Sonder Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Sonder" în germană

Son·der

/ˈzɔndɐ/

Traduction "Sonder" du allemand au roumain:

special

besonders ✨🌟💫

Adverb

Populäre

Anders als normal, speziell.

Mai ales, în special.

Wenn etwas besonders ist, ist es nicht gewöhnlich oder normal, sondern hebt sich in irgendeiner Weise hervor. Es kann einzigartig, speziell, außergewöhnlich, auffällig, besser, größer, stärker, schöner oder wichtiger sein als andere Dinge.

Example use

  • besonders gut
  • besonders schön
  • besonders wichtig
  • etwas Besonderes

Synonyms

  • außergewöhnlich
  • speziell
  • einzigartig
  • auffällig

Antonyms

  • normal
  • gewöhnlich
  • alltäglich

Examples

    German

    Herr Thiesmeyer, wie würden Sie das Besondere Ihrer Liebe beschreiben?

    German

    Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.

    German

    Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?

    German

    Für den Orient Express-Kenner Peter Flug ein besonderes Exemplar.

    German

    Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?

    German

    Und du hast dabei ein besonderes Erlebnis gehabt.

    German

    Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.

    German

    Blut ist eben ein ganz besonderer Saft.

    Romanian

    Sângele este un tip foarte special de suc.

    German

    Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.

    German

    Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.

    German

    Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.

    Romanian

    Oțetul este deosebit de util cu petele încăpățânate.

    German

    Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.

    Romanian

    Aici putem vedea că carnea este plină de grăsime.

    German

    Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.

    Romanian

    Deosebit de faimos: rulourile de porc pentru 1,50.

    German

    Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.

    German

    Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.

    German

    Man spürt, dass dieser Ort etwas Besonderes ist.

    German

    Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.

    Romanian

    Este deosebit de îndepărtat acum, dar totuși.

    German

    Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?

    Romanian

    Care sunt provocările particulare atunci când te confrunți cu focul?

    German

    Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!

    Romanian

    Și există prețuri deosebit de mici pe minut pentru apelurile internaționale!

    German

    Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.

    German

    Warum sind wir eigentlich hier? Das ist ein besonderes Gebäude.

    German

    Und gibt der Landschaft einen besonderen Glanz.

    German

    Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.

    Romanian

    Dar s-a schimbat deosebit de drastic în ultimii 50 de ani.

    German

    Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.

    Romanian

    Cu toate acestea, turbinele eoliene nu se rotesc deosebit de repede.

    German

    International zu reiten ist einfach ganz besonders.

    German

    Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.

    Romanian

    În special, presupusul citat de la sfârșit este complet fals.

    German

    Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.

    German

    Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, are o compoziție multinațională deosebit de puternică.

    German

    Der Schleier ist etwas Besonderes.

    German

    Denn dieser Wagen kommt direkt vom Flughafen und bringt besondere Fracht.

    German

    Jetzt hast du noch ein ganz besonderes Spiel ausgesucht. Was ist das?

    German

    Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.

    German

    Was haben Sie dort besonders genossen?

    German

    Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.

    German

    Doch völlig überraschend gibt es noch eine besondere Begegnung.

    German

    Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.

    German

    Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Romanian

    Este deosebit de frumos să ne întâlnim împreună pe canapea.

    German

    Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.

    Romanian

    Prietenii notează o altă caracteristică specială.

    German

    Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.

    Romanian

    A fi cu ea este ceva special.

    German

    Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.

    Romanian

    Deci, ceea ce vedem aici este că te face să te simți special.

    German

    Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?

    Romanian

    Cum este după un moment atât de dezgustător?

    German

    Fleisch mögen sie besonders gern.

    German

    Nett, nett zu Hunden besonders.

    German

    Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.

    Romanian

    Grafica, designul sunetului și comenzile au fost deosebit de lăudate.

    German

    Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.

    German

    Eine ganz besondere Kultur sei das, erzählt Stefan Huber.

    German

    Aber vielleicht wirklich für einen, der eine besondere Aufgabe hatte.

    Romanian

    Dar poate chiar pentru cineva care avea o sarcină specială.

