die Ware Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Ware" на немецком

Wa·re

/ˈvaːrə/

Перевод "Ware" с немецкого на русский:

товар

Ware 🛍️🛒

Существительное

Populäre

Dinge, die man kaufen oder verkaufen kann

Ware bezeichnet materielle Güter, die zum Verkauf oder Handel bestimmt sind. Es kann sich um Rohstoffe, Fertigprodukte oder Halbfertigprodukte handeln, die einen wirtschaftlichen Wert haben und auf dem Markt gehandelt werden.

Example use

  • Warenkorb
  • Warenhaus
  • Warenausgang
  • Wareneingang
  • gehandelte Ware
  • Verkauf von Waren

Synonyms

  • Produkt
  • Artikel
  • Güter

Examples

    German

    Und vom Wareneingang kommen Skateboards.

    German

    Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.

    German

    Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    Russian

    Покупатели могут пойти в магазин только для того, чтобы забрать заказанные товары.

    German

    Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".

    Russian

    Он основан только на отчете в итальянском издании «Tom's Hardware».

    German

    Man kann sich die Ware aber nur Mittwoch und Freitag liefern lassen.

    German

    Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.

    German

    Ein Importeur hat schon Ware zugesagt. Kanadische Ware.

    • Im Supermarkt gibt es eine große Auswahl an Waren.
    • Die Lieferung der Waren verzögert sich.
    • Der Online-Shop bietet verschiedene Zahlungsmethoden für den Kauf von Waren an.

waren 🕰️⏳

Глагол

Oft

Vergangenheitsform von "sein"

"Waren" ist die Vergangenheitsform des Verbs "sein" in der Pluralform. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Vergangenheit der Fall war.

Example use

Synonyms

  • sein

Examples

    German

    Waren aber gar nicht der Typ des anderen.

    German

    Dass wir in der Jugendherberge waren.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Russian

    В любом случае, они приехали в мою деревню раньше полиции.

    German

    In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Russian

    Здесь большое значение имели поставщики из Восточной Азии, а не только из Китая.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    Russian

    Они все еще были вместе. Вы боялись своего мужа?

    German

    Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.

    German

    Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.

    German

    Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.

    Russian

    И нам казалось, что мы вместе уже почти несколько десятилетий. Да

    German

    Die 5 Piloten waren die so genannte Alphabet Squadron.

    Russian

    Пять пилотов входили в так называемую эскадрилью Alphabet.

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    Russian

    Вау! И через короткое время нам очень захотелось пить, и мы начали нормально работать.

    German

    Wie haben Sie davon erfahren und wie alt waren Sie da?

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    Russian

    Однажды мы путешествовали вместе.

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    Russian

    Мы тренировались вместе, мы мало говорили о чувствах.

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    Russian

    Во время поездки на Рейн она говорит мне, что это были нехорошие годы.

    German

    Ihre Frau, mit der Sie 22 Jahre zusammen waren, ist gestorben.

    Russian

    Ваша жена, с которой вы прожили вместе 22 года, умерла.

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.

    Russian

    Ее родители были неловко настроены и задавались вопросом, не делают ли они что-то не так.

    German

    Ich denke schon, dass sie enttäuscht waren und traurig.

    Russian

    Думаю, они были разочарованы и опечалены.

    German

    Wir waren zusammen in der Kur.

    Russian

    Мы вместе ходили в спа.

    German

    Zwei Menschen, die beim Meeting anwesend waren, teilten Details mit Bloomberg.

    Russian

    Два человека, присутствовавших на встрече, поделились подробностями с агентством Bloomberg.

    German

    Sie waren hässlich, mager und behaart.

    German

    Bei unseren Geräten waren wir auf Sparflamme, haben schnell gehandelt.

    German

    Bei Svens Verhaftung waren mindestens 8 Polizisten vor Ort.

    German

    Und einfach die Situationen schwieriger waren.

    Russian

    И просто ситуации были сложнее.

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    Russian

    Мы уже подумали, что нам нужно отменить всех.

    German

    Wir waren zwei Jahre zusammen.

