bekannt Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "bekannt" trong tiếng Đức

be·kannt

/bəˈkant/

Dịch "bekannt" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

nổi tiếng

Vietnamese
Trong tiếng Việt, cụm từ tiếng Đức "bekannt" chỉ một người hoặc vật được công chúng rộng rãi nhận biết và quen thuộc.
German
Der Begriff "bekannt" in der deutschen Sprache bezieht sich auf eine Person oder Sache, die einer breiten Allgemeinheit erkennbar und vertraut ist.

bekannt 🌟

Tính từ

Populäre

Jemandem oder vielen Leuten nicht fremd.

Được nhiều người biết đến.

Wenn etwas oder jemand bekannt ist, dann wissen viele Leute davon oder darüber. Es ist das Gegenteil von unbekannt.

Example use

  • weit bekannt
  • allgemein bekannt
  • gut bekannt
  • weltbekannt
  • bekannt sein
  • bekannt werden
  • bekannt sein für
  • weniger bekannt
  • nicht bekannt

Synonyms

  • berühmt
  • populär
  • geläufig
  • vertraut
  • prominent

Antonyms

  • unbekannt
  • fremd
  • ungewöhnlich

Examples

    German

    Anna ist durch ihren Beruf stadtbekannt.

    Vietnamese

    Anna được biết đến trong thành phố vì công việc của mình.

    German

    Es gibt nicht viele bekannte Vertreter dieser Spezies.

    German

    Wann die Serie starten soll, ist noch nicht bekannt.

    German

    Sie ist ja nicht allgemein bekannt.

    Vietnamese

    Nó không được biết đến chung.

    German

    Ohne Uniform bekannt als Schwarzwaldrapper Cossu.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    Vietnamese

    Nhưng những quý cô nổi tiếng cũng có được những cảnh mới và thay thế.

    German

    Das Quartier ist bekannt für seine konservativen Anwohner.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Viele bekannte Labels nutzen das Tool.

    German

    Sie waren sehr früh ... schon selbst sehr bekannt.

    German

    Bekannter Schauspieler UND Waschmittel-Model.

    German

    Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Vietnamese

    Với một người quen thân yêu luôn ở đó để giúp đỡ và tư vấn cho bạn.

    German

    Aber untereinander ist man recht gut bekannt.

    German

    Sergej Lawrow ist vermutlich der zweitbekannteste Politiker Russlands.

    German

    Er ist ein bekanntes Gesicht im Abschlepp-Business.

    German

    Bekannt wurde er als Kämpfer gegen Korruption.

    German

    Die Person ist bekannt aufgrund verschiedenster Delikte.

    German

    Und der Finanzier ist allgemein bekannt heute, das ist Prigoschin.

    Vietnamese

    Và nhà tài chính thường được biết đến ngày nay, đó là Prigozhin.

    German

    Das gesuchte Land ist bekannt für seine große Vielfalt an Beeren.

    German

    Die Durian auch als Stinkefrucht bekannt wird meist roh verzehrt.

    German

    Sein bekanntester Film ist aber wahrscheinlich "Snowpiercer".

    German

    Sein Anwalt ist ein Bekannter: Professor Giemulla.

    German

    Dort bekannt unter dem Namen Marcus Papirius Calvus.

    German

    Seine bekannteste Form ist nat�rlich Pennywise der Clown.

    German

    Seit jeher bekannt für seinen Fischreichtum.

    German

    Einer meiner Kollegen besitzt eine atemberaubende Karte der bekannten Welt.

    German

    Bekannt wurde die Region durch ihre Tracht mit den hohen Hauben.

    German

    Der Einbrecher hatte einen Schlüssel! Der Mörder war meistens ein Bekannter.

    German

    Kärntens größter und bekanntester See ist lässig und luxuriös zugleich.

    German

    Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.

    Vietnamese

    Các nhánh hàng rào nhận thức rõ về tầm quan trọng của chúng.

    German

    Die bekanntesten Arten sind der Kauf auf Rechnung oder Ratenzahlung.

    German

    Ein bekannter Architekt aus Vorarlberg hat das geplant.

    German

    Berühmt sind Justin Bieber und Selina Gomez. Wir sind bekannt.

    German

    Eine Marke soll zum einen bekannt sein.

    German

    Es ist ja ein bekanntes folkloristisches Motiv.

    German

    Er war lange das meistverkaufte Auto und ist auf der ganzen Welt bekannt.

    German

    Eine der vielen Serien von HBO. Der Sender ist bekannt für Geschichten mit...

    German

    Das liegt unter anderem an Anspielungen auf bekannte Filme.

    Vietnamese

    Điều này là do, trong số những thứ khác, ám chỉ đến những bộ phim nổi tiếng.

    German

    Seit dem Altertum ist dieses Phänomen bekannt.

    • Dieser Sänger ist weltweit bekannt.
    • Das Brandenburger Tor ist ein bekanntes Wahrzeichen.
    • Ich habe viele bekannte Gesichter auf der Party gesehen.

Bekannter 👋

Danh từ

Selten

Jemand, den man kennt, aber nicht gut.

Người quen.

