Adjectiv
große Länge haben
având o lungime mare
Beschreibt etwas, das eine große Ausdehnung in einer Richtung hat, z.B. ein langer Weg, ein langes Seil.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.
So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.
Es war 15 bis 30 Meter lang und etwa sieben Meter breit.
Glaubst du, dass das Bett nur 1,20 m lang ist?
Jeder ist 85 m lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.
Fiecare are 85 m lungime, conține 7000 de plante și este plină de tehnologie.
Sie ist über einen Kilometer lang und die längste Burg der Welt.
Are o lungime de peste un kilometru și este cel mai lung castel din lume.
Adverb
viel Zeit brauchen
mult timp
Beschreibt etwas, das viel Zeit in Anspruch nimmt oder über einen großen Zeitraum andauert.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Acest lucru este dificil, nu oferă informații sau doar foarte încet.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
Dar asta nu am vrut să accept deloc de mult timp.
Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um, in Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Suntem împreună atât de mult timp, toată lumea din familie și prieteni se cunosc.
So lange her, wo man erst einmal wieder hier war.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Dar asta ar putea dura prea mult.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Cred că o reabilitare lungă sau orice altceva urmează.
Bei manchen dauert es auch länger, bei manchen geht es kürzer.
Die Beziehung zu seinen Eltern war jahrelang sehr angespannt.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Din păcate, șederea noastră este mult prea scurtă din cauza călătoriei lungi.
Es dauert länger als erwartet.
Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.
În cele din urmă, a ieșit aproape din datorii după 20 de ani lungi.
Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.
Va trece mult timp până când totul se va regenera.
Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.
În funcție de banca expeditorului, primirea banilor durează, de asemenea, puțin mai mult.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Cu toate acestea, poate dura într-adevăr foarte mult timp, săptămâni și luni.
Adverb
mit geringer Geschwindigkeit
încet
Beschreibt etwas, das sich mit geringer Geschwindigkeit bewegt oder geschieht.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Acest lucru este dificil, nu oferă informații sau doar foarte încet.
Deswegen ganz, ganz langsam rollen.
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Chiar și acum, comunitatea este dezamăgită de reaprovizionarea lentă a conținutului.
Sie reagieren zu langsam. Manuel Baum will das verbessern.
Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.
Și apoi plecați încet, astfel încât să fim acolo la timp.
Und dann stoppen wir und gehen langsam wieder raus.
Și apoi ne oprim și ieșim încet din nou.
Es ist mehr Luft eingeschlagen worden, die Maschine läuft langsamer.
Das muss eine stetige Bewegung sein, die aber langsam ist.
Versuchst du mal ganz langsam ein bisschen Übungen.
Wie ein Wünschelrutengänger geht er langsam auf und ab.
Ca un umblător cu tijă de ghicire, el merge încet în sus și în jos.
Adjectiv
nicht interessant
plictisitor
Etwas, das keinen Spaß macht oder nicht interessant ist.
Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.
Din plictiseală, a venit cu ideea de a construi el însuși o casă.
Die behaupten nämlich, dass der Film eher langweilig und lang wäre.
Ei susțin că filmul ar fi destul de plictisitor și lung.
Wenn ihr euch fragt, ist das nicht langweilig für Navina?
Adverb
schon lange
cu mult timp în urmă
Betont, dass etwas schon vor langer Zeit geschehen ist oder der Fall ist.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
El așteaptă de mult nepoata sa preferată din Germania.
Wo manches bis heute an eine längst vergessene Zeit erinnert.
An das Gerausche der Autobahn haben sich die Tiere längst gewöhnt.