der Wirt Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Wirt" trong tiếng Đức

Wirt

/vɪrt/

Wirt 🏨

Danh từ

Populäre

Person, die ein Restaurant, Hotel oder eine Bar betreibt.

Ein Wirt ist eine Person, die ein Geschäft im Gastgewerbe leitet, wie z. B. ein Restaurant, ein Hotel, eine Bar oder ein Gasthaus. Der Wirt ist verantwortlich für den täglichen Betrieb, die Verwaltung des Personals, die Gästeversorgung und die Rentabilität.

Example use

  • Restaurant
  • Hotel
  • Bar
  • Gasthaus
  • Pension

Synonyms

  • Gastwirt
  • Hotelier
  • Gastgeber
  • Barkeeper
  • Gastronom

Antonyms

  • Gast

Examples

    German

    Sie denken an den Wirt Reiner, er soll sie finanziell unterstützen.

    German

    Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, ở đó, máy chủ chiếm 50% doanh thu.

    German

    Hat einfach ins Blaue den Wirt gefragt, ob er mich kennt.

    German

    Warum öffnet die Wirtin nicht?

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Vietnamese

    Và chủ nhà là huấn luyện viên, đội trưởng, giám đốc thể thao và đồng đội.

    German

    Um nicht weiter ins Minus zu rutschen, muss der Wirt dringend sparen.

    Vietnamese

    Để không trượt thêm vào tiêu cực, chủ nhà phải khẩn trương tiết kiệm tiền.

    German

    Verseuchtes Dreckswasser oder wie unser Wirt sagen würde: Bier.

    German

    Den Waldarbeiter interessieren die Papiere, die Wirtin ganz anderes.

    German

    Als würde der Wirt in der Kneipe sagen: "Das gezapfte Bier kostet zwei Euro.

    • Der Wirt begrüßte die Gäste freundlich.
    • Die Wirtin servierte das Essen.
    • Wir haben uns bei dem Wirt für die Gastfreundschaft bedankt.

Wirtin 🏨

Danh từ

Manchmal

weibliche Form von Wirt

Eine Wirtin ist eine Frau, die ein Unternehmen im Gastgewerbe leitet, wie z. B. ein Restaurant, ein Hotel, eine Bar oder ein Gasthaus. Die Wirtin ist verantwortlich für den täglichen Betrieb, die Verwaltung des Personals, die Gästeversorgung und die Rentabilität.

Example use

  • Gastwirtin
  • Hotelwirtin
  • Barwirtin
  • Restaurantwirtin

Synonyms

  • Gastgeberin
  • Hotelière
  • Barkeeperin
  • Gastronomin

Antonyms

  • Gast

Examples

    German

    Sie ist die Wirtin der Kneipe "Zum Ilse" und Anlaufstelle für viele Bewohner.

    German

    Die gütige Wirtin war herzlich und freundlich.

    German

    Als ich ankomme, erfahre ich, dass die Wirtin gerade gestorben ist.

    German

    Die März-Sonne verhilft auch Wirtin Margret Schiela endlich zu mehr Umsatz.

    German

    Michi ist die neue Wirtin hier oben.

    German

    Aber die Bürokratie wächst Wirtin Marianne Pritscher fast über den Kopf.

    German

    Diese Wirtin hat ihn auf einem Fahndungsfoto erkannt.

Landwirt 🚜

Danh từ

Oft

Person, die Landwirtschaft betreibt.

Ein Landwirt ist eine Person, die sich mit der Bewirtschaftung von Land beschäftigt, um Pflanzen und Tiere für Lebensmittel, Rohstoffe oder andere Zwecke zu produzieren. Landwirte spielen eine wichtige Rolle in der Lebensmittelversorgungskette und tragen zur ländlichen Wirtschaft bei.

Example use

  • Bauernhof
  • Feld
  • Ernte
  • Tiere
  • Bauer
  • Landwirtin
  • Ackerbauer
  • Viehzüchter

Synonyms

  • Bauer
  • Bäuerin
  • Landwirtin
  • Agrarier
  • Agronom

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Clemens ist aus voller Überzeugung Landwirt, so richtig mit Hintergedanken.

    German

    Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Hier kommen jede Menge Landwirte.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Vietnamese

    Vào thời điểm đó, nông nghiệp của Greenland có thể nuôi sống tối đa 5000 cư dân.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Der Hof von Landwirtin Gesa aus Niedersachsen.

    German

    Was hat Landwirtschaft schon auf dem Land verloren? Pah.

    German

    Habeck bietet einigen Landwirten ein Gespräch an.

