das Lager 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Lager" で ドイツ語で

La·ger

/ˈlaːɡɐ/

翻訳 "Lager" ドイツ語から 日本語へ:

倉庫

Japanese
"Lager"では、後で使用するために商品や材料が保管されます。これは多くのアイテムが保管される倉庫です。
German
In einem "Lager" werden Waren oder Materialien gelagert, um später verwendet oder verkauft zu werden. Es ist ein Lagerhaus, in dem viele Artikel aufbewahrt werden.

Lager 📦

名詞

Populäre

Ein Ort, an dem Dinge aufbewahrt werden.

Ein Raum oder Gebäude, das zur Aufbewahrung von Waren, Materialien oder Gütern verwendet wird. Es kann sich um ein Lagerhaus, einen Schuppen, einen Keller oder einen anderen geeigneten Ort handeln.

Example use

  • Warenlager
  • Zwischenlager
  • Materiallager
  • Getreidelager
  • Medikamentenlager
  • Kühllager
  • einlagern
  • auslagern

Synonyms

  • Depot
  • Abstellraum
  • Speicher

Examples

    German

    Heute ist dieser ganze Bereich des Lagers nur für den E-Commerce da.

    German

    Das Bundesministerium für Gesundheit lagert hier Masken ein.

    German

    Im Keller der Klinik ist das Medikamentenlager des Krankenhauses.

    German

    100 Tonnen Getreide und Sonnenblumen liegen auch noch in seinem Lager.

    German

    Der Fachmann hat aber auch noch ein Naturmaterial auf Lager.

    German

    Und wenn kein Platz mehr war, hat man ein Lager gemietet, es einfach erweitert.

    German

    Dort sind die Rechner der Firma, unerreichbar für unbefugte, gelagert.

    German

    Oder wir laufen zwei, drei Minuten, da hab ich den Rest gelagert.

    German

    Dann muss das Lager auf jeden Fall aufgelöst werden.

    German

    Die große Ernte ist aber schon längst eingelagert.

    German

    Das Telefon hat durch Lagerung und Ausstellung jetzt einen Mehrwert von 50€.

    Japanese

    保管と陳列により、電話機の付加価値が50ユーロになりました。

    German

    In der Anlage sind 1,2 Mio. Pflanzen-Samen eingelagert.

    German

    Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.

    German

    Die Baustelle von heute könnte das Materiallager von morgen sein.

    Japanese

    今日の建設現場は、明日の資材倉庫になるかもしれません。

    German

    Der Vorteil ist, dass die Lagerhaltungskosten gleichzeitig gering bleiben.

    Japanese

    利点は、同時にストレージコストが低く抑えられることです。

    German

    Im Erdgeschoss befindet sich das konventionelle Warenlager.

    Japanese

    従来の倉庫は1階にあります。

    German

    Jennys Mann Jannik hat viel zu tun, denn das Lager ist leer.

    German

    ..ist das Gerüstteillager Frauenfeld im Nu fast leer.

    Japanese

    ... フラウエンフェルトの足場倉庫は、あっという間にほとんど空になります。

    German

    Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.

    Japanese

    ペレットの保管は全く無害で環境にやさしいです。

    German

    Der Lagerraum muss trocken und sauber bleiben.

    German

    Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.

    German

    Generell ist das Lagersystem hier drüben recht merkwürdig.

    • Das Lager ist voll mit Kisten.
    • Wir müssen das Lager aufräumen.
    • Die Waren werden im Lager gelagert.

Lager ⛺

名詞

Populäre

Ein Ort, an dem Menschen untergebracht sind.

Ein Ort, der zur Unterbringung einer Gruppe von Menschen dient, oft unter einfachen oder beengten Bedingungen. Beispiele hierfür sind Flüchtlingslager, Gefangenenlager oder Ferienlager.

Example use

  • Flüchtlingslager
  • Gefangenenlager
  • Konzentrationslager
  • Ferienlager
  • Internierungslager
  • Arbeitslager
  • Militärlager
  • Basislager

Synonyms

  • Camp
  • Unterkunft
  • Baracke

Examples

    German

    Die Lager überfüllt, die Unterbringung desolat.

    German

    Was ist Ihre Aufgabe gewesen bei so einer Freizeit, so einem Ferienlager?

    German

    Ich habe Spezialpionierkräfte im Bereich Feldlagerbau und Feldtanklagerbau.

    German

    Denn viele syrische Frauen dürfen das Lager verlassen.

    German

    Aber dann suchen die sich genau die Region mit Konzentrationslagern aus!

    German

    Diese Lager sind allerdings keine Massenvernichtungslager.

    German

    1942 wurde sie mit ihren Eltern ins Lager Theresienstadt deportiert.

    German

    Viele suchen nach einem Ausweg, um nicht in die Lager zu müssen.