    Russian

    Мы были вместе два года.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    Russian

    Они встречались с мужчиной-алкоголиком в течение шести лет.

    German

    Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Russian

    Мы не были вместе напрямую.

    German

    Wir waren 1956 wenige Tage nach der Eröffnung hier.

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Herr Sagroda, Sie waren mit Ihrer Frau zusammen, seitdem Sie 16 sind.

    Russian

    Мистер Сагрода, вы живете со своей женой с 16 лет.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    Russian

    Вначале, когда мы были вместе, меня очень ненавидел Instagram.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Russian

    На этот раз было так много мелких деталей, которые вы едва могли разглядеть.

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    Russian

    15 000 билетов были распроданы в кратчайшие сроки.

    German

    Obwohl wir 32 Jahre zusammen waren.

    Russian

    Несмотря на то, что мы вместе 32 года.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    Russian

    Они получили информацию от людей, которых ограбили.

    German

    Die waren glühend heiß zwischenzeitlich.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Russian

    Незадолго до ее смерти они вместе пошли на концерт.

    German

    Die im Keller gut aufgehoben sind. Und nebenan waren die Leichen.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Das waren Günther Oettinger, Daniel Freund.

    Russian

    Это были Гюнтер Оттингер, Даниэль Фройнд.

    German

    Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.

    Russian

    Мы вместе учились в школе-интернате, в том числе здесь, в деревне.

    German

    Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.

    Russian

    Преступники не были интегрированы в деревню, а переехали туда.

    German

    Ihre Eltern waren überzeugt: Freilernen ist besser als Schule.

    German

    Die Leute waren ja unten im Wohnzimmer, als die Lawine kam.

    German

    Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.

    Russian

    Это также 95% от общей численности населения.

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    Russian

    Наши сердца и души всегда были вместе, насколько это было возможно.

    • Wir waren gestern im Kino.
    • Sie waren sehr glücklich über die Nachricht.
    • Die Kinder waren müde nach dem Spielen.

wäre 🤔💭❓

Глагол

Manchmal

Konjunktiv II von "sein"

"Wäre" ist die Konjunktiv-II-Form des Verbs "sein". Es wird verwendet, um Möglichkeiten, Wünsche oder irreale Bedingungen auszudrücken.

Example use

Synonyms

  • sein (Konjunktiv II)

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Wenn wir das tun würden, wäre das eine Straftat, oder?

    German

    Ein Umzug wäre für den Rentner jedoch nicht leicht.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Russian

    Без Мэрион она была бы совсем одна в США.

    German

    Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.

    German

    Wäre komisch gewesen, wenn es ganz ruhig gewesen wäre.

    German

    darüber aufgeklärt gewesen wäre, also dass ich eben Hoden habe und ...

    German

    Wäre normalerweise im Flugzeug beim unbemannten Bereich ist das hier am Boden.

    Russian

    Обычно оно находится в самолете в беспилотной зоне, а именно на земле.

    German

    Wenn das Original nicht aus Stein wäre.

    German

    Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.

    German

    Die behaupten nämlich, dass der Film eher langweilig und lang wäre.

    Russian

    Они утверждают, что фильм будет довольно скучным и долгим.

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    Doch wer wäre schuld bei einem richtigen Unfall?

    German

    Aber das wäre dann 'ne gute Idee ...

    German

    Für die Gewerkschaft wäre dies der Einstieg in eine Vier-Tage-Woche.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    Russian

    Хуже всего будет, если растение сломается.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Russian

    Если бы мне пришлось приписать ей работу, это был бы фитнес.

    German

    Also es sieht wirklich so aus, als wäre die Mosel hinter der Mauer gefallen.

    German

    Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.

    German

    Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.

    German

    Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.

    Russian

    Обучение обойдется мне слишком дорого.

    German

    Und als Nächstes wäre eventuell auch noch der Pflegebauernhof.

    German

    Da Zeit nicht mehr fließend wäre, sondern ,,Quantisiert''.

    Russian

    Потому что время больше не будет текучим, а будет «квантованным».

