im Falle

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "im Falle" на немецком

im · Fal·le

/ɪm ˈfalə/

Перевод "im Falle" с немецкого на русский:

в случае

Russian
Фраза "im Falle" означает "в случае" или "на случай". Ее используют для указания на конкретную ситуацию или условие, в котором что-то применяется.
German
Die Redewendung "im Falle" bedeutet, dass etwas in einer bestimmten Situation oder Bedingung passieren könnte. Man bereitet sich auf eine mögliche Situation vor.

im Falle ❓

Populäre

Wenn etwas passiert oder wahr ist.

В случае

Diese Phrase wird verwendet, um über eine mögliche Situation oder Bedingung zu sprechen. Sie bedeutet dasselbe wie "wenn" oder "falls".

Example use

  • im Falle von
  • im Falle eines
  • im Falle dass

Synonyms

  • falls
  • wenn
  • sollte
  • gegebenenfalls

Examples

    German

    Sollte die Federal Reserve im Falle einer neuen Krise die Zinsen senken?

    Russian

    Должна ли Федеральная резервная система снизить процентные ставки в случае нового кризиса?

    German

    „Unser Thema ist der bestmögliche Schutz im Falle derartiger Anschläge.

    Russian

    «Наша тема — наилучшая возможная защита в случае таких атак.

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    Russian

    В случае с Persona 5 «Persona 5 Strikers» на самом деле дает нам и то, и другое.

    German

    Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.

    Russian

    В случае чрезвычайной ситуации стремя будет открываться и отпускаться.

    German

    Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.

    Russian

    Как в случае с наркоторговцем, который жил в небольшой деревне недалеко от Ростока.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Russian

    В случае потери давления маски сверху вообще не приходят.

    German

    Und das ist im Falle vieler Türsteher, dann „der Kanacke“.

    Russian

    А в случае со многими вышибалами это «канаке».

    German

    Wie sollte sie im Falle des Einsatzes taktischer Atomwaffen reagieren?

    Russian

    Как оно должно реагировать в случае применения тактического ядерного оружия?

    German

    Ein Hinweis darauf findet sich im Falle Rumäniens.

    Russian

    Об этом свидетельствует случай с Румынией.

    German

    Das ist im Falle des Westens bzw. der USA praktisch immer der Fall.

    Russian

    В случае с Западом и США так обстоит дело почти всегда.

    German

    Im Falle schwerer Verstöße wie der Leugnung des Holocaust z.B.

    Russian

    В случае серьезных нарушений, таких как отрицание Холокоста, например

    German

    Im Falle der Standardvariante könnt ihr dann ein Jahr spielen.

    Russian

    В случае стандартной версии вы можете играть в течение года.

    German

    Im Falle der Grosseltern durch Arbeit in der Fabrik.

    Russian

    В случае бабушек и дедушек, работая на фабрике.

    German

    Im Falle von Cyberkriminalität ist das aber gar nicht einfach.

    Russian

    Однако в случае с киберпреступностью сделать это совсем непросто.

    German

    Im Falle dieser drei Maschinen gibt der Experte jedoch Entwarnung.

    German

    Im Falle der Ukraine war es auch eine Evakuierungsmission.

    Russian

    В случае с Украиной это была также миссия по эвакуации.

    • Im Falle eines Feuers verlassen Sie bitte das Gebäude.
    • Im Falle eines Gewinns werden Sie benachrichtigt.
    • Sie können mich im Falle eines Problems anrufen.