die Ware Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Ware" w niemieckim

Wa·re

/ˈvaːrə/

Tłumaczenie "Ware" z niemieckiego na polski:

towar

Ware 🛍️🛒

Rzeczownik

Populäre

Dinge, die man kaufen oder verkaufen kann

Ware bezeichnet materielle Güter, die zum Verkauf oder Handel bestimmt sind. Es kann sich um Rohstoffe, Fertigprodukte oder Halbfertigprodukte handeln, die einen wirtschaftlichen Wert haben und auf dem Markt gehandelt werden.

Example use

  • Warenkorb
  • Warenhaus
  • Warenausgang
  • Wareneingang
  • gehandelte Ware
  • Verkauf von Waren

Synonyms

  • Produkt
  • Artikel
  • Güter

Examples

    German

    Und vom Wareneingang kommen Skateboards.

    German

    Da waren Fleisch und Wurst die gefragten Lebensmittel.

    German

    Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    Polish

    Klienci mogą iść do sklepu tylko po to, aby odebrać zamówiony towar.

    German

    Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".

    Polish

    Opiera się tylko na raporcie we włoskim wydaniu „Tom's Hardware”.

    German

    Man kann sich die Ware aber nur Mittwoch und Freitag liefern lassen.

    German

    Mehr Fläche zum Präsentieren der Ware kann also nicht schaden.

    German

    Ein Importeur hat schon Ware zugesagt. Kanadische Ware.

    • Im Supermarkt gibt es eine große Auswahl an Waren.
    • Die Lieferung der Waren verzögert sich.
    • Der Online-Shop bietet verschiedene Zahlungsmethoden für den Kauf von Waren an.

waren 🕰️⏳

Czasownik

Oft

Vergangenheitsform von "sein"

"Waren" ist die Vergangenheitsform des Verbs "sein" in der Pluralform. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Vergangenheit der Fall war.

Example use

Synonyms

  • sein

Examples

    German

    Waren aber gar nicht der Typ des anderen.

    German

    Dass wir in der Jugendherberge waren.

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Polish

    W każdym razie, byli w mojej wiosce wcześniej niż policja.

    German

    In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Polish

    Duże znaczenie mieli tu dostawcy z Azji Wschodniej, nie tylko z Chin.

    German

    Sie waren ja noch zusammen. Hatten Sie Angst vor Ihrem Mann?

    Polish

    Nadal byli razem. Bałeś się męża?

    German

    Alle die in der Sendung waren, werden diesen Tag nie vergessen.

    German

    Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.

    German

    Und wir waren so, als wären wir praktisch jahrzehntelang schon zusammen. Ja.

    Polish

    I byliśmy tak, jakbyśmy byli razem przez prawie dziesięciolecia. tak

    German

    Die 5 Piloten waren die so genannte Alphabet Squadron.

    Polish

    Pięciu pilotów było tzw. Eskadrą Alfabetu.

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    Polish

    Wow! I po krótkim czasie byliśmy całkowicie spragnieni i K.O.

    German

    Wie haben Sie davon erfahren und wie alt waren Sie da?

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    Polish

    Podróżowaliśmy raz, razem.

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    Polish

    Ćwiczyliśmy razem, nie rozmawialiśmy zbyt wiele o uczuciach.

    German

    Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.

    Polish

    Podczas podróży na Ren mówi mi, że to nie były dobre lata.

    German

    Ihre Frau, mit der Sie 22 Jahre zusammen waren, ist gestorben.

    Polish

    Twoja żona, z którą byliście razem przez 22 lata, zmarła.

    German

    Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.

    German

    Ihre Eltern waren verunsichert, fragten sich, ob sie etwas falsch machen.

    Polish

    Jej rodzice byli niespokojni i zastanawiali się, czy robią coś złego.

    German

    Ich denke schon, dass sie enttäuscht waren und traurig.

    Polish

    Myślę, że byli rozczarowani i smutni.

    German

    Wir waren zusammen in der Kur.

    Polish

    Poszliśmy razem do spa.

    German

    Zwei Menschen, die beim Meeting anwesend waren, teilten Details mit Bloomberg.

    Polish

    Dwie osoby, które były obecne na spotkaniu, podzieliły się szczegółami z Bloombergiem.

    German

    Sie waren hässlich, mager und behaart.

    German

    Bei unseren Geräten waren wir auf Sparflamme, haben schnell gehandelt.

    German

    Bei Svens Verhaftung waren mindestens 8 Polizisten vor Ort.

    German

    Und einfach die Situationen schwieriger waren.

    Polish

    I po prostu sytuacje były trudniejsze.

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    Polish

    Już byliśmy tacy, że musieliśmy odwołać wszystkich.

    German

    Wir waren zwei Jahre zusammen.

    Polish

    Byliśmy razem przez dwa lata.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    Polish

    Spotykali się z alkoholikiem przez sześć lat.

