die Ware Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Ware" in German

Wa·re

/ˈvaːrə/

Translation "Ware" from German to English:

goods

Ware 🛍️🛒

Noun

Populäre

Dinge, die man kaufen oder verkaufen kann

Ware bezeichnet materielle Güter, die zum Verkauf oder Handel bestimmt sind. Es kann sich um Rohstoffe, Fertigprodukte oder Halbfertigprodukte handeln, die einen wirtschaftlichen Wert haben und auf dem Markt gehandelt werden.

Example use

  • Warenkorb
  • Warenhaus
  • Warenausgang
  • Wareneingang
  • gehandelte Ware
  • Verkauf von Waren

Synonyms

  • Produkt
  • Artikel
  • Güter

Examples

    German

    Und vom Wareneingang kommen Skateboards.

    German

    Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.

    German

    Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    English

    Customers may only go to the store to pick up ordered goods.

    German

    Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".

    English

    It is based only on the report in the Italian edition of “Tom's Hardware”.

    German

    Man kann sich die Ware aber nur Mittwoch und Freitag liefern lassen.

    German

    Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.

    German

    Ein Importeur hat schon Ware zugesagt. Kanadische Ware.

    • Im Supermarkt gibt es eine große Auswahl an Waren.
    • Die Lieferung der Waren verzögert sich.
    • Der Online-Shop bietet verschiedene Zahlungsmethoden für den Kauf von Waren an.

waren 🕰️⏳

Verb

Oft

Vergangenheitsform von "sein"

"Waren" ist die Vergangenheitsform des Verbs "sein" in der Pluralform. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Vergangenheit der Fall war.

Example use

Synonyms

  • sein

Examples

    German

    Waren aber gar nicht der Typ des anderen.

    German

    Dass wir in der Jugendherberge waren.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    English

    In any case, they had been to my village earlier than the police.

    German

    In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    English

    Suppliers from East Asia, not just from China, were of great importance here.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    English

    They were still together. Were you afraid of your husband?

    German

    Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.

    German

    Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.

    German

    Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.

    English

    And we were as if we'd been together for almost decades. Yes

    German

    Die 5 Piloten waren die so genannte Alphabet Squadron.

    English

    The 5 pilots were the so-called Alphabet Squadron.

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    English

    Wow! And after a short time, we were completely thirsty and K.O.

    German

    Wie haben Sie davon erfahren und wie alt waren Sie da?

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    English

    We traveled once, together.

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    English

    We worked out together, we didn't talk much about feelings.

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    English

    During a trip to the Rhine, she tells me that they were not good years.

    German

    Ihre Frau, mit der Sie 22 Jahre zusammen waren, ist gestorben.

    English

    Your wife, with whom you were together for 22 years, has died.

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.

    English

    Her parents were unsettled and wondered if they were doing something wrong.

    German

    Ich denke schon, dass sie enttäuscht waren und traurig.

    English

    I do think they were disappointed and sad.

    German

    Wir waren zusammen in der Kur.

    English

    We went to the spa together.

    German

    Zwei Menschen, die beim Meeting anwesend waren, teilten Details mit Bloomberg.

    English

    Two people who were present at the meeting shared details with Bloomberg.

    German

    Sie waren hässlich, mager und behaart.

    German

    Bei unseren Geräten waren wir auf Sparflamme, haben schnell gehandelt.

    German

    Bei Svens Verhaftung waren mindestens 8 Polizisten vor Ort.

    German

    Und einfach die Situationen schwieriger waren.

    English

    And simply the situations were more difficult.

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    English

    We were already like that we had to cancel everyone.

    German

    Wir waren zwei Jahre zusammen.

    English

    We were together for two years.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    English

    They dated an alcoholic man for six years.

    German

    Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    English

    We were not directly together.

    German

    Wir waren 1956 wenige Tage nach der Eröffnung hier.

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Herr Sagroda, Sie waren mit Ihrer Frau zusammen, seitdem Sie 16 sind.

    English

    Mr. Sagroda, you've been with your wife since you were 16.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    English

    In the beginning, when we were together, I got a lot of hate about Instagram.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    English

    This time there were so many small details that you could barely see.

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    English

    The 15,000 tickets were sold out in no time.

    German

    Obwohl wir 32 Jahre zusammen waren.

    English

    Even though we were together 32 years.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    English

    They had information from the people who had been mugged.

    German

    Die waren glühend heiß zwischenzeitlich.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    English

    Shortly before she died, they were at a concert together.

    German

    Die im Keller gut aufgehoben sind. Und nebenan waren die Leichen.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Das waren Günther Oettinger, Daniel Freund.

    English

    That was Günther Oettinger, Daniel Freund.

    German

    Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.

    English

    We went to boarding school together, also here in the village.

    German

    Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.

    English

    The perpetrators were not integrated into the village, they moved in.

    German

    Ihre Eltern waren überzeugt: Freilernen ist besser als Schule.

    German

    Die Leute waren ja unten im Wohnzimmer, als die Lawine kam.

    German

    Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.

    English

    That was also 95% of the entire population.

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    English

    Our hearts and souls were always together as best we could.

    • Wir waren gestern im Kino.
    • Sie waren sehr glücklich über die Nachricht.
    • Die Kinder waren müde nach dem Spielen.

wäre 🤔💭❓

Verb

Manchmal

Konjunktiv II von "sein"

"Wäre" ist die Konjunktiv-II-Form des Verbs "sein". Es wird verwendet, um Möglichkeiten, Wünsche oder irreale Bedingungen auszudrücken.

