falle" bedeutet, dass etwas in einer bestimmten Situation oder Bedingung passieren könnte. Man bereitet sich auf eine mögliche Situation vor.

im Falle ❓

Populäre

Wenn etwas passiert oder wahr ist.

En cas de

Diese Phrase wird verwendet, um über eine mögliche Situation oder Bedingung zu sprechen. Sie bedeutet dasselbe wie "wenn" oder "falls".

Example use

  • im Falle von
  • im Falle eines
  • im Falle dass

Synonyms

  • falls
  • wenn
  • sollte
  • gegebenenfalls

Examples

    German

    Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?

    French

    La Réserve fédérale devrait-elle baisser ses taux d'intérêt en cas de nouvelle crise ?

    German

    „Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.

    French

    « Notre thème est la meilleure protection possible en cas de telles attaques.

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    French

    Dans le cas de Persona 5, « Persona 5 Strikers » nous offre en fait les deux.

    German

    Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.

    French

    En cas d'urgence, il ouvrirait et libérerait l'étrier.

    German

    Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.

    French

    Comme dans le cas du trafiquant de drogue qui vivait dans un petit village près de Rostock.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    French

    En cas de perte de pression, aucun masque ne vient d'en haut.

    German

    Und das ist im Falle vieler Türsteher, dann „der Kanacke“.

    French

    Et dans le cas de nombreux videurs, c'est « le kanacke ».

    German

    Wie sollte sie im Falle des Einsatzes taktischer Atomwaffen reagieren?

    French

    Comment devrait-elle réagir en cas d'utilisation d'armes nucléaires tactiques ?

    German

    Ein Hinweis darauf findet sich im Falle Rumäniens.

    French

    Cela se reflète dans le cas de la Roumanie.

    German

    Das ist im Falle des Westens bzw. der USA praktisch immer der Fall.

    French

    Dans le cas de l'Ouest et des États-Unis, c'est presque toujours le cas.

    German

    Im Falle schwerer Verstöße wie der Leugnung des Holocaust z.B.

    French

    Dans le cas de violations graves telles que la négation de l'Holocauste, par ex.

    German

    Im Falle der Standardvariante könnt ihr dann ein Jahr spielen.

    French

    Dans le cas de la version standard, vous pouvez ensuite jouer pendant un an.

    German

    Im Falle der Grosseltern durch Arbeit in der Fabrik.

    French

    Dans le cas des grands-parents, en travaillant à l'usine.

    German

    Im Falle von Cyberkriminalität ist das aber gar nicht einfach.

    French

    Dans le cas de la cybercriminalité, cela n'est toutefois pas du tout facile.

    German

    Im Falle dieser drei Maschinen gibt der Experte jedoch Entwarnung.

    German

    Im Falle der Ukraine war es auch eine Evakuierungsmission.

    French

    Dans le cas de l'Ukraine, il s'agissait également d'une mission d'évacuation.

    • Im Falle eines Feuers verlassen Sie bitte das Gebäude.
    • Im Falle eines Gewinns werden Sie benachrichtigt.
    • Sie können mich im Falle eines Problems anrufen.