die Ware 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Ware" で ドイツ語で

Wa·re

/ˈvaːrə/

翻訳 "Ware" ドイツ語から 日本語へ:

商品

Ware 🛍️🛒

名詞

Populäre

Dinge, die man kaufen oder verkaufen kann

Ware bezeichnet materielle Güter, die zum Verkauf oder Handel bestimmt sind. Es kann sich um Rohstoffe, Fertigprodukte oder Halbfertigprodukte handeln, die einen wirtschaftlichen Wert haben und auf dem Markt gehandelt werden.

Example use

  • Warenkorb
  • Warenhaus
  • Warenausgang
  • Wareneingang
  • gehandelte Ware
  • Verkauf von Waren

Synonyms

  • Produkt
  • Artikel
  • Güter

Examples

    German

    Und vom Wareneingang kommen Skateboards.

    German

    Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.

    German

    Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    German

    Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".

    Japanese

    イタリア語版「トムのハードウェア」のレポートのみに基づいています。

    German

    Man kann sich die Ware aber nur Mittwoch und Freitag liefern lassen.

    German

    Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.

    German

    Ein Importeur hat schon Ware zugesagt. Kanadische Ware.

    • Im Supermarkt gibt es eine große Auswahl an Waren.
    • Die Lieferung der Waren verzögert sich.
    • Der Online-Shop bietet verschiedene Zahlungsmethoden für den Kauf von Waren an.

waren 🕰️⏳

動詞

Oft

Vergangenheitsform von "sein"

"Waren" ist die Vergangenheitsform des Verbs "sein" in der Pluralform. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Vergangenheit der Fall war.

Example use

Synonyms

  • sein

Examples

    German

    Waren aber gar nicht der Typ des anderen.

    German

    Dass wir in der Jugendherberge waren.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Japanese

    いずれにせよ、彼らは警察よりも早く私の村に来ていました。

    German

    In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Japanese

    ここでは、中国だけでなく東アジアのサプライヤーが非常に重要でした。

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    German

    Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.

    German

    Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.

    German

    Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.

    German

    Die 5 Piloten waren die so genannte Alphabet Squadron.

    Japanese

    5人のパイロットはいわゆるアルファベット飛行隊でした。

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    Japanese

    うわー!そしてしばらくして、私たちは完全に喉が渇き、K.O.

    German

    Wie haben Sie davon erfahren und wie alt waren Sie da?

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    Japanese

    私たちはかつて一緒に旅行していました。

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    Japanese

    一緒にスポーツをしたけど、感情についてはあまり話さなかった。

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    Japanese

    ライン川への旅行中に、彼女は良い年ではなかったと私に話しました。

    German

    Ihre Frau, mit der Sie 22 Jahre zusammen waren, ist gestorben.

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.

    Japanese

    彼女の両親は落ち着かず、何か間違ったことをしているのではないかと思っていました。

    German

    Ich denke schon, dass sie enttäuscht waren und traurig.

    German

    Wir waren zusammen in der Kur.

    German

    Zwei Menschen, die beim Meeting anwesend waren, teilten Details mit Bloomberg.

    Japanese

    会議に出席していた2人がブルームバーグと詳細を共有しました。

    German

    Sie waren hässlich, mager und behaart.

    German

    Bei unseren Geräten waren wir auf Sparflamme, haben schnell gehandelt.

    German

    Bei Svens Verhaftung waren mindestens 8 Polizisten vor Ort.

    German

    Und einfach die Situationen schwieriger waren.

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    German

    Wir waren zwei Jahre zusammen.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    German

    Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Japanese

    本当は一緒じゃなかった

    German

    Wir waren 1956 wenige Tage nach der Eröffnung hier.

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Herr Sagroda, Sie waren mit Ihrer Frau zusammen, seitdem Sie 16 sind.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Japanese

    今回は、ほとんど見えないほど細かいディテールがたくさんありました。

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    Japanese

    15,000枚のチケットはすぐに完売しました。

    German

    Obwohl wir 32 Jahre zusammen waren.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    Japanese

    彼らは暴行を受けた人々からの情報を持っていました。

    German

    Die waren glühend heiß zwischenzeitlich.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Japanese

    彼らが亡くなる少し前に、彼らは一緒にコンサートに出席していました。

    German

    Die im Keller gut aufgehoben sind. Und nebenan waren die Leichen.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Das waren Günther Oettinger, Daniel Freund.

    German

    Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.

    German

    Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.

    Japanese

    加害者は村に溶け込まず、村に移住しました。

    German

    Ihre Eltern waren überzeugt: Freilernen ist besser als Schule.

    German

    Die Leute waren ja unten im Wohnzimmer, als die Lawine kam.

    German

    Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.

    Japanese

    それも全人口の95%でした。

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    Japanese

    私たちはいつも心と魂をできる限り一緒にしてきました。

    • Wir waren gestern im Kino.
    • Sie waren sehr glücklich über die Nachricht.
    • Die Kinder waren müde nach dem Spielen.

wäre 🤔💭❓

動詞

Manchmal

Konjunktiv II von "sein"

"Wäre" ist die Konjunktiv-II-Form des Verbs "sein". Es wird verwendet, um Möglichkeiten, Wünsche oder irreale Bedingungen auszudrücken.

Example use

Synonyms

  • sein (Konjunktiv II)

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Wenn wir das tun würden, wäre das eine Straftat, oder?