Example use

Synonyms

  • sein (Konjunktiv II)

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Wenn wir das tun würden, wäre das eine Straftat, oder?

    German

    Ein Umzug wäre für den Rentner jedoch nicht leicht.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    English

    Without Marion, she would be all alone in the USA.

    German

    Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.

    German

    Wäre komisch gewesen, wenn es ganz ruhig gewesen wäre.

    German

    darüber aufgeklärt gewesen wäre, also dass ich eben Hoden habe und ...

    German

    Wäre normalerweise im Flugzeug beim unbemannten Bereich ist das hier am Boden.

    English

    It would normally be on the plane in the unmanned area, this is on the ground.

    German

    Wenn das Original nicht aus Stein wäre.

    German

    Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.

    German

    Die behaupten nämlich, dass der Film eher langweilig und lang wäre.

    English

    They claim that the film would be rather boring and long.

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    Doch wer wäre schuld bei einem richtigen Unfall?

    German

    Aber das wäre dann 'ne gute Idee ...

    German

    Für die Gewerkschaft wäre dies der Einstieg in eine Vier-Tage-Woche.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    English

    The worst thing would be if the plant breaks down.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    English

    If I had to attribute a job to her, it would have been fitness.

    German

    Also es sieht wirklich so aus, als wäre die Mosel hinter der Mauer gefallen.

    German

    Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.

    German

    Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.

    German

    Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.

    English

    Training would be too expensive for me.

    German

    Und als Nächstes wäre eventuell auch noch der Pflegebauernhof.

    German

    Da Zeit nicht mehr fließend wäre, sondern ,,Quantisiert''.

    English

    Because time would no longer be fluid, but “quantized.”

    German

    Faul? Wie bitte? Wenn Waschbären faul wären, könnten sie dann das hier?

    German

    Als ob es nicht lustig genug wäre, haben wir einige Dosen präpariert.

    German

    Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.

    English

    We could sleep here so we'd be closer.

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Für den Film wären er und Adam Brüder.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    English

    How about an architect or a pilot?

    German

    Eine Arbeit im Sitzen wäre ideal für sie.

    English

    Working while sitting would be ideal for them.

    German

    Wir haben ein gewisses Detachement, das per sofort, auf Abruf bereit wäre.

    German

    Eine Theorie wäre, dass Howard Stark ihn ihr freiwillig gegeben hat.

    German

    Deswegen, sag ich, wäre die Schule wichtig erst mal.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    English

    If he stopped, the streets would be full of trash.

    German

    Eine einfache Wand wäre nun fertig. Oben geht’s weiter.

    German

    Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.

    English

    Sounds pretty complex, do you think? Well, it would be nice.

    German

    Holz wäre demnach Asche plus Phlogiston.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    English

    A nursing home would never have been an option for them.

    German

    Er wäre definitiv sofort ne Verstärkung.

    German

    Das wäre nämlich diese Uniform zu tragen.

    German

    Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!

    English

    It wouldn't have happened if you'd been in the field!

    German

    Ich war auf einmal im Himmel und ich dachte, ich wäre tot.

    German

    Der maximale Gewinn wären dann auch nur 15 Euro gewesen.

    German

    In Grafenau auf dem Platz wären wir ca. 40 Geschäfte.

    English

    In Grafenau on the square, we would be around 40 stores.

    German

    Dieses Lebensmodell wäre für mich nicht akzeptabel.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    English

    That would be the dirt now. My hand, by comparison, would be clean.

    German

    Ich wäre schon gerne wieder bei meinen 20%.

    German

    Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.

    German

    Deswegen denke ich, dass Impoleon die perfekte Wahl für Pokken wäre.

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    English

    It would be very important for me to finally have a boyfriend again.

    German

    Wenn die Tasse noch das Essen zum Mund führen könnte, wäre sie unbezahlbar!

    German

    Okay, dann wäre das 2022 in krass gut gewesen.

    English

    Okay, then 2022 would have been really good.

    German

    Das Fenster ist eingestellt und schließt als wäre es neu.

    German

    Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.

    German

    Das wäre ja okay, aber es hält drei Tage.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Brezel kostet jetzt 95 Cent. Bis vor Kurzem waren es noch 90 Cent.

    German

    Ohne sie wäre Fliegen nicht möglich.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    English

    Even if there were traffic lights here and there were auxiliary lines, that's much too short.

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    English

    We were more likely to think it was just a temporary booze idea from Kanye.

    German

    Wir hätten etwas versäumt, weil die Freunde und Freundinnen da waren.

    German

    Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.

    English

    Sandra and Jochen talk about it as if it were yesterday.

    German

    Und dass es einfacher wäre, wenn er weg wäre.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    English

    Would the profession of butcher or butcher be something for you?

    German

    Dann wäre ich viel glücklicher und der Tourismus wäre viel schöner.

    German

    Also, wenn ihr mit dem rechten Fuß vorne fahrt, dann wäre das goofy.

    German

    Im ADAC-Basistarif wären es beim Fuß 40 Prozent der versicherten Gesamtsumme.

    German

    Wäre ich jetzt nachgegangen einfach nur, hätte ich die Blume nicht gesehen.

    English

    If I had just followed up now, I would not have seen the flower.

    • Ich wäre gerne mit dir ins Kino gegangen.
    • Wenn ich mehr Zeit hätte, wäre ich in den Urlaub gefahren.
    • Wäre es nicht schön, wenn wir fliegen könnten?