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Der Protest der Landwirte richtet sich vor allem gegen Subventionskürzungen.

    German

    Sie übertragen den lauten Empfang für Landwirtschaftsminister Özdemir.

    Vietnamese

    Họ phát sóng sự tiếp đón lớn đối với Bộ trưởng Nông nghiệp Özdemir.

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.

    Vietnamese

    Chúng tôi sử dụng những thứ rác rưởi từ những người nông dân khác, chúng tôi lấy năng lượng từ nó.

    German

    Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.

    German

    Jedes Loch ein Füllmaß für die landwirtschaftlichen Tribute?

    German

    Dafür hat er eine dreijährige Lehre als Landwirt abgeschlossen.

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    German

    Ist der Landwirtschaft die Lage überhaupt klar?

    German

    Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.

    Vietnamese

    Hữu cơ chỉ đơn giản là canh tác thích hợp.

    German

    Aber die Tiere und die Landwirtschaft draußen geben den Takt vor.

    German

    Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.

    German

    Auf einem Hof, auf dem eine Landwirtin oder ein Bauer in Not ist.

    German

    520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.

    German

    Wir haben Strukturbruch in der Landwirtschaft erlebt.

    German

    Dann habe ich gemerkt, dass die Landwirtschaft sich gut entwickelt.

    German

    Seine Familie betreibt hier seit Generationen Landwirtschaft.

    German

    Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.

    Vietnamese

    Một nông dân trung bình ở Đức trồng 60 ha.

    German

    Im straff organisierten Alltag der Landwirte.

    German

    Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.

    German

    Die Grüne Woche gilt als wichtigste Messe für die Agrarwirtschaft.

    German

    Moore, die für die Landwirtschaft trockengelegt wurden, gasen C02 aus.

    German

    Auch die Landwirtschaft muss umdenken.

    German

    Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.

    Vietnamese

    Bởi vì nông dân cần tiền hoặc vì họ phải từ bỏ hoàn toàn.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Vietnamese

    Nhưng nhiều nông dân đã mệt mỏi với những thăng trầm vô tận về giá sữa.

    German

    Zumal es ja eine Landwirtschaft gibt, die zeigt, dass du das nicht brauchst.

    German

    Sonst wäre das neben der Landwirtschaft gar nicht zu stemmen.

    German

    Aber auch als Landwirt würde ich es jedem empfehlen, das zu machen.

    German

    Und er hat das auch in seiner ersten Ausbildung gelernt, Landwirt.

    German

    Landwirt Helmut Krauser baut auf einem Feld für seine 85 Milchkühe Erbsen an.

    Vietnamese

    Nông dân Helmut Krauser trồng đậu Hà Lan trên cánh đồng cho 85 con bò sữa của mình.

    German

    Die Krise in der Landwirtschaft hat mich aus dem Bett geholt.

    • Der Landwirt pflügt das Feld.
    • Die Landwirtin erntet die Äpfel.
    • Die Landwirte verkaufen ihre Produkte auf dem Markt.

Landwirtin 🚜

Danh từ

Selten

weibliche Form von Landwirt

Eine Landwirtin ist eine Frau, die sich mit der Bewirtschaftung von Land beschäftigt, um Pflanzen und Tiere für Lebensmittel, Rohstoffe oder andere Zwecke zu produzieren. Landwirtinnen spielen eine wichtige Rolle in der Lebensmittelversorgungskette und tragen zur ländlichen Wirtschaft bei.

Example use

  • Bäuerin
  • Landwirt
  • Ackerbäuerin
  • Viehzüchterin

Synonyms

  • Bäuerin
  • Agrarierin
  • Landwirtin

Examples

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Vor 3 Jahren bewarb sie sich um eine Ausbildung zur Pferdewirtin.

Wirtschaft 📈

Danh từ

Oft

System der Produktion, Verteilung und des Konsums von Gütern und Dienstleistungen.

Die Wirtschaft bezieht sich auf das System, in dem Güter und Dienstleistungen produziert, verteilt und konsumiert werden. Sie umfasst alle Aktivitäten, die mit der Herstellung, dem Handel und dem Verbrauch von Waren und Dienstleistungen verbunden sind, und spielt eine entscheidende Rolle für das Wohlergehen einer Gesellschaft.

Example use

  • Geld
  • Unternehmen
  • Arbeit
  • Markt
  • Marktwirtschaft
  • Weltwirtschaft
  • Volkswirtschaft
  • Betriebswirtschaft

Synonyms

  • Ökonomie
  • Wirtschaftsystem

Examples

    German

    Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.

    German

    Zur Rettung unserer Wirtschaft kam hingegen nichts.