    German

    Als ich den Ball geknetet hab, habt ihr was Besonderes untersucht.

    German

    Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.

    Romanian

    Ochii sunt deosebit de dificili, Günther face asta mai bine.

    German

    In Wahrheit hatten diese Schüler jedoch keine besondere Begabung.

    German

    Der Jakobsweg führt uns weiter zu einem besonderen Stopp: Die Burg Eltz.

    German

    Sie möchte einen besonderen Service der Reinigung nutzen.

    German

    Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.

    Romanian

    Nu sunt deosebit de rapide și mușcătura lor este, de asemenea, relativ inofensivă.

    German

    Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.

    Romanian

    Toată lumea s-a îmbrăcat pentru această paradă specială a echipajului muncitor.

    German

    Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?

    Romanian

    Ce autor sau artist vi se pare deosebit de rebel chiar acum?

    German

    In Puncto Weiterbildung hier etwas Besonderes.

    German

    In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.

    German

    Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.

    Romanian

    Personal, mi se pare deosebit de deranjant acest lucru.

    German

    In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.

    German

    Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.

    German

    Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.

    Romanian

    Dar o carte în special m-a atras.

    German

    Aber einige stechen ganz besonders heraus.

    German

    Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.

    Romanian

    Servitoarele sunt necesare în special în orașele mari, cum ar fi Berlinul.

    German

    Und Menschen, die die besondere Atmosphäre genießen wollen.

    German

    Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...

    German

    Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...

    Romanian

    Și este deosebit de important ca oamenii să fie...

    German

    Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.

    German

    Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.

    German

    Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.

    German

    Für den besonderen Grill muss man um die 60 Euro zahlen.

    German

    Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.

    German

    Insbesondere ihr Verhältnis zu Russland.

    German

    Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.

    German

    Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.

    Romanian

    Vânătoarea de capre în septembrie este deosebit de dificilă.

    German

    Die Erkenntnis, dass Knödel was Besonderes sein können.

    German

    Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.

    German

    T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.

    Romanian

    T: În orice caz, prietenia lor cu bărbații este foarte specială.

    German

    Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.

    • Das ist ein besonders leckeres Rezept.
    • Sie hat ein besonders Talent für Musik.
    • Heute ist ein besonderer Tag für mich.

sondern ❌✅

Manchmal

Zeigt einen Gegensatz an.

Ci mai degrabă, dimpotrivă.

Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht so ist, wie zuvor gesagt, sondern anders.

Example use

  • nicht ..., sondern ...

Synonyms

  • aber
  • vielmehr
  • stattdessen

Examples

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    Romanian

    Dar principalul lucru este că aveți un timp relaxant împreună.

    German

    Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.

    Romanian

    „Mini pilula” nu conține deloc estrogen, ci doar progestin.

    German

    Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.

    Romanian

    Calea Lactee nu conține nici lapte, nici ovăz, ci mai ales zahăr.

    German

    Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.

    Romanian

    Dar pur și simplu preferă întotdeauna să aibă pace și liniște.

    • Ich möchte keinen Kaffee, sondern Tee.
    • Er ist nicht traurig, sondern glücklich.
    • Wir gehen nicht ins Kino, sondern ins Theater.

Sonder- 🎉🎁

Selten

Speziell oder anders.

Special, separat sau diferit.

Als Präfix "Sonder-" bedeutet es, dass etwas speziell, anders oder getrennt vom Üblichen ist. Es kann sich auf besondere Anlässe, Regeln oder Gruppen beziehen.

Example use

  • Sonderangebot
  • Sonderausgabe

Synonyms

  • speziell
  • extra
  • aussergewöhnlich

Antonyms

  • normal
  • gewöhnlich
  • Standard

Examples

    German

    Dementsprechend fahren wir da mit Sonder- und Wegerechten hin, zum Einsatzort.

    German

    Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!

    Romanian

    Atenție - livrare specială de la echipa editorială Galileo!

    • Im Supermarkt gibt es ein Sonderangebot für Äpfel.
    • Die Zeitung hat eine Sonderausgabe zum Jubiläum veröffentlicht.