spitz Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "spitz" trong tiếng Đức

spitz

/ʃpɪt͡s/

Vietnamese
Trong tiếng Đức, "spitz" miêu tả đặc điểm của việc có đầu nhọn hoặc sắc như đầu bút chì được gọt nhọn.
German
Im deutschen Sprachgebrauch verweist "spitz" auf eine Form oder Beschaffenheit, die in einer feinen Spitze endet oder sehr scharf ist.

spitz 🔼🔺

Tính từ

Populäre

Das Ende ist dünn und scharf.

Có đầu nhọn hoặc cạnh sắc.

Etwas ist spitz, wenn es am Ende dünn und scharf ist, wie eine Nadel oder ein Messer.

Example use

  • Nadel
  • Bleistift
  • Messer
  • laufen zu
  • sein
  • werden

Synonyms

  • scharf
  • zugespitzt
  • dünn

Antonyms

  • stumpf
  • rund
  • breit

Examples

    German

    Außerdem läuft die Pyramide oben spitz zu!

    German

    Das ist jetzt so. Der war spitz und grau.

    German

    Ich werde bald so spitze aussehen.

    Vietnamese

    Tôi sẽ sớm trông thật tuyệt.

    German

    An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.

    Vietnamese

    Ở đầu vết cắt, tôi làm phẳng tài liệu và chỉ tiếp tục khâu.

    German

    Die Nase wird so richtig spitz im Gesicht, hier so'n Dreieck entsteht.

    German

    Mit Palletten forme ich Meerkätzchens Meerjungfrauschuppen ander Schuhspitze.

    Vietnamese

    Tôi sử dụng pallet để tạo hình vảy nàng tiên cá ở đầu giày.

    German

    Rund um die Inselwelt Spitzbergens finden etwa 3500 Eisbären ihr Auskommen.

    German

    Dieser hatte allerdings die Form einer Pfeilspitze.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, điều này có hình dạng của một đầu mũi tên.

    German

    So sieht die Spitze jetzt auf der linken Seite aus und so auf der rechten.

    German

    Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.

    • Pass auf, das Messer ist sehr spitz!
    • Der Bleistift ist zu spitz, ich muss ihn anspitzen.
    • Die Katze hat spitze Krallen.

Spitze ⛰️🏔

Danh từ

Populäre

Der höchste oder beste Teil von etwas.

Phần cao nhất hoặc tốt nhất của cái gì đó.

Die Spitze ist der höchste Punkt oder der beste Teil von etwas, wie die Spitze eines Berges oder die Spitze einer Organisation.

Example use

  • Berg
  • Baum
  • Pyramide
  • an der
  • auf der
  • bis zur
  • der

Synonyms

  • Gipfel
  • Höhepunkt
  • Ende
  • oberster Punkt
  • Führung
  • Leitung
  • Oberhaupt

Antonyms

  • Fuß
  • Boden
  • Basis
  • Mitarbeiter
  • Untergebene

Examples

    German

    Jetzt bis in die Giebelspitze dämmen. Auch hier oben keine Ritze auslassen.

    German

    Ich messe von der unteren Kante bis zur Spitze.

    Vietnamese

    Tôi đo từ mép dưới đến đầu.

    German

    An der Spitze steht der Chef de Cuisine, der Küchenchef.

    German

    Welche Videospielperlen auf unserer Reise an die Spitze besonders glänzten?

    German

    Im europäischen Vergleich steht das Land an der Spitze.

    German

    Spitze! Aber sag mal, wem gehört jetzt eingentlich das Brehms Tierleben?

    Vietnamese

    Hàng đầu! Nhưng nói cho tôi biết, ai thực sự sở hữu cuộc sống động vật Brehms bây giờ?

    German

    An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.

    Vietnamese

    Ở đầu vết cắt, tôi làm phẳng tài liệu và chỉ tiếp tục khâu.

    German

    Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, đây có lẽ chỉ là phần nổi của tảng băng trôi.

    German

    Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.

    German

    Es könnte sein, dass es erst die Spitze des Eisberges ist.