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Vietnamese

    Xuất khẩu đá quý này chiếm tới 40% nền kinh tế của đất nước.

    German

    Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.

    German

    Ihre DNA enthält Charisma- und Wirtschaftskompetenz-Aminosäuren!

    Vietnamese

    DNA của bạn chứa các axit amin lôi cuốn và hiểu biết kinh tế!

    German

    Um den zu erwirtschaften, müssten Fischers den Hof erst einmal ausbauen.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    German

    Scheich Kezems Familie bewirtschaftet dieses Land seit Hunderten von Jahren.

    German

    Fast drei Viertel schätzen ihre wirtschaftliche Situation als angespannt ein.

    German

    Eine Wirtschaft mit niedrigen Steuern, wenigen Vorschriften und hohem Wachstum.

    German

    Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.

    Vietnamese

    Hóa học nông nghiệp đang xuất hiện trở lại trong nước uống.

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    German

    Die Wirtschaft selbst hat sich als extrem anpassungsfähig erwiesen.

    German

    Jeder dritte erwirtschaftete Euro fließt mittlerweile in Sozialabgaben.

    German

    Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.

    Vietnamese

    Cả GroKo và Traffic Light đều không muốn hoạt động bình thường kể từ năm 2020.

    German

    Dann Ihr Ding machen zu können auch mit der Adlerwirtschaft?

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Jenseits des Tourismus ist es eine arme, wirtschaftlich schwache Region.

    German

    Ausbleibender Regen führt zu Hunger und einer schlechten Wirtschaftslage.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Vietnamese

    Điều đó phụ thuộc vào cách các doanh nhân tạo ra tiền của họ.

    German

    Und daneben schränkt dies auch die Wirtschaft massiv ein.

    German

    Wirtschaftlich steht sie im Schatten der Hauptstadt Tallinn.

    German

    Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.

    Vietnamese

    Bao nhiêu được viết ở đây phụ thuộc vào nền kinh tế toàn cầu.

    German

    Und ein Eingeständnis, dass die Ampel an der Wirtschaftskrise mit Schuld ist.

    German

    Graichen stand bereits in der Kritik wegen möglicherer Vetternwirtschaft.

    German

    Der spanischen Wirtschaft und der Regierung ging das Geld aus.

    German

    Die Wirtschaft wächst und die Beschäftigungszahlen wachsen.

    German

    Dieser mangelnde Wettbewerb schadet der Wirtschaft und den Konsumenten.

    German

    Aber die Eisenbahn macht buchstäblich der gesamten Wirtschaft Dampf.

    German

    Er kam aus West-Berlin, hat in der Wirtschaftspolitik gearbeitet.

    German

    Wirtschaftsexperten fordern das schon länger.

    Vietnamese

    Các chuyên gia kinh tế đã kêu gọi điều này trong một thời gian dài.

    German

    Es leben nur die Industrie und die Wirtschaft davon.

    German

    Zum einen wird die wirtschaftlich-soziale Krise gelöst.

    German

    Mode ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.

    German

    Gegen die Empfehlung von Regierung und Wirtschaftsverbänden.

    German

    Und es gibt keinen Klimaschutz ohne eine wettbewerbsfähige Wirtschaft.

    German

    Heute ist die Wirtschaft so effizient.

    German

    Doch wenn der Tourismus wegbleibt, bricht die Wirtschaft zusammen.

    German

    Sie soll also ein privatwirtschaftliches Unternehmen werden.

    German

    Die Wirtschaft wird zentral gelenkt.

    German

    Der Beitrag Japans zum globalen Lebensstil und zur Wirtschaft ist enorm.

    Vietnamese

    Sự đóng góp của Nhật Bản cho lối sống và nền kinh tế toàn cầu là rất lớn.

    German

    Und einem Einbruch der Wirtschaftsleistung von 2,1 Mrd. Dollar.

    Vietnamese

    Và sản lượng kinh tế giảm 2,1 tỷ đô la.

    German

    Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.

    German

    Trotz der aktuellen Wirtschaftskrise.

    German

    Es fehlte an Unternehmern, die die Wirtschaft ankurbeln könnten.

    German

    Auch das hat was mit Wirtschaftsstandort zu tun.

    Vietnamese

    Điều đó cũng có liên quan đến một địa điểm kinh doanh.

    German

    Wir haben eine Wirtschaft, die sehr alt strukturiert ist.

    German

    Noch ist unklar, wie hart die Wirtschaftskrise das Tal trifft.

    German

    Was können wir mit dem Turm ... immobilienwirtschaftlich entwickeln?

    German

    Alles was in der Marktwirtschaft durch den Wettbewerb bestimmt wird.

