動詞
beginnen zu existieren
生じる
Etwas Neues beginnt zu existieren, wird gebildet oder entwickelt sich. Es kann sich um etwas Physisches oder Abstraktes handeln, wie z.B. Ideen, Gefühle oder Situationen.
Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.
もちろん、あなたは尋ねています。そして、その時にストーリーが生まれるのです。
Wie entstehen Jahreszeiten?
So entstehen Heilungsgeschichten, die Ihre Fantasie jetzt selbst macht.
Neben dem Hauptaltar entstehen dort acht Seitenaltäre.
Aber über die Jahre entstehen Freundschaften.
Beim Viertel Klostergarten entstehen Wohnungen mit 4.500 Euro pro Quadratmeter.
Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?
Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.
Bei dem laufen alle Fehler, die im Vorfeld entstehen, zusammen.
Sie können vor, während oder nach der Geburt entstehen.
Dadurch entstehen sehr starke Stigmata.
これは非常に強い汚名を生み出します。
Aber Angst kann auch entstehen, wenn ich fast schon überinformiert bin.
Jeder kommt selber holen und weiß, was für Risiken daraus entstehen.
Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.
しかし、石は別の方法でも作られます。たとえば、花崗岩などです。
Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.
この方法では、プランテーションは再び作られるだけです。
Durch die physikalische Verwitterung entstehen dann kleinere Bruchstücke.
その後、物理的な風化により小さな破片が生成されます。
Nur, durch diese Art zu produzieren entstehen ganz neue Probleme.
Aber wie entstehen Inseln denn eigentlich?
しかし、島は実際にはどのように形成されるのでしょうか。
Vor der westafrikanischen Küste entstehen die Stürme.
Kann aus dieser Krise auch etwas Gutes entstehen?
Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.
Anders kann da kein produktiver Output entstehen, das ist einfach der Punkt.
Ich freu mich, wenn der Alltag richtig entstehen kann.
Es geht um Blitz und Donner und wir sehen, wie Gewitter entstehen.
稲妻と雷に関するもので、雷雨がどのように発生するかがわかります。
Aber wie entstehen sie? Und vor allem, wie lassen sie sich vermeiden?
しかし、それらはどのように作成されているのでしょうか?そして何よりも、どうすればそれらを回避できるのでしょうか。
Höhlen entstehen häufig in Kalksteinfelsen.
洞窟は石灰岩でできていることがよくあります。
In der Hoffnung, dass weitere Initiativen gegen Judenfeindlichkeit entstehen.
Sie entstehen nicht im eigentlichen Sinne wie normale Kosten.
Aus dieser entstehen die Plasmazellen und die Gedächtniszellen.
Es entstehen etwa Sauerstoff, Silizium und Kohlenstoff.
Staus entstehen häufig, wenn eine oder mehrere Fahrspuren blockiert sind.
Über Jahrmillionen entstehen so mächtige Schichten aus Steinsalz.
Diese entstehen bei der Reaktion mit Wasser.
Bei der Verbrennung von Tabak aber entstehen Tausende von chemischen Stoffen.
Der Asteroideneinschlag hat völlig neues Leben entstehen lassen.
Dadurch entstehen Schwankungen in der Sonneneinstrahlung, die die Erde trifft.
Aber wie und wann entstehen am Windrad Turbulenzen?
しかし、風力タービンの乱流はいつ、どのように発生するのでしょうか。
Das ganze Familiengefüge muss wieder neu zusammenwachsen, entstehen.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Dadurch entstehen unter Wasser riesige Gebirge.
Die Riesenwellen entstehen hier vor allem zwischen Oktober und März.
Wie entstehen wunden in deiner Kindheit?
Es entstehen im Norden und im Süden jeweils ein Suptropenhoch.
Okay, bei divergenten Plattengrenzen an Land entstehen also Grabenbrüche.
陸上でプレートの境界が分岐していると、塹壕ができてしまいます。
So entstehen Luftwirbel, die das pummelige Tier nach oben tragen.
Aber wie und wann entstehen überhaupt Kriege?
しかし、実際に戦争はいつ、どのように発生するのでしょうか?
Mit einer einzigen Nadel entstehen die Motive Punkt für Punkt.
Aber es entstehen auch neue Hierarchien.
Achte unbedingt darauf, dass beim Boden keine Kreuzfugen entstehen.
Auch hinten entstehen nicht so viele Verwirbelungen.
Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.
これは、最終的に均一に幅が広く美しいジョイントを作成する唯一の方法だからです。
Sie entstehen mit der Interpretationen von Daten durch ein Individuum.
Tornados entstehen immer im Landesinneren.
竜巻は常に国の内部で発生します。
Oder sie entstehen auf einer bilateralen Basis.
あるいは、二国間で発生することもあります。
Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.
すべてのナッツフルーツから新しい木を作ることができます。
In St.Petersburg entstehen Bauten nach den Vorbildern von Rom und Versailles.
Dann kann eine neue Art von Beziehung zwischen euch entstehen.
So entstehen Quellen.
Entweder es entstehen Lücken am Kopf oder die haben gar keine Haare.
頭に隙間があるか、髪の毛がまったくないかのどちらかです。
Und: Könnte hier ne goldene Generation entstehen?
Dabei entstehen Berge und Flüsse.
Dann kann sehr schnell eine Sucht entstehen.