形容詞
Dasselbe, ohne Unterschied.
違いのない、同じ。
Zwei oder mehr Dinge sind gleich, wenn sie keine Unterschiede haben. Sie sind identisch in Größe, Form, Farbe, Wert oder anderen Eigenschaften.
Der nackte Fisch sieht bei beiden gleich aus.
Sachen mit der gleichen Farbe schmecken gut zusammen- Ja.
同じ色のものでも一緒に食べると美味しいです。はい。
Auf jeden Fall haben die die gleiche Farbe.
In Wirklichkeit waren jedoch alle Ratten gleich.
副詞
In kurzer Zeit, sofort.
すぐに、間もなく。
Etwas passiert gleich, wenn es in der nahen Zukunft, sehr bald oder unmittelbar bevorsteht.
Auf jeden Fall dünn, mir ist kalt. - Das ändert sich gleich.
Da schimmert's blau: Ob wir das Auto rauskriegen, seht ihr gleich.
Jetzt gehen wir gleich über dazu dass wir das auf den Oberschenkeln machen.
Und jetzt gehen wir gleich für die Rückseite.
それでは裏側をまっすぐ進みましょう。
副詞
Zur selben Zeit.
同時に。
Zwei oder mehr Dinge passieren gleichzeitig, wenn sie im selben Moment oder Zeitraum stattfinden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Aber: Gleichzeitig erhöhen sie nicht den Preis.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
システム内では、最大20,000個のスーツケースを同時に移動できます。
Gleichzeitig wird es dann über die Mauer kommen.
動詞
Unterschiede und Ähnlichkeiten finden.
違いや類似点を見つける。
Beim Vergleichen werden zwei oder mehr Dinge nebeneinander betrachtet, um ihre Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu erkennen.
Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.
そして決定的なのはまさに鳥との比較です。
Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.
価格を比較できるように、ダニエルは1リットルあたりの価格を調べます。
Da der Hund vom Wolf abstammt, ist es spannend, sie zu vergleichen.
犬はオオカミの子孫なので、犬を比較するのはワクワクします。
Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.
そしてもちろん、これを全国で比較してみたいです。