    German

    Wo es nun ums wirtschaftliche Überleben geht.

    German

    Und wenn wir statt der Wirtschaft als Ganzes das BIP pro Kopf betrachten...

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Also es ist absolut kein wirtschaftlich interessantes Geschäftsfeld für uns.

    German

    Das starre staatssozialistische System ist wirtschaftlich bereits am Ende.

    German

    ("Es ist an der Zeit, sich um die deutsche Wirtschaft Sorgen zu machen.

    German

    Wirtschaftlicher Druck und gefühlte Bevormundung.

    Vietnamese

    Áp lực kinh tế và chủ nghĩa cha mẹ nhận thức.

    German

    Oder könnte Russlands Wirtschaft doch noch früher oder später kollabieren?

    German

    Die Konferenz findet auf Initiative mehrerer Wirtschaftsverbände statt.

    German

    Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.

    German

    Trotz schlechter Konjunkturdaten stehe die Wirtschaft auf einer starken Basis.

    German

    Auch weil die Prognosen für die Wirtschaft vorsichtiger werden.

    German

    Die dritte Möglichkeit wäre eine wirtschaftliche, nicht minder drastische.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Vietnamese

    Nền kinh tế thị trường là tất cả về cung và cầu.

    German

    Denn jede Burg ist vor allem ein Wirtschaftsbetrieb zur Selbstversorgung.

    German

    Die Burg ist auch ein florierendes Wirtschaftsunternehmen.

    German

    Und dabei setzen wir auf die Mechanismen der sozialen Marktwirtschaft.

    German

    Sehr schwierig, neben dem Ölsektor eine gute Wirtschaft aufzubauen.

    • Die Wirtschaft wächst.
    • Die Wirtschaft ist in einer Krise.
    • Die Regierung versucht, die Wirtschaft zu stärken.

bewirtschaften 💼

Động từ

Manchmal

Land oder ein Unternehmen nutzen und verwalten.

Bewirtschaften bedeutet, ein Stück Land oder ein Unternehmen zu nutzen und zu verwalten, um daraus Gewinn oder Nutzen zu ziehen. Es geht darum, Ressourcen effektiv einzusetzen und Entscheidungen zu treffen, die zum Erfolg führen.

Example use

  • Land
  • Unternehmen
  • Ressourcen
  • Gewinn

Synonyms

  • betreiben
  • führen
  • verwalten

Examples

    German

    Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.

    German

    Den Betrieb bewirtschafte ich eigentlich zu 70 oder 80 Prozent alleine.

    Vietnamese

    Tôi thực sự quản lý 70 hoặc 80 phần trăm doanh nghiệp một mình.

    German

    Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.

    • Der Bauer bewirtschaftet seinen Hof.
    • Die Firma bewirtschaftet mehrere Fabriken.
    • Die Stadt bewirtschaftet den Park.

erwirtschaften 💰

Động từ

Selten

Geld oder Gewinn erzielen.

Erwirtschaften bedeutet, durch Arbeit, Investitionen oder andere Aktivitäten Geld oder Gewinn zu erzielen. Es geht darum, einen finanziellen Vorteil zu erlangen.

Example use

  • Geld
  • Gewinn
  • Umsatz
  • Einkommen

Synonyms

  • verdienen
  • gewinnen
  • erzielen

Antonyms

  • verlieren
  • ausgeben

Examples

    German

    Jeder dritte erwirtschaftete Euro fließt mittlerweile in Sozialabgaben.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Vietnamese

    Điều đó phụ thuộc vào cách các doanh nhân tạo ra tiền của họ.

    • Die Firma erwirtschaftet einen hohen Gewinn.
    • Der Mitarbeiter erwirtschaftet ein gutes Einkommen.
    • Das Projekt erwirtschaftet keine Rendite.

wirtschaften 💰

Động từ

Oft

mit Ressourcen umgehen, um etwas zu produzieren oder zu erreichen

Wirtschaften bedeutet, Ressourcen wie Geld, Zeit, Material oder Arbeitskraft effektiv zu nutzen, um etwas zu produzieren, zu verwalten oder zu erreichen. Es kann sich auf die Führung eines Unternehmens, die Verwaltung eines Haushalts oder die Organisation von Aktivitäten beziehen.

Example use

  • erwirtschaften
  • bewirtschaften
  • haushalten
  • Haushalt wirtschaften
  • Unternehmen wirtschaften
  • Geld wirtschaften

Synonyms

  • verwalten
  • organisieren
  • führen
  • betreiben
  • managen

Antonyms

  • verschwenden
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.

    German

    Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.