    German

    Faul? Wie bitte? Wenn Waschbären faul wären, könnten sie dann das hier?

    German

    Als ob es nicht lustig genug wäre, haben wir einige Dosen präpariert.

    German

    Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.

    Russian

    Мы могли бы переночевать здесь, чтобы быть ближе.

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Für den Film wären er und Adam Brüder.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    Russian

    Как насчет архитектора или пилота?

    German

    Eine Arbeit im Sitzen wäre ideal für sie.

    Russian

    Для них идеально подошла бы работа сидя.

    German

    Wir haben ein gewisses Detachement, das per sofort, auf Abruf bereit wäre.

    German

    Eine Theorie wäre, dass Howard Stark ihn ihr freiwillig gegeben hat.

    German

    Deswegen, sag ich, wäre die Schule wichtig erst mal.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    Russian

    Если он остановится, на улицах будет полно мусора.

    German

    Eine einfache Wand wäre nun fertig. Oben geht’s weiter.

    German

    Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.

    Russian

    Звучит довольно сложно, как вы думаете? Что ж, было бы неплохо.

    German

    Holz wäre demnach Asche plus Phlogiston.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    Russian

    Дом престарелых никогда бы не подошел им.

    German

    Er wäre definitiv sofort ne Verstärkung.

    German

    Das wäre nämlich diese Uniform zu tragen.

    German

    Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!

    Russian

    Этого бы не произошло, если бы вы были в поле!

    German

    Ich war auf einmal im Himmel und ich dachte, ich wäre tot.

    German

    Der maximale Gewinn wären dann auch nur 15 Euro gewesen.

    German

    In Grafenau auf dem Platz wären wir ca. 40 Geschäfte.

    Russian

    В Графенау на площади у нас будет около 40 магазинов.

    German

    Dieses Lebensmodell wäre für mich nicht akzeptabel.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    Russian

    Теперь это будет грязь. Для сравнения, моя рука была бы чистой.

    German

    Ich wäre schon gerne wieder bei meinen 20%.

    German

    Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.

    German

    Deswegen denke ich, dass Impoleon die perfekte Wahl für Pokken wäre.

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    Russian

    Для меня было бы очень важно наконец снова обрести парня.

    German

    Wenn die Tasse noch das Essen zum Mund führen könnte, wäre sie unbezahlbar!

    German

    Okay, dann wäre das 2022 in krass gut gewesen.

    Russian

    Хорошо, тогда 2022 год был бы очень удачным.

    German

    Das Fenster ist eingestellt und schließt als wäre es neu.

    German

    Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.

    German

    Das wäre ja okay, aber es hält drei Tage.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Brezel kostet jetzt 95 Cent. Bis vor Kurzem waren es noch 90 Cent.

    German

    Ohne sie wäre Fliegen nicht möglich.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    Russian

    Даже если здесь были светофоры и вспомогательные линии, это слишком коротко.

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Russian

    Скорее всего, мы подумали, что это просто временная идея Канье о выпивке.

    German

    Wir hätten etwas versäumt, weil die Freunde und Freundinnen da waren.

    German

    Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.

    Russian

    Сандра и Йохен говорят об этом так, как будто это было вчера.

    German

    Und dass es einfacher wäre, wenn er weg wäre.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Russian

    Вам подойдет профессия мясника или мясника?

    German

    Dann wäre ich viel glücklicher und der Tourismus wäre viel schöner.

    German

    Also, wenn ihr mit dem rechten Fuß vorne fahrt, dann wäre das goofy.

    German

    Im ADAC-Basistarif wären es beim Fuß 40 Prozent der versicherten Gesamtsumme.

    German

    Wäre ich jetzt nachgegangen einfach nur, hätte ich die Blume nicht gesehen.

    Russian

    Если бы я сейчас пришёл сюда, я бы не увидел этот цветок.

    • Ich wäre gerne mit dir ins Kino gegangen.
    • Wenn ich mehr Zeit hätte, wäre ich in den Urlaub gefahren.
    • Wäre es nicht schön, wenn wir fliegen könnten?