Sonder 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Sonder" で ドイツ語で

Son·der

/ˈzɔndɐ/

翻訳 "Sonder" ドイツ語から 日本語へ:

特別

besonders ✨🌟💫

副詞

Populäre

Anders als normal, speziell.

特に、とりわけ。

Wenn etwas besonders ist, ist es nicht gewöhnlich oder normal, sondern hebt sich in irgendeiner Weise hervor. Es kann einzigartig, speziell, außergewöhnlich, auffällig, besser, größer, stärker, schöner oder wichtiger sein als andere Dinge.

Example use

  • besonders gut
  • besonders schön
  • besonders wichtig
  • etwas Besonderes

Synonyms

  • außergewöhnlich
  • speziell
  • einzigartig
  • auffällig

Antonyms

  • normal
  • gewöhnlich
  • alltäglich

Examples

    German

    Herr Thiesmeyer, wie würden Sie das Besondere Ihrer Liebe beschreiben?

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?

    German

    Für den Orient Express-Kenner Peter Flug ein besonderes Exemplar.

    German

    Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?

    German

    Und du hast dabei ein besonderes Erlebnis gehabt.

    German

    Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.

    German

    Blut ist eben ein ganz besonderer Saft.

    Japanese

    血はとても特別な種類のジュースです。

    German

    Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.

    German

    Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.

    German

    Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.

    Japanese

    ビネガーは頑固な汚れに特に役立ちます。

    German

    Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.

    Japanese

    ここでは、肉が脂肪だらけであることがわかります。

    German

    Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.

    Japanese

    特に有名なのは、1.50円のメットブレッチェンです。

    German

    Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.

    German

    Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.

    German

    Man spürt, dass dieser Ort etwas Besonderes ist.

    German

    Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.

    German

    Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?

    Japanese

    火事に対処する際、特に難しいことは何ですか?

    German

    Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!

    Japanese

    また、国際電話は1分あたりの料金が特に安いです!

    German

    Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.

    German

    Warum sind wir eigentlich hier? Das ist ein besonderes Gebäude.

    German

    Und gibt der Landschaft einen besonderen Glanz.

    German

    Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.

    Japanese

    しかし、過去50年間で特に劇的に変化しています。

    German

    Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.

    German

    International zu reiten ist einfach ganz besonders.

    German

    Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.

    Japanese

    特に、最後の主張されている引用は完全に誤りです。

    German

    Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.

    German

    Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.

    Japanese

    つまり、特に多国籍構成が強い。

    German

    Der Schleier ist etwas Besonderes.

    German

    Denn dieser Wagen kommt direkt vom Flughafen und bringt besondere Fracht.

    German

    Jetzt hast du noch ein ganz besonderes Spiel ausgesucht. Was ist das?

    German

    Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.

    German

    Was haben Sie dort besonders genossen?

    German

    Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.

    German

    Doch völlig überraschend gibt es noch eine besondere Begegnung.

    German

    Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.

    German

    Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Japanese

    ソファーで一緒に約束をするのは特にいいことです。

    German

    Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.

    German

    Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.

    Japanese

    彼女と一緒にいるのは特別です。

    German

    Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.

    Japanese

    ここでもわかるのは、特別な気分にさせてくれるということです。

    German

    Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?

    Japanese

    そんな特に嫌な瞬間の後はどんな感じですか?

    German

    Fleisch mögen sie besonders gern.

    German

    Nett, nett zu Hunden besonders.

    German

    Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.

    Japanese

    グラフィック、サウンドデザイン、コントロールは特に高く評価されました。

    German

    Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.

    German

    Eine ganz besondere Kultur sei das, erzählt Stefan Huber.

    German

    Aber vielleicht wirklich für einen, der eine besondere Aufgabe hatte.

    German

    Als ich den Ball geknetet hab, habt ihr was Besonderes untersucht.

    German

    Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.

    Japanese

    目は特に難しいですが、ギュンターの方が得意です。

    German

    In Wahrheit hatten diese Schüler jedoch keine besondere Begabung.

    German

    Der Jakobsweg führt uns weiter zu einem besonderen Stopp: Die Burg Eltz.

    German

    Sie möchte einen besonderen Service der Reinigung nutzen.

    German

    Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.

    Japanese

    特に速いわけではなく、噛むのも比較的無害です。

    German

    Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.

    Japanese

    勤勉なクルーによるこの特別なパレードには、誰もがドレスアップしました。

    German

    Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?

    Japanese

    今、特に反抗的だと思う作家やアーティストは誰ですか?

    German

    In Puncto Weiterbildung hier etwas Besonderes.

    German

    In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.

    German

    Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.

    Japanese

    個人的には、これは特に気がかりです。

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.

    German

    Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.

    Japanese

    しかし、1冊の本が特に私を惹きつけました。

    German

    Aber einige stechen ganz besonders heraus.

    German

    Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.

    Japanese

    特にベルリンのような大都市ではメイドが必要です。

    German

    Und Menschen, die die besondere Atmosphäre genießen wollen.

    German

    Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...

    German

    Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...

    Japanese

    そして特に重要なのは、人々が...

    German

    Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.

    German

    Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.

    German

    Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.

    German

    Für den besonderen Grill muss man um die 60 Euro zahlen.

    German

    Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.

    German

    Insbesondere ihr Verhältnis zu Russland.

    German

    Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.

    German

    Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.

    Japanese

    9月のシャモア狩りは特に大変です。

    German

    Die Erkenntnis, dass Knödel was Besonderes sein können.

    German

    Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    German

    Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.

    • Das ist ein besonders leckeres Rezept.
    • Sie hat ein besonders Talent für Musik.
    • Heute ist ein besonderer Tag für mich.

sondern ❌✅

Manchmal

Zeigt einen Gegensatz an.

しかしむしろ、逆に。

Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht so ist, wie zuvor gesagt, sondern anders.

Example use

  • nicht ..., sondern ...

Synonyms

  • aber
  • vielmehr
  • stattdessen

Examples

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    German

    Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.

    Japanese

    「ミニピル」にはエストロゲンはまったく含まれておらず、プロゲスチンのみが含まれています。

    German

    Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.

    Japanese

    天の川にはミルクもオート麦も含まれていませんが、主に砂糖が含まれています。

    German

    Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.

    • Ich möchte keinen Kaffee, sondern Tee.
    • Er ist nicht traurig, sondern glücklich.
    • Wir gehen nicht ins Kino, sondern ins Theater.

Sonder- 🎉🎁

Selten

Speziell oder anders.

特別な、分離された、または異なる。

Als Präfix "Sonder-" bedeutet es, dass etwas speziell, anders oder getrennt vom Üblichen ist. Es kann sich auf besondere Anlässe, Regeln oder Gruppen beziehen.

Example use

  • Sonderangebot
  • Sonderausgabe

Synonyms

  • speziell
  • extra
  • aussergewöhnlich

Antonyms

  • normal
  • gewöhnlich
  • Standard

Examples

    German

    Dementsprechend fahren wir da mit Sonder- und Wegerechten hin, zum Einsatzort.

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    Japanese

    注意-ガリレオ編集チームからの特別配信!

    • Im Supermarkt gibt es ein Sonderangebot für Äpfel.
    • Die Zeitung hat eine Sonderausgabe zum Jubiläum veröffentlicht.