entstehen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "entstehen" на немецком

ent·ste·hen

/ɛntˈʃteːən/

Перевод "entstehen" с немецкого на русский:

возникать

Russian
Термин "entstehen" относится к процессу, когда что-то начинает существовать или возникает, часто связанный с развитием.
German
'Entstehen' bezeichnet einen Vorgang, bei dem etwas seinen Anfang nimmt oder ins Dasein tritt, häufig verbunden mit einem Entwicklungsprozess.

entstehen 🌱

Глагол

Populäre

beginnen zu existieren

возникать

Etwas Neues beginnt zu existieren, wird gebildet oder entwickelt sich. Es kann sich um etwas Physisches oder Abstraktes handeln, wie z.B. Ideen, Gefühle oder Situationen.

Example use

  • neu entstehen
  • dabei entstehen
  • so entstehen

Synonyms

  • aufkommen
  • sich bilden
  • sich entwickeln
  • beginnen
  • hervorbringen

Antonyms

  • verschwinden
  • zerstören
  • vergehen
  • enden
  • aufhören

Examples

    German

    Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.

    Russian

    Конечно, вы интересуетесь. Именно тогда и создаются истории.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    So entstehen Heilungsgeschichten, die Ihre Fantasie jetzt selbst macht.

    German

    Neben dem Hauptaltar entstehen dort acht Seitenaltäre.

    German

    Aber über die Jahre entstehen Freundschaften.

    German

    Beim Viertel Klostergarten entstehen Wohnungen mit 4.500 Euro pro Quadratmeter.

    German

    Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?

    German

    Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.

    German

    Bei dem laufen alle Fehler, die im Vorfeld entstehen, zusammen.

    German

    Sie können vor, während oder nach der Geburt entstehen.

    German

    Dadurch entstehen sehr starke Stigmata.

    Russian

    Это создает очень сильные стигмы.

    German

    Aber Angst kann auch entstehen, wenn ich fast schon überinformiert bin.

    Russian

    Но беспокойство также может возникнуть, когда я почти слишком информирован.

    German

    Jeder kommt selber holen und weiß, was für Risiken daraus entstehen.

    German

    Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.

    Russian

    Но камни создаются и другим способом: например, гранитом.

    German

    Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.

    Russian

    Таким образом, плантации будут созданы только заново.

    German

    Durch die physikalische Verwitterung entstehen dann kleinere Bruchstücke.

    Russian

    Затем при физическом выветривании образуются более мелкие фрагменты.

    German

    Nur, durch diese Art zu produzieren entstehen ganz neue Probleme.

    German

    Aber wie entstehen Inseln denn eigentlich?

    Russian

    Но как на самом деле образуются острова?

    German

    Vor der westafrikanischen Küste entstehen die Stürme.

    German

    Kann aus dieser Krise auch etwas Gutes entstehen?

    German

    Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.

    Russian

    Кроме того, будет создано приключенческое приключение для одного игрока «Squadron 42».

    German

    Anders kann da kein produktiver Output entstehen, das ist einfach der Punkt.

    Russian

    Другого способа производства производительной продукции быть не может, в этом и дело.

    German

    Ich freu mich, wenn der Alltag richtig entstehen kann.

    Russian

    Я счастлива, когда повседневная жизнь действительно обретает форму.

    German

    Es geht um Blitz und Donner und wir sehen, wie Gewitter entstehen.

    Russian

    Речь идет о молнии и грозе, и мы видим, как возникают грозы.

    German

    Aber wie entstehen sie? Und vor allem, wie lassen sie sich vermeiden?

    Russian

    Но как они создаются? И, прежде всего, как их избежать?

    German

    Höhlen entstehen häufig in Kalksteinfelsen.

    Russian

    Пещеры часто образуются в известняковых скалах.

    German

    In der Hoffnung, dass weitere Initiativen gegen Judenfeindlichkeit entstehen.

    German

    Sie entstehen nicht im eigentlichen Sinne wie normale Kosten.

    German

    Aus dieser entstehen die Plasmazellen und die Gedächtniszellen.

    German

    Es entstehen etwa Sauerstoff, Silizium und Kohlenstoff.

    German

    Staus entstehen häufig, wenn eine oder mehrere Fahrspuren blockiert sind.

    German

    Über Jahrmillionen entstehen so mächtige Schichten aus Steinsalz.

    German

    Diese entstehen bei der Reaktion mit Wasser.

    German

    Bei der Verbrennung von Tabak aber entstehen Tausende von chemischen Stoffen.

    German

    Der Asteroideneinschlag hat völlig neues Leben entstehen lassen.

    German

    Dadurch entstehen Schwankungen in der Sonneneinstrahlung, die die Erde trifft.

    German

    Aber wie und wann entstehen am Windrad Turbulenzen?

    Russian

    Но как и когда возникает турбулентность ветряных турбин?

    German

    Das ganze Familiengefüge muss wieder neu zusammenwachsen, entstehen.

    Russian

    Вся семейная структура должна воссоединиться и сформироваться.

    German

    Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.

    German

    Dadurch entstehen unter Wasser riesige Gebirge.

    German

    Die Riesenwellen entstehen hier vor allem zwischen Oktober und März.

    German

    Wie entstehen wunden in deiner Kindheit?

    German

    Es entstehen im Norden und im Süden jeweils ein Suptropenhoch.

    German

    Okay, bei divergenten Plattengrenzen an Land entstehen also Grabenbrüche.

    Russian

    Хорошо, расходящиеся границы плит на земле приводят к образованию траншей.

    German

    So entstehen Luftwirbel, die das pummelige Tier nach oben tragen.

    German

    Aber wie und wann entstehen überhaupt Kriege?

    Russian

    Но как и когда на самом деле возникают войны?

    German

    Mit einer einzigen Nadel entstehen die Motive Punkt für Punkt.

    German

    Aber es entstehen auch neue Hierarchien.

    German

    Achte unbedingt darauf, dass beim Boden keine Kreuzfugen entstehen.

    German

    Auch hinten entstehen nicht so viele Verwirbelungen.

    German

    Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.

    Russian

    Потому что только так можно в итоге создать равномерно широкий и красивый сустав.

    German

    Sie entstehen mit der Interpretationen von Daten durch ein Individuum.

    German

    Tornados entstehen immer im Landesinneren.

    Russian

    Торнадо всегда случаются во внутренних районах страны.

    German

    Oder sie entstehen auf einer bilateralen Basis.

    Russian

    Или же они возникают на двусторонней основе.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    Russian

    Из каждого орехового плода можно создать новое дерево.

    German

    In St.Petersburg entstehen Bauten nach den Vorbildern von Rom und Versailles.

    German

    Dann kann eine neue Art von Beziehung zwischen euch entstehen.

    German

    So entstehen Quellen.

    German

    Entweder es entstehen Lücken am Kopf oder die haben gar keine Haare.

    Russian

    Либо на голове есть щели, либо на них вообще нет волос.

    German

    Und: Könnte hier ne goldene Generation entstehen?

    German

    Dabei entstehen Berge und Flüsse.

    German

    Dann kann sehr schnell eine Sucht entstehen.

    • Durch den Regen entstehen Pfützen auf der Straße.
    • Neue Ideen entstehen oft durch Zusammenarbeit.
    • Beim Backen entsteht ein köstlicher Duft.