    German

    Das Lager mit Nahrung und Vorräten zu versorgen stärkt die Moral.

    German

    Dann bleiben Kinder wochenlang in geschlossenen Lagern.

    German

    Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.

    German

    Ins Lager oder mehr sehen können wir nicht.

    German

    Wir haben hier ein Bild von einem Internierungslager.

    German

    Viele Kinder werden aus dem Lager geschmuggelt und dem IS übergeben.

    German

    Und die Lager rein. Auf der anderen Seite das gleiche.

    German

    Hier im Lager sucht er alles zusammen.

    German

    Er spricht vor Gericht im Detail über das Lager und auch über die Gaskammern.

    German

    Ein behelfsmäßiges Lager im Freien: Heimat für die nächsten Tage.

    German

    Wir hatten wenig Augen außerhalb des Lagers.

    German

    Wie im Vorgänger stehen drei Lager zur Verfügung.

    German

    Wer arbeiten kann, kommt ins Arbeitslager.

    German

    Die Lager müssen in den nächsten Wochen leer werden.

    German

    Das Lager der Demokraten lag in Trümmern.

    German

    Weit unter ihnen liegt schon bald das Basislager des Everests auf 5'340 m.

    German

    Wie viel habt ihr denn tatsächlich im Lager drin?

    German

    Das heißt, Lager zwei wollten wir noch abbauen.

    • Die Menschen im Lager brauchen Hilfe.
    • Das Lager ist überfüllt.
    • Die Kinder fahren ins Ferienlager.

Lager 🤝

名詞

Manchmal

Eine Gruppe von Menschen mit gemeinsamen Interessen.

Eine Gruppe von Menschen, die ähnliche Ansichten, Ziele oder Interessen teilen und oft zusammenarbeiten, um diese zu erreichen. Es kann sich um politische Lager, soziale Lager oder Interessengruppen handeln.

Example use

  • politische Lager
  • soziale Lager
  • Interessenlager

Synonyms

  • Gruppe
  • Gemeinschaft
  • Fraktion

Examples

    German

    Der Streit beider Lager wird der Bremer AfD jetzt zum Verhängnis.

    • Die beiden politischen Lager streiten heftig.
    • Jedes Lager hat seine eigenen Argumente.
    • Es ist wichtig, die verschiedenen Lager zu verstehen.

lagern 🗄️

動詞

Oft

Etwas an einem Ort aufbewahren.

Dinge an einem bestimmten Ort aufbewahren oder verstauen, oft für einen längeren Zeitraum.

Example use

  • einlagern
  • auslagern
  • zwischenlagern

Synonyms

  • aufbewahren
  • verstauen
  • deponieren

Antonyms

  • entfernen
  • wegnehmen

Examples

    German

    Die große Ernte ist aber schon längst eingelagert.

    German

    In der Anlage sind 1,2 Mio. Pflanzen-Samen eingelagert.

    German

    Sie lagern seit Monaten draußen. Im Haus ist noch Baustelle.

    German

    Im Naturhistorischen Museum in Wien lagern viele Schätze aus Hallstatt.

    German

    Kartoffeln sollten immer am besten kühl und dunkel gelagert werden.

    German

    Zu all dem anderen Gemüse und Obst, was Sven und Melanie dort lagern.

    • Wir lagern die Winterkleidung im Keller.
    • Die Firma lagert ihre Produkte in einem großen Lagerhaus.
    • Sie lagern das Geld auf der Bank.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Schlager 🎶

名詞

Oft

Ein beliebtes Musikstück.

Ein Lied, das sehr beliebt und bekannt ist, oft mit eingängiger Melodie und einfachem Text.

Example use

  • Popmusik
  • Popschlager
  • Verkaufsschlager

Synonyms

  • Hit
  • Lied
  • Melodie
  • Gassenhauer

Examples

    German

    Giovannis Schlager ist auch nicht wirklich typisch Schlager.

    German

    Der Schlager war zu der Zeit im Tal der Tränen.

    German

    Macht schlagereske Popmusik bei Clan mit seinem Bruder zusammen.

    German

    Und deshalb ist jetzt Andreas Ohligschläger da.

    German

    Da geht es um Schläger, die...

    German

    Dabei war diese verrückte Erfindung ein Verkaufsschlager im 19. Jahrhundert.

    Japanese

    しかし、このクレイジーな発明は19世紀にはトップセラーでした。

    German

    Auf jeden Fall ist der Schläger die halbe Miete.

    Japanese

    いずれにせよ、ラケットは戦いの半分です。

    German

    Das Reich von Andreas Ohligschläger.

    • Der Schlager ist ein Ohrwurm.
    • Sie tanzen zu Schlagermusik.
    • Der Sänger ist ein Schlagerstar.

Schläger 👊

名詞

Selten

Eine Person, die Gewalt anwendet.