    German

    Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Polish

    Nie byliśmy bezpośrednio razem.

    German

    Wir waren 1956 wenige Tage nach der Eröffnung hier.

    German

    Die Kinder waren mit meinen Eltern in den Skiferien.

    German

    Herr Sagroda, Sie waren mit Ihrer Frau zusammen, seitdem Sie 16 sind.

    Polish

    Panie Sagroda, jest pan z żoną odkąd skończył 16 lat.

    German

    Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.

    Polish

    Na początku, kiedy byliśmy razem, Miałem dużo nienawiści do Instagrama.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Polish

    Tym razem było tak wiele drobnych szczegółów, które ledwo można było zobaczyć.

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    Polish

    15 000 biletów zostało wyprzedanych w mgnieniu oka.

    German

    Obwohl wir 32 Jahre zusammen waren.

    Polish

    Mimo że byliśmy razem 32 lata.

    German

    Man hatte die Auskunft der Personen, die überfallen worden waren.

    Polish

    Mieli informacje od ludzi, którzy zostali napadnięci.

    German

    Die waren glühend heiß zwischenzeitlich.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Polish

    Krótko przed jej śmiercią, byli razem na koncercie.

    German

    Die im Keller gut aufgehoben sind. Und nebenan waren die Leichen.

    German

    Doch bis diese voll ausgereift waren dauerte es meist Jahre.

    German

    Das waren Günther Oettinger, Daniel Freund.

    Polish

    To był Günther Oettinger, Daniel Freund.

    German

    Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.

    Polish

    Chodziliśmy razem do szkoły z internatem, również tutaj we wsi.

    German

    Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.

    Polish

    Sprawcy nie zostali zintegrowani z wioską, wprowadzili się do środka.

    German

    Ihre Eltern waren überzeugt: Freilernen ist besser als Schule.

    German

    Die Leute waren ja unten im Wohnzimmer, als die Lawine kam.

    German

    Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.

    Polish

    Stanowiło to również 95% całej populacji.

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    Polish

    Nasze serca i dusze zawsze były razem najlepiej jak mogliśmy.

    • Wir waren gestern im Kino.
    • Sie waren sehr glücklich über die Nachricht.
    • Die Kinder waren müde nach dem Spielen.

wäre 🤔💭❓

Czasownik

Manchmal

Konjunktiv II von "sein"

"Wäre" ist die Konjunktiv-II-Form des Verbs "sein". Es wird verwendet, um Möglichkeiten, Wünsche oder irreale Bedingungen auszudrücken.

Example use

Synonyms

  • sein (Konjunktiv II)

Examples

    German

    Spätestens da wäre für mich der Punkt, wo ich alles infrage stelle.

    German

    Wenn wir das tun würden, wäre das eine Straftat, oder?

    German

    Ein Umzug wäre für den Rentner jedoch nicht leicht.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Polish

    Bez Marion byłaby sama w USA.

    German

    Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.

    German

    Wäre komisch gewesen, wenn es ganz ruhig gewesen wäre.

    German

    darüber aufgeklärt gewesen wäre, also dass ich eben Hoden habe und ...

    German

    Wäre normalerweise im Flugzeug beim unbemannten Bereich ist das hier am Boden.

    Polish

    Zwykle znajdowałoby się w samolocie w obszarze bezzałogowym, to jest na ziemi.

    German

    Wenn das Original nicht aus Stein wäre.

    German

    Wäre Schade wenn diese Karriere jetz ein rapides Ende nimmt.

    German

    Die behaupten nämlich, dass der Film eher langweilig und lang wäre.

    Polish

    Twierdzą, że film byłby raczej nudny i długi.

    German

    Das wäre ja der effektivste Weg, Einfluss auszuüben.

    German

    Doch wer wäre schuld bei einem richtigen Unfall?

    German

    Aber das wäre dann 'ne gute Idee ...

    German

    Für die Gewerkschaft wäre dies der Einstieg in eine Vier-Tage-Woche.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Das Schlimmste wäre, wenn die Anlage ausfällt.

    Polish

    Najgorsze byłoby, gdyby roślina się zepsuła.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Polish

    Gdybym miał przypisać jej pracę, byłby to fitness.

    German

    Also es sieht wirklich so aus, als wäre die Mosel hinter der Mauer gefallen.

    German

    Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.

    German

    Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.

    German

    Die Ausbildung für mich wäre zu teuer.

    Polish

    Szkolenie byłoby dla mnie zbyt drogie.

    German

    Und als Nächstes wäre eventuell auch noch der Pflegebauernhof.

    German

    Da Zeit nicht mehr fließend wäre, sondern ,,Quantisiert''.

    Polish

    Ponieważ czas nie byłby już płynny, ale „kwantyzowany”.

    German

    Faul? Wie bitte? Wenn Waschbären faul wären, könnten sie dann das hier?

