Schnee von gestern

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Schnee von gestern" en alemán

Schnee · von · ges · tern

/ʃneː fɔn ˈɡɛstɐn/

Traducción "Schnee von gestern" del alemán al español:

historia antigua

Spanish
El modismo "Schnee von gestern" significa que algo es pasado y ya no es interesante.
German
Die Redewendung „Schnee von gestern“ bedeutet, dass etwas vergangen und nicht mehr von Interesse ist.

Schnee von gestern ❄️➡

Populäre

Etwas Vergangenes und Unbedeutendes.

Algo pasado e insignificante.

Diese Redewendung bezeichnet etwas, das in der Vergangenheit relevant war, aber jetzt keine Bedeutung mehr hat. Es ist vergleichbar mit Schnee, der gestern gefallen ist und heute geschmolzen ist.

Example use

Synonyms

  • veraltet
  • überholt
  • nicht mehr aktuell

Antonyms

  • aktuell
  • relevant
  • wichtig

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Spanish

    Puede que todo eso sea cierto ahora, pero al final es la nieve de ayer.

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Spanish

    Y una semana después, todo vuelve a la nieve de ayer.

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Spanish

    Para 2025, la nieve será cosa del pasado.

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Spanish

    Y, por supuesto, algunos libros son antiguos, leídos miles de veces, la nieve de ayer.

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Spanish

    Así que los problemas de caspa y cuero cabelludo pronto serán cosa del pasado.

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Spanish

    Pero para él, es casi la nieve de ayer.

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Spanish

    Pero esa es la nieve de ayer y solo unos pocos recuerdan este modo.

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Spanish

    Pero la nieve de ayer era un gobierno diferente.

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Spanish

    El exclusivo sistema de cartuchos es cosa del pasado.

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Spanish

    La tecnología de fundición en general en la tecnología dental, todas las novedades de ayer.

    German

    Mit einer eisigen Atmosphäre und viel Schnee von gestern.

    Spanish

    Con una atmósfera helada y mucha nieve de ayer.

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Spanish

    M: Pero esa es la nieve de ayer.

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Spanish

    Pero todo esto parece volver a ser la nieve de ayer.

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Spanish

    Con la nieve de ayer, tengo algo mejor.

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Spanish

    El hecho de que Google almacene tus ubicaciones es cosa del pasado.

    German

    oder "der Schnee von Gestern", sondern "die alte Suppe".

    Spanish

    o «la nieve de ayer», sino «la sopa vieja».

    German

    Bald ist das alles Schnee von gestern.

    Spanish

    Pronto será toda la nieve de ayer.

    German

    Manchmal interessiert mich der Schnee von gestern.

    Spanish

    A veces me interesa la nieve de ayer.

    German

    Schnee von gestern, hat sie gesagt. Nichts, worüber reden müsste.

    Spanish

    Nieve de ayer, dijo. Nada de qué hablar.

    • Die Mode von letzter Saison ist Schnee von gestern.
    • Seine Sorgen von damals sind Schnee von gestern.
    • Das alte Handy ist Schnee von gestern, jetzt habe ich ein neues.