Ein Schläger ist eine Person, die Gewalt anwendet, oft in Form von körperlichen Angriffen. Schläger können einzeln oder in Gruppen auftreten und sind oft an kriminellen Aktivitäten beteiligt.

Example use

  • Gewalt
  • Körperverletzung
  • Schlägerei

Synonyms

  • Rowdy
  • Randalierer
  • Raufbold
  • Prügler
  • Gewalttäter

Examples

    German

    V.a. für Jugendliche ist das offenbar oft Auslöser für Schlägereien.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Japanese

    Sバーン(都市鉄道)に乗りたいなら、外で喧嘩をすることもあるでしょう。

    German

    Mit der Bayreuther Straße hat die Schlägerei nichts zu tun.

    • Die Schläger griffen die Passanten an.
    • Die Polizei nahm die Schläger fest.
    • Schläger sind gefährlich.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

belagern 🏰

動詞

Manchmal

Einen Ort umzingeln und angreifen.

Einen Ort mit Truppen oder Menschen umzingeln, um ihn einzunehmen oder zu kontrollieren.

Example use

  • Stadt
  • Festung
  • Burg belagern
  • Stadt belagern

Synonyms

  • umzingeln
  • einschließen
  • blockieren

Antonyms

  • befreien
  • entsetzen

Examples

    German

    Zur Belagerung der Hauptstadt haben sie aufgerufen.

    German

    Und damit die Belagerung des palästinensischen Volkes im Gazastreifen.

    German

    Will der Angreifer die Burg nicht zerstören muss er sie belagern.

    German

    Zu den Belastungen der Arbeit kam die mediale Belagerung.

    German

    Die wird von außen belagert und unter Druck gesetzt.

    • Die Armee belagerte die Stadt.

Schlägerei 👊

名詞

Oft

Ein Kampf zwischen Menschen.

Eine gewalttätige Auseinandersetzung zwischen zwei oder mehr Personen, oft mit körperlichen Angriffen.

Example use

Synonyms

  • Kampf
  • Prügelei
  • Handgemenge

Examples

    German

    V.a. für Jugendliche ist das offenbar oft Auslöser für Schlägereien.

    German

    Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.

    Japanese

    Sバーン(都市鉄道)に乗りたいなら、外で喧嘩をすることもあるでしょう。

    German

    Mit der Bayreuther Straße hat die Schlägerei nichts zu tun.

    • Es kam zu einer Schlägerei vor der Bar.
    • Die Polizei musste die Schlägerei beenden.
    • Schlägereien sind gefährlich und sollten vermieden werden.

Ablagerung 🪨

名詞

Selten

Etwas, das sich abgesetzt hat.

Eine Ansammlung von Material, das sich an einem Ort abgesetzt hat, oft im Laufe der Zeit.

Example use

Synonyms

  • Sediment
  • Ablagerungen

Examples

    German

    Der Tropfen bleibt oben hängen und da lagert sich der Kalk ab.

    German

    Weil hier ist richtig schön zehn Zentimeter Fett Ablagerung.

    German

    Viel zu kurz für die Entstehung solch gewaltiger Ablagerungen.

    • Die Ablagerungen im Flussbett bestehen aus Sand und Schlamm.
    • Die Ablagerungen in den Arterien können zu Herzproblemen führen.
    • Die Ablagerungen auf dem Dach müssen entfernt werden.

verlagern 🚚

動詞

Selten

Etwas an einen anderen Ort bewegen.

Etwas von einem Ort an einen anderen bewegen oder verschieben.

Example use

  • auslagern
  • verlagert

Synonyms

  • verschieben
  • verlegen

Examples

    German

    Wir finden heraus: Die Prostitution hat sich teils in Kneipen verlagert.

    German

    Und hab jetzt meine Priorität einfach verlagert.

    German

    Also TV-Shows einfach zum kleineren Sender RTLplus auslagern.

    • Die Firma verlagert ihre Produktion ins Ausland.
    • Sie verlagern das Möbelstück an die andere Wand.
    • Der Schwerpunkt der Diskussion hat sich verlagert.

Nebenkläger ⚖️

名詞

Selten

Jemand, der Anklage erhebt.

Eine Person, die neben der Staatsanwaltschaft in einem Strafverfahren Anklage erhebt, oft weil sie selbst Opfer des Verbrechens ist.

Example use

Synonyms

Examples

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Sigrid Kamisch, die Mutter der getöteten Anika, tritt als Nebenklägerin auf.

    German

    Dafür sprach eine Anwältin der Klägerinnen mit Liberation.

    Japanese

    原告側の弁護士がLiberationに賛成の意を示した。

    • Der Nebenkläger fordert Gerechtigkeit.
    • Die Nebenklägerin schildert ihre Erlebnisse vor Gericht.
    • Die Nebenkläger spielen eine wichtige Rolle im Strafverfahren.