形容詞
Jemandem oder vielen Leuten nicht fremd.
多くの人に知られている。
Wenn etwas oder jemand bekannt ist, dann wissen viele Leute davon oder darüber. Es ist das Gegenteil von unbekannt.
Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.
アンナは仕事で街で知られています。
Es gibt nicht viele bekannte Vertreter dieser Spezies.
Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.
Sie ist ja nicht allgemein bekannt.
一般的には知られていません。
Ohne Uniform bekannt als Schwarzwaldrapper Cossu.
Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.
しかし、有名な女性には新しいシーンやオルタナティブなシーンもあります。
Das Quartier ist bekannt für seine konservativen Anwohner.
Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.
Viele bekannte Labels nutzen das Tool.
Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.
Bekannter Schauspieler UND Waschmittel-Model.
Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
いつでも助けたりアドバイスしたりしてくれる親愛なる知人と。
Aber untereinander ist man recht gut bekannt.
Sergej Lawrow ist vermutlich der zweitbekannteste Politiker Russlands.
Er ist ein bekanntes Gesicht im Abschlepp-Business.
Bekannt wurde er als Kämpfer gegen Korruption.
Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.
Und der Finanzier ist allgemein bekannt heute, das ist Prigoschin.
そして、今日では一般的に金融業者が知られています。それがプリゴジンです。
Das gesuchte Land ist bekannt für seine große Vielfalt an Beeren.
Die Durian auch als Stinkefrucht bekannt wird meist roh verzehrt.
Sein bekanntester Film ist aber wahrscheinlich "Snowpiercer".
Sein Anwalt ist ein Bekannter: Professor Giemulla.
Dort bekannt unter dem Namen Marcus Papirius Calvus.
Seine bekannteste Form ist nat�rlich Pennywise der Clown.
Seit jeher bekannt für seinen Fischreichtum.
Einer meiner Kollegen besitzt eine atemberaubende Karte der bekannten Welt.
Bekannt wurde die Region durch ihre Tracht mit den hohen Hauben.
Der Einbrecher hatte einen Schlüssel! Der Mörder war meistens ein Bekannter.
Kärntens größter und bekanntester See ist lässig und luxuriös zugleich.
Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.
フェンスの枝はその重要性をよく知っています。
Die bekanntesten Arten sind der Kauf auf Rechnung oder Ratenzahlung.
Ein bekannter Architekt aus Vorarlberg hat das geplant.
Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.
Eine Marke soll zum einen bekannt sein.
Es ist ja ein bekanntes folkloristisches Motiv.
Er war lange das meistverkaufte Auto und ist auf der ganzen Welt bekannt.
Eine der vielen Serien von HBO. Der Sender ist bekannt für Geschichten mit...
Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.
これは、とりわけ、有名な映画への言及によるものです。
Seit dem Altertum ist dieses Phänomen bekannt.
名詞
Jemand, den man kennt, aber nicht gut.
知り合い。
Ein Bekannter ist jemand, den man kennt und mit dem man vielleicht ab und zu spricht, aber nicht so gut wie ein Freund.
Und auch, dass weiter Bekannte, Freunde bei Ihnen sind.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
いつでも助けたりアドバイスしたりしてくれる親愛なる知人と。
Wenn Sie neue Bekanntschaften gemacht haben, hat's nicht funktioniert.
Sein Anwalt ist ein Bekannter: Professor Giemulla.
Der Einbrecher hatte einen Schlüssel! Der Mörder war meistens ein Bekannter.
Und da hat man viele Bekannte verloren.
動詞
Jemandem etwas mitteilen oder vorstellen.
何かを知らせたり、誰かを紹介します。
Wenn man etwas bekannt macht, teilt man Informationen darüber mit anderen. Man kann auch jemanden mit einer anderen Person bekannt machen, also vorstellen.
Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".
ここで下にスクロールして、「不明な送信者をフィルタリングする」項目を見つけます。
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.
Dort wollte sie die Lieferung eines deutschen Flugabwehrsystems bekanntgeben.
Das hat die Polizei in einer Pressemitteilung bekanntgegeben.
Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.
Ich weiss es nicht. Die Polizei gibt derzeit nichts bekannt.
Wann das allerdings kommt, ist noch nicht bekannt.
しかし、これがいつ起こるかはまだわかっていません。
Sie will in der Gegend ihre Gruppe bekannt machen.
Das müssen wir dort unbedingt bekannt machen.
Werden Sie die beiden bekanntmachen? - Ja, auf jeden Fall.
動詞
Etwas öffentlich sagen.
公に発表する。
Wenn man etwas bekannt gibt, erzählt man es vielen Leuten, oft durch die Medien oder eine offizielle Ankündigung.
Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.
Dort wollte sie die Lieferung eines deutschen Flugabwehrsystems bekanntgeben.
Das hat die Polizei in einer Pressemitteilung bekanntgegeben.
Das müssen wir dort unbedingt bekannt machen.
副詞
Wie jeder weiß.
ご存じのとおり。
Wenn man "bekanntlich" sagt, meint man, dass die Information, die man sagt, allgemein bekannt ist und jeder sie wissen sollte.
Okay, ist notiert. Aber nach nett kommt ja bekanntlich fett.
Die Natur ist bekanntermaßen knallhart.
Und Alkohol senkt bekanntlich die Hemmungen.
また、アルコールは抑制力を低下させることが知られています。
Das Auge isst ja bekanntlich immer mit.
よく知られているように、目はいつもあなたと一緒に食べます。