    German

    Rechtsextreme als Mitstreiter bei Corona-Demos, oft an der Spitze der Proteste.

    • Wir haben die Spitze des Berges erreicht.
    • Die Spitze des Weihnachtsbaumes ist mit einem Stern geschmückt.
    • Er ist an der Spitze seiner Karriere angekommen.

spitz 🤩👍

Tính từ

Oft

Sehr gut oder ausgezeichnet.

Rất tốt hoặc tuyệt vời.

Etwas ist spitz, wenn es sehr gut oder ausgezeichnet ist, wie ein Film oder Essen.

Example use

  • Film
  • Essen
  • Musik
  • echt
  • richtig
  • total

Synonyms

  • toll
  • super
  • klasse

Antonyms

  • schlecht
  • langweilig
  • mies
  • schrecklich

Examples

    German

    Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.

    German

    Auch sonst macht das Bad nen spitzen Eindruck.

    Vietnamese

    Phòng tắm cũng tạo ấn tượng tuyệt vời ở các khía cạnh khác.

    German

    Da waren spitze Sachen am Stock noch dran.

    German

    Die Performance ist wie schon beim Mate 20 Pro spitze.

    German

    Hupe heißt: Spitzenwitz.

    • Das Essen im Restaurant war spitz!
    • Wir hatten einen spitzen Abend.
    • Das Wetter ist heute spitz!

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

zuspitzen 😠😡🤬

Động từ

Selten

Eine Situation wird schwieriger oder ernster.

Tình hình trở nên khó khăn hơn hoặc nghiêm trọng hơn.

Eine Situation spitzt sich zu, wenn sie schwieriger oder ernster wird, wie die Lage in einem Land.

Example use

  • Lage

Synonyms

  • verschärfen
  • eskalieren
  • verschlimmern

Antonyms

  • verbessern
  • beruhigen
  • entspannen

Examples

    German

    Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.

    German

    Dass sich die Situation so zuspitzen würde, hat hier wohl niemand erwartet.

    German

    Zugespitzt hat sich die Situation besonders im Raum Bachmut.

    German

    Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.

    Vietnamese

    Ở nhà, theo hướng dẫn này, tình hình đang trở nên tồi tệ hơn.

    • Der Streit zwischen den beiden Ländern spitzt sich zu.
    • Die finanzielle Situation der Familie spitzt sich zu.
    • Die politische Lage spitzt sich zu.

Spitzname 🏷️📛

Danh từ

Selten

Ein anderer Name für eine Person.

Biệt danh cho một người.

Ein Spitzname ist ein anderer Name für eine Person, den man oft im Spaß benutzt.

Example use

  • haben
  • geben
  • bekommen

Synonyms

  • Kosename
  • Künstlername

Examples

    German

    Das ist der Spitzname, den Opa Günther seiner Enkelin gegeben hat.

    Vietnamese

    Đó là biệt danh mà ông Günther đặt cho cháu gái của mình.

    German

    Selbst Chewbaccas Spitzname wird erklärt.

    German

    Der Spitzname „Werkself“ soll zeigen, wie eng Verein und Konzern sind.

    • Viele Menschen haben Spitznamen.
    • Mein Spitzname ist Alex.
    • Ich habe meinem Hund einen Spitznamen gegeben.

Spitzel 🕵️🤫

Danh từ

Selten

Jemand, der heimlich Informationen weitergibt.

Người bí mật chia sẻ thông tin.

Bezeichnet eine Person, die vertrauliche Informationen heimlich an andere weitergibt, oft gegen Bezahlung oder aus anderen Motiven.

Example use

  • der Polizei
  • sein
  • arbeiten als

Synonyms

  • Informant
  • Verräter
  • Spion

Antonyms

  • Vertrauter
  • Freund
  • Loyaler

Examples

    German

    Die Einladung kam vom Spitzel der Polizei, dem Gärtner.

    • Der Spitzel wurde von der Polizei bezahlt.
    • Sie wusste nicht, dass ihr Freund ein Spitzel war.
    • Spitzel sind oft in Gefahr.