    German

    Ein Umzug wäre für den Rentner jedoch nicht leicht.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Japanese

    マリオンがいなければ、彼女はアメリカで一人ぼっちだったでしょう。

    German

    Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.

    German

    Wäre komisch gewesen, wenn es ganz ruhig gewesen wäre.

    German

    darüber aufgeklärt gewesen wäre, also dass ich eben Hoden habe und ...

    German

    Wäre normalerweise im Flugzeug beim unbemannten Bereich ist das hier am Boden.

    Japanese

    通常は無人エリアの飛行機に搭載されていますが、これは地上にあります。

    German

    Wenn das Original nicht aus Stein wäre.

    German

    Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.

    German

    Die behaupten nämlich, dass der Film eher langweilig und lang wäre.

    Japanese

    彼らはその映画はかなり退屈で長いだろうと主張している。

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    Doch wer wäre schuld bei einem richtigen Unfall?

    German

    Aber das wäre dann 'ne gute Idee ...

    German

    Für die Gewerkschaft wäre dies der Einstieg in eine Vier-Tage-Woche.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Japanese

    彼女に仕事を任せなければならないとしたら、それはフィットネスだったでしょう。

    German

    Also es sieht wirklich so aus, als wäre die Mosel hinter der Mauer gefallen.

    German

    Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.

    German

    Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.

    German

    Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.

    Japanese

    トレーニングは私には高すぎるでしょう。

    German

    Und als Nächstes wäre eventuell auch noch der Pflegebauernhof.

    German

    Da Zeit nicht mehr fließend wäre, sondern ,,Quantisiert''.

    Japanese

    なぜなら、時間はもはや流動的ではなく、「量子化」されるからです。

    German

    Faul? Wie bitte? Wenn Waschbären faul wären, könnten sie dann das hier?

    German

    Als ob es nicht lustig genug wäre, haben wir einige Dosen präpariert.

    German

    Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.

    Japanese

    ここで寝てもいいからもっと近づけるのに

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Für den Film wären er und Adam Brüder.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    Japanese

    建築家やパイロットはどうですか?

    German

    Eine Arbeit im Sitzen wäre ideal für sie.

    German

    Wir haben ein gewisses Detachement, das per sofort, auf Abruf bereit wäre.

    German

    Eine Theorie wäre, dass Howard Stark ihn ihr freiwillig gegeben hat.

    German

    Deswegen, sag ich, wäre die Schule wichtig erst mal.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    German

    Eine einfache Wand wäre nun fertig. Oben geht’s weiter.

    German

    Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.

    Japanese

    かなり複雑に聞こえますよね?まあ、それはいいですね。

    German

    Holz wäre demnach Asche plus Phlogiston.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    German

    Er wäre definitiv sofort ne Verstärkung.

    German

    Das wäre nämlich diese Uniform zu tragen.

    German

    Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!

    Japanese

    あなたが現場にいたら、それは起こらなかったでしょう!

    German

    Ich war auf einmal im Himmel und ich dachte, ich wäre tot.

    German

    Der maximale Gewinn wären dann auch nur 15 Euro gewesen.

    German

    In Grafenau auf dem Platz wären wir ca. 40 Geschäfte.

    German

    Dieses Lebensmodell wäre für mich nicht akzeptabel.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    German

    Ich wäre schon gerne wieder bei meinen 20%.

    German

    Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.

    German

    Deswegen denke ich, dass Impoleon die perfekte Wahl für Pokken wäre.

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    Japanese

    ようやく永久の友人を持つことは私にとって非常に重要です。

    German

    Wenn die Tasse noch das Essen zum Mund führen könnte, wäre sie unbezahlbar!

    German

    Okay, dann wäre das 2022 in krass gut gewesen.

    Japanese

    さて、それなら2022年は本当に良かったでしょう。

    German

    Das Fenster ist eingestellt und schließt als wäre es neu.

    German

    Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.

    German

    Das wäre ja okay, aber es hält drei Tage.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Brezel kostet jetzt 95 Cent. Bis vor Kurzem waren es noch 90 Cent.

    German

    Ohne sie wäre Fliegen nicht möglich.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    Japanese

    ここに信号機があって、補助線があったとしても、それでは短すぎます。

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Japanese

    以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。

    German

    Wir hätten etwas versäumt, weil die Freunde und Freundinnen da waren.

    German

    Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.

    Japanese

    サンドラとヨッヘンはまるで昨日のことのようにそれについて話します。

    German

    Und dass es einfacher wäre, wenn er weg wäre.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Japanese

    肉屋や肉屋の職業はあなたに合っていますか?

    German

    Dann wäre ich viel glücklicher und der Tourismus wäre viel schöner.

    German

    Also, wenn ihr mit dem rechten Fuß vorne fahrt, dann wäre das goofy.

    German

    Im ADAC-Basistarif wären es beim Fuß 40 Prozent der versicherten Gesamtsumme.

    German

    Wäre ich jetzt nachgegangen einfach nur, hätte ich die Blume nicht gesehen.

    Japanese

    今フォローアップしていたら、その花は見えなかったのに。

    • Ich wäre gerne mit dir ins Kino gegangen.
    • Wenn ich mehr Zeit hätte, wäre ich in den Urlaub gefahren.
    • Wäre es nicht schön, wenn wir fliegen könnten?