Ein Bekannter ist jemand, den man kennt und mit dem man vielleicht ab und zu spricht, aber nicht so gut wie ein Freund.

Example use

Synonyms

  • Kumpel
  • Kollege

Antonyms

  • Fremder
  • Unbekannter

Examples

    German

    Und auch, dass weiter Bekannte, Freunde bei Ihnen sind.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Vietnamese

    Với một người quen thân yêu luôn ở đó để giúp đỡ và tư vấn cho bạn.

    German

    Wenn Sie neue Bekanntschaften gemacht haben, hat's nicht funktioniert.

    German

    Sein Anwalt ist ein Bekannter: Professor Giemulla.

    German

    Der Einbrecher hatte einen Schlüssel! Der Mörder war meistens ein Bekannter.

    German

    Und da hat man viele Bekannte verloren.

    • Ich habe einen neuen Bekannten im Fitnessstudio kennengelernt.
    • Wir haben uns mit ein paar Bekannten zum Kaffee getroffen.
    • Sie ist nur eine Bekannte, keine enge Freundin.

bekanntmachen 📢

Động từ

Selten

Jemandem etwas mitteilen oder vorstellen.

Cho ai đó biết điều gì đó hoặc giới thiệu ai đó.

Wenn man etwas bekannt macht, teilt man Informationen darüber mit anderen. Man kann auch jemanden mit einer anderen Person bekannt machen, also vorstellen.

Example use

  • öffentlich bekanntmachen
  • bekanntgeben
  • mitteilen
  • sich bekannt machen
  • jemanden mit jemandem bekannt machen

Synonyms

  • verkünden
  • veröffentlichen
  • vorstellen

Antonyms

  • verheimlichen
  • geheimhalten

Examples

    German

    Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".

    Vietnamese

    Ở đây chúng tôi cuộn xuống và tìm mục “Lọc người gửi không xác định”.

    German

    Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.

    German

    1993 wurde bekannt, dass das berühmte Foto eine Fälschung ist.

    German

    Dort wollte sie die Lieferung eines deutschen Flugabwehrsystems bekanntgeben.

    German

    Das hat die Polizei in einer Pressemitteilung bekanntgegeben.

    German

    Es wird auf jeden Fall bekannter sein, dass Sie dort sind.

    German

    Ich weiss es nicht. Die Polizei gibt derzeit nichts bekannt.

    German

    Wann das allerdings kommt, ist noch nicht bekannt.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, vẫn chưa biết khi nào điều này sẽ xảy ra.

    German

    Sie will in der Gegend ihre Gruppe bekannt machen.

    German

    Das müssen wir dort unbedingt bekannt machen.

    German

    Werden Sie die beiden bekanntmachen? - Ja, auf jeden Fall.

    • Die Lehrerin hat die Noten bekanntgegeben.
    • Der Bürgermeister hat die neuen Pläne für den Park bekannt gemacht.
    • Ich möchte dich meinen Freunden bekannt machen.

bekanntgeben 📰

Động từ

Selten

Etwas öffentlich sagen.

Công bố điều gì đó trước công chúng.

Wenn man etwas bekannt gibt, erzählt man es vielen Leuten, oft durch die Medien oder eine offizielle Ankündigung.

Example use

  • offiziell bekannt geben
  • öffentlich bekannt geben

Synonyms

  • verkünden
  • mitteilen
  • veröffentlichen

Antonyms

  • verheimlichen
  • geheim halten

Examples

    German

    Nur fünf Monate nach der Gründung gaben 'LaVive' ihre Trennung bekannt.

    German

    Dort wollte sie die Lieferung eines deutschen Flugabwehrsystems bekanntgeben.

    German

    Das hat die Polizei in einer Pressemitteilung bekanntgegeben.

    German

    Das müssen wir dort unbedingt bekannt machen.

    • Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Inflation bekanntgegeben.
    • Das Unternehmen hat bekanntgegeben, dass es neue Mitarbeiter einstellt.
    • Die Gewinner des Wettbewerbs werden morgen bekanntgegeben.

bekanntlich 🌎

Trạng từ

Manchmal

Wie jeder weiß.

Như mọi người đều biết.

Wenn man "bekanntlich" sagt, meint man, dass die Information, die man sagt, allgemein bekannt ist und jeder sie wissen sollte.

Example use

  • wie bekanntlich
  • allgemein bekannt
  • jeder weiß

Synonyms

  • offensichtlich
  • natürlich
  • selbstverständlich

Examples

    German

    Okay, ist notiert. Aber nach nett kommt ja bekanntlich fett.

    German

    Die Natur ist bekanntermaßen knallhart.

    German

    Und Alkohol senkt bekanntlich die Hemmungen.

    Vietnamese

    Và rượu được biết là làm giảm sự ức chế.

    German

    Das Auge isst ja bekanntlich immer mit.

    Vietnamese

    Như đã biết, mắt luôn ăn cùng bạn.

    • Bekanntlich ist die Erde rund.
    • Bekanntlich scheint die Sonne am Tag.
    • Bekanntlich brauchen Pflanzen Wasser zum Wachsen.