    German

    Als ob es nicht lustig genug wäre, haben wir einige Dosen präpariert.

    German

    Wir könnten doch hier schlafen, dann wären wir näher dran.

    Polish

    Możemy tu spać, żebyśmy byli bliżej.

    German

    Ob das häufiger vorgekommen wäre, dass ich mit Männern nach Hause gehe.

    German

    Für den Film wären er und Adam Brüder.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    Polish

    Co powiesz na architekta lub pilota?

    German

    Eine Arbeit im Sitzen wäre ideal für sie.

    Polish

    Praca w pozycji siedzącej byłaby dla nich idealna.

    German

    Wir haben ein gewisses Detachement, das per sofort, auf Abruf bereit wäre.

    German

    Eine Theorie wäre, dass Howard Stark ihn ihr freiwillig gegeben hat.

    German

    Deswegen, sag ich, wäre die Schule wichtig erst mal.

    German

    Wenn der aufhören würde, wären die Straßen voll mit Müll.

    Polish

    Gdyby się zatrzymał, ulice byłyby pełne śmieci.

    German

    Eine einfache Wand wäre nun fertig. Oben geht’s weiter.

    German

    Klingt ganz schön komplex, denkt ihr? Tja, schön wäre es.

    Polish

    Brzmi dość skomplikowane, jak myślisz? Dobrze, byłoby miło.

    German

    Holz wäre demnach Asche plus Phlogiston.

    German

    Ein Altenheim wäre für sie nie infrage gekommen.

    Polish

    Dom opieki nigdy nie byłby dla nich opcją.

    German

    Er wäre definitiv sofort ne Verstärkung.

    German

    Das wäre nämlich diese Uniform zu tragen.

    German

    Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!

    Polish

    To by się nie stało, gdybyś był na polu!

    German

    Ich war auf einmal im Himmel und ich dachte, ich wäre tot.

    German

    Der maximale Gewinn wären dann auch nur 15 Euro gewesen.

    German

    In Grafenau auf dem Platz wären wir ca. 40 Geschäfte.

    Polish

    W Grafenau na placu mielibyśmy około 40 sklepów.

    German

    Dieses Lebensmodell wäre für mich nicht akzeptabel.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    Polish

    To byłby teraz brud. Dla porównania moja ręka byłaby czysta.

    German

    Ich wäre schon gerne wieder bei meinen 20%.

    German

    Wirst du dieses Diplom einrahmen? - Das wäre es schon wert.

    German

    Deswegen denke ich, dass Impoleon die perfekte Wahl für Pokken wäre.

    German

    Das wäre mir sehr wichtig, endlich wieder einen festen Freund zu haben.

    Polish

    Byłoby dla mnie bardzo ważne, żebym w końcu znów miał chłopaka.

    German

    Wenn die Tasse noch das Essen zum Mund führen könnte, wäre sie unbezahlbar!

    German

    Okay, dann wäre das 2022 in krass gut gewesen.

    Polish

    Dobrze, to rok 2022 byłby naprawdę dobry.

    German

    Das Fenster ist eingestellt und schließt als wäre es neu.

    German

    Auch das ein deutlich höherer Wert als für eine Zulassung erforderlich wäre.

    German

    Das wäre ja okay, aber es hält drei Tage.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Die Brezel kostet jetzt 95 Cent. Bis vor Kurzem waren es noch 90 Cent.

    German

    Ohne sie wäre Fliegen nicht möglich.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    Polish

    Nawet jeśli były tu sygnalizacje świetlne i były linie pomocnicze, to jest o wiele za krótkie.

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Polish

    Bardziej prawdopodobne było, że to tylko tymczasowy pomysł na alkohol od Kanye.

    German

    Wir hätten etwas versäumt, weil die Freunde und Freundinnen da waren.

    German

    Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.

    Polish

    Sandra i Jochen mówią o tym tak, jakby to było wczoraj.

    German

    Und dass es einfacher wäre, wenn er weg wäre.

    German

    Wäre der Beruf des Fleischers oder Metzger etwas für euch?

    Polish

    Czy zawód rzeźnika czy rzeźnika byłby czymś dla Ciebie?

    German

    Dann wäre ich viel glücklicher und der Tourismus wäre viel schöner.

    German

    Also, wenn ihr mit dem rechten Fuß vorne fahrt, dann wäre das goofy.

    German

    Im ADAC-Basistarif wären es beim Fuß 40 Prozent der versicherten Gesamtsumme.

    German

    Wäre ich jetzt nachgegangen einfach nur, hätte ich die Blume nicht gesehen.

    Polish

    Gdybym dopiero teraz śledził, nie zobaczyłbym kwiatu.

    • Ich wäre gerne mit dir ins Kino gegangen.
    • Wenn ich mehr Zeit hätte, wäre ich in den Urlaub gefahren.
    • Wäre es nicht schön, wenn wir fliegen könnten?