부사
Anders als normal, speziell.
특히, 특별히.
Wenn etwas besonders ist, ist es nicht gewöhnlich oder normal, sondern hebt sich in irgendeiner Weise hervor. Es kann einzigartig, speziell, außergewöhnlich, auffällig, besser, größer, stärker, schöner oder wichtiger sein als andere Dinge.
Herr Thiesmeyer, wie würden Sie das Besondere Ihrer Liebe beschreiben?
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
Für den Orient Express-Kenner Peter Flug ein besonderes Exemplar.
Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?
Und du hast dabei ein besonderes Erlebnis gehabt.
Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.
Blut ist eben ein ganz besonderer Saft.
피는 아주 특별한 종류의 주스입니다.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.
Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.
식초는 잘 지워지지 않는 얼룩에 특히 도움이 됩니다.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
여기서 고기에 지방이 가득 차 있음을 알 수 있습니다.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
특히 유명한 것은 메트브로첸 (1.50) 입니다.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.
Man spürt, dass dieser Ort etwas Besonderes ist.
Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
화재에 대처할 때 특히 어려운 점은 무엇입니까?
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
국제 전화의 경우 분당 요금이 특히 저렴합니다!
Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.
Warum sind wir eigentlich hier? Das ist ein besonderes Gebäude.
Und gibt der Landschaft einen besonderen Glanz.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
하지만 지난 50년 동안 특히 급격하게 변화해 왔습니다.
Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.
International zu reiten ist einfach ganz besonders.
Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.
특히 마지막에 인용된 주장은 완전히 거짓입니다.
Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.
Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.
즉, 다국적 구성이 특히 강력합니다.
Der Schleier ist etwas Besonderes.
Denn dieser Wagen kommt direkt vom Flughafen und bringt besondere Fracht.
Jetzt hast du noch ein ganz besonderes Spiel ausgesucht. Was ist das?
Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.
Was haben Sie dort besonders genossen?
Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.
Doch völlig überraschend gibt es noch eine besondere Begegnung.
Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
특히 소파에서 함께 약속을 잡는 것이 좋습니다.
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.
그녀와 함께 있는 건 특별해요.
Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.
그래서 여기서 볼 수 있는 것은 그것이 여러분을 특별하게 느끼게 한다는 것입니다.
Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?
그토록 역겨운 순간이 지나고 나면 어땠을까요?
Fleisch mögen sie besonders gern.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.
그래픽, 사운드 디자인 및 컨트롤이 특히 호평을 받았습니다.
Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.
Eine ganz besondere Kultur sei das, erzählt Stefan Huber.
Aber vielleicht wirklich für einen, der eine besondere Aufgabe hatte.
Als ich den Ball geknetet hab, habt ihr was Besonderes untersucht.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
눈이 특히 어려워요. 귄터가 더 잘해요.
In Wahrheit hatten diese Schüler jedoch keine besondere Begabung.
Der Jakobsweg führt uns weiter zu einem besonderen Stopp: Die Burg Eltz.
Sie möchte einen besonderen Service der Reinigung nutzen.
Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.
특히 빠르지 않으며 물린 부위도 비교적 무해합니다.
Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.
열심히 일하는 승무원들의 이 특별한 퍼레이드에 모두가 옷을 입었습니다.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
지금 특별히 반항적이라고 생각하는 작가나 아티스트는 누구인가요?
In Puncto Weiterbildung hier etwas Besonderes.
In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
개인적으로는 이게 특히 심란하다.
In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.
Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.
Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.
그런데 한 책이 특히 마음에 들었어요.
Aber einige stechen ganz besonders heraus.
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
베를린과 같은 대도시에서는 특히 메이드가 필요합니다.
Und Menschen, die die besondere Atmosphäre genießen wollen.
Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...
Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...
그리고 사람들이... 이라는 것이 특히 중요합니다.
Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.
Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.
Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.
Für den besonderen Grill muss man um die 60 Euro zahlen.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Insbesondere ihr Verhältnis zu Russland.
Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.
Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.
9월의 샤모아 사냥은 특히 어렵습니다.
Die Erkenntnis, dass Knödel was Besonderes sein können.
Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.
Zeigt einen Gegensatz an.
하지만 오히려, 반대로.
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht so ist, wie zuvor gesagt, sondern anders.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
“미니 알약”에는 에스트로겐이 전혀 들어 있지 않고 프로게스틴만 들어 있습니다.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
밀키웨이에는 우유도 귀리도 들어 있지 않지만 주로 설탕이 들어 있습니다.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Speziell oder anders.
특별한, 분리된 또는 다른.
Als Präfix "Sonder-" bedeutet es, dass etwas speziell, anders oder getrennt vom Üblichen ist. Es kann sich auf besondere Anlässe, Regeln oder Gruppen beziehen.
Dementsprechend fahren wir da mit Sonder- und Wegerechten hin, zum Einsatzort.
Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!
주의 - 갈릴레오 편집팀의 특별 배송!