Schnee von gestern

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Schnee von gestern" で ドイツ語で

Schnee · von · ges · tern

/ʃneː fɔn ˈɡɛstɐn/

翻訳 "Schnee von gestern" ドイツ語から 日本語へ:

昨日の雪

German
Die Redewendung „Schnee von gestern“ bedeutet, dass etwas vergangen und nicht mehr von Interesse ist.

Schnee von gestern ❄️➡

Populäre

Etwas Vergangenes und Unbedeutendes.

過去のものであり、重要でないもの。

Diese Redewendung bezeichnet etwas, das in der Vergangenheit relevant war, aber jetzt keine Bedeutung mehr hat. Es ist vergleichbar mit Schnee, der gestern gefallen ist und heute geschmolzen ist.

Example use

Synonyms

  • veraltet
  • überholt
  • nicht mehr aktuell

Antonyms

  • aktuell
  • relevant
  • wichtig

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Japanese

    今はすべてそうかもしれないが、結局は昨日のニュースだ。

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Japanese

    そして一週間後、また昨日のニュースになりました。

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Japanese

    2025年までに、雪は昨日になるでしょう。

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Japanese

    そしてもちろん、一部の本は古く、何千回も読まれている昨日のニュースです。

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Japanese

    そのため、フケや頭皮の問題はすぐに過去のものになります。

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Japanese

    しかし、彼にとっては、ほとんど昨日のニュースです。

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Japanese

    しかし、それは昨日のニュースであり、このモードを覚えているのはごくわずかです。

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Japanese

    しかし、昨日のニュースは、別の政府でした。

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Japanese

    独自のカートリッジシステムは過去のものです。

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Japanese

    歯科技術における鋳造技術全般、昨日のニュースすべて。

    German

    Mit einer eisigen Atmosphäre und viel Schnee von gestern.

    Japanese

    氷のような雰囲気で、昨日の雪もたくさん降りました。

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Japanese

    M.: でもそれは昨日の雪です。

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Japanese

    しかし、これらすべてが昨日のニュースのようです。

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Japanese

    昨日の雪、もっと良いものがあるよ。

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Japanese

    Googleが位置情報を保存するという事実は過去のものです。

    German

    oder "der Schnee von Gestern", sondern "die alte Suppe".

    Japanese

    または「昨日の雪」ですが、「古いスープ」。

    German

    Bald ist das alles Schnee von gestern.

    Japanese

    もうすぐすべてが昨日のニュースになるだろう。

    German

    Manchmal interessiert mich der Schnee von gestern.

    Japanese

    昨日の雪が気になることがある。

    German

    Schnee von gestern, hat sie gesagt. Nichts, worüber reden müsste.

    Japanese

    昨日の雪、彼女は言った。話す必要のあることは何もない。

    • Die Mode von letzter Saison ist Schnee von gestern.
    • Seine Sorgen von damals sind Schnee von gestern.
    • Das alte Handy ist Schnee von gestern, jetzt habe ich ein neues.