    Vietnamese

    Cả GroKo và Traffic Light đều không muốn hoạt động bình thường kể từ năm 2020.

    German

    Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.

    Vietnamese

    Điều đó phụ thuộc vào cách các doanh nhân tạo ra tiền của họ.

    German

    Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.

    German

    Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.

    German

    Den Betrieb bewirtschafte ich eigentlich zu 70 oder 80 Prozent alleine.

    Vietnamese

    Tôi thực sự quản lý 70 hoặc 80 phần trăm doanh nghiệp một mình.

    German

    Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.

Landwirtschaft 💰

Danh từ

Oft

Anbau von Pflanzen und Tieren zur Nahrungsmittelproduktion

Landwirtschaft ist die Praxis, Pflanzen und Tiere anzubauen, um Lebensmittel, Rohstoffe und andere Produkte zu produzieren. Sie umfasst eine Vielzahl von Aktivitäten, darunter Bodenbearbeitung, Pflanzenanbau, Tierhaltung, Ernte und Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

Example use

  • Ackerbau
  • Viehzucht
  • Biologische Landwirtschaft
  • Intensivlandwirtschaft

Synonyms

  • Agrarwirtschaft
  • Landbau

Examples

    German

    Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.

    German

    Da hoffen wir Landwirte drauf.

    German

    Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.

    Vietnamese

    Vào thời điểm đó, nông nghiệp của Greenland có thể nuôi sống tối đa 5000 cư dân.

    German

    Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.

    German

    Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

    German

    Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.

    German

    Der Hof von Landwirtin Gesa aus Niedersachsen.

    German

    Was hat Landwirtschaft schon auf dem Land verloren? Pah.

    German

    Die Landwirtschaft auf den Obst-Plantagen läuft derweil wie gewohnt weiter.

    German

    Darunter auch viel fruchtbares Land, das für die Landwirtschaft verloren geht.

    German

    Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.

    Vietnamese

    Chúng tôi sử dụng những thứ rác rưởi từ những người nông dân khác, chúng tôi lấy năng lượng từ nó.

    German

    Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.

    German

    Jedes Loch ein Füllmaß für die landwirtschaftlichen Tribute?

    German

    Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.

    German

    Ist der Landwirtschaft die Lage überhaupt klar?

    German

    Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.

    Vietnamese

    Hữu cơ chỉ đơn giản là canh tác thích hợp.

    German

    Aber die Tiere und die Landwirtschaft draußen geben den Takt vor.

    German

    Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.

    German

    Auf einem Hof, auf dem eine Landwirtin oder ein Bauer in Not ist.

    German

    520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.

    German

    Wir haben Strukturbruch in der Landwirtschaft erlebt.

    German

    Dann habe ich gemerkt, dass die Landwirtschaft sich gut entwickelt.

    German

    Seine Familie betreibt hier seit Generationen Landwirtschaft.

    German

    Also von der Gewerkschaft für Bau und Landwirtschaft.

    German

    Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.

    Vietnamese

    Một nông dân trung bình ở Đức trồng 60 ha.

    German

    Im straff organisierten Alltag der Landwirte.

    German

    Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.

    German

    Die Grüne Woche gilt als wichtigste Messe für die Agrarwirtschaft.

    German

    Moore, die für die Landwirtschaft trockengelegt wurden, gasen C02 aus.

    German

    Auch die Landwirtschaft muss umdenken.

    German

    Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.

    Vietnamese

    Bởi vì nông dân cần tiền hoặc vì họ phải từ bỏ hoàn toàn.

    German

    Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.

    Vietnamese

    Nhưng nhiều nông dân đã mệt mỏi với những thăng trầm vô tận về giá sữa.

    German

    Zumal es ja eine Landwirtschaft gibt, die zeigt, dass du das nicht brauchst.

    German

    Sonst wäre das neben der Landwirtschaft gar nicht zu stemmen.

    German

    Auch die Erfindung der Landwirtschaft brachte neue Aufgaben mit sich.

    Vietnamese

    Việc phát minh ra nông nghiệp cũng đòi hỏi những nhiệm vụ mới.

    German

    Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.

    German

    Und er hat das auch in seiner ersten Ausbildung gelernt, Landwirt.

    German

    Landwirt Helmut Krauser baut auf einem Feld für seine 85 Milchkühe Erbsen an.

    Vietnamese

    Nông dân Helmut Krauser trồng đậu Hà Lan trên cánh đồng cho 85 con bò sữa của mình.

    German

    Sondern es kam erst mal eine Dame vom Landwirtschaftsamt.

    German

    Die Krise in der Landwirtschaft hat mich aus dem Bett geholt.