entstehen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "entstehen" en allemand

ent·ste·hen

/ɛntˈʃteːən/

Traduction "entstehen" de l'allemand au français:

survenir

French
"Entstehen" fait référence au processus par lequel quelque chose commence à exister ou émerge, souvent en lien avec un processus de développement.
German
'Entstehen' bezeichnet einen Vorgang, bei dem etwas seinen Anfang nimmt oder ins Dasein tritt, häufig verbunden mit einem Entwicklungsprozess.

entstehen 🌱

Verbe

Populäre

beginnen zu existieren

naître

Etwas Neues beginnt zu existieren, wird gebildet oder entwickelt sich. Es kann sich um etwas Physisches oder Abstraktes handeln, wie z.B. Ideen, Gefühle oder Situationen.

Example use

  • neu entstehen
  • dabei entstehen
  • so entstehen

Synonyms

  • aufkommen
  • sich bilden
  • sich entwickeln
  • beginnen
  • hervorbringen

Antonyms

  • verschwinden
  • zerstören
  • vergehen
  • enden
  • aufhören

Examples

    German

    Sie erkundigen sich natürlich. Und dann entstehen Geschichten.

    French

    Vous vous posez des questions, bien sûr. Et c'est à ce moment-là que les histoires sont créées.

    German

    Wie entstehen Jahreszeiten?

    German

    So entstehen Heilungsgeschichten, die Ihre Fantasie jetzt selbst macht.

    German

    Neben dem Hauptaltar entstehen dort acht Seitenaltäre.

    German

    Aber über die Jahre entstehen Freundschaften.

    German

    Beim Viertel Klostergarten entstehen Wohnungen mit 4.500 Euro pro Quadratmeter.

    German

    Können durch die Arbeit bei der Polizei Vorurteile entstehen?

    German

    Die Frau auf den Fotos, die später hier entstehen werden, heißt Simone.

    German

    Bei dem laufen alle Fehler, die im Vorfeld entstehen, zusammen.

    German

    Sie können vor, während oder nach der Geburt entstehen.

    German

    Dadurch entstehen sehr starke Stigmata.

    French

    Cela crée de très forts stigmates.

    German

    Aber Angst kann auch entstehen, wenn ich fast schon überinformiert bin.

    French

    Mais l'anxiété peut aussi survenir lorsque je suis presque trop informée.

    German

    Jeder kommt selber holen und weiß, was für Risiken daraus entstehen.

    German

    Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.

    French

    Mais les pierres sont également créées d'une autre manière : le granit, par exemple.

    German

    Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.

    French

    De cette façon, les plantations ne feraient que se créer à nouveau.

    German

    Durch die physikalische Verwitterung entstehen dann kleinere Bruchstücke.

    French

    L'altération physique crée alors de plus petits fragments.

    German

    Nur, durch diese Art zu produzieren entstehen ganz neue Probleme.

    German

    Aber wie entstehen Inseln denn eigentlich?

    French

    Mais comment se forment réellement les îles ?

    German

    Vor der westafrikanischen Küste entstehen die Stürme.

    German

    Kann aus dieser Krise auch etwas Gutes entstehen?

    German

    Zusätzlich soll das Single-Player- Abenteuer "Squadron 42" entstehen.

    French

    De plus, l'aventure solo « Squadron 42" doit être créée.

    German

    Anders kann da kein produktiver Output entstehen, das ist einfach der Punkt.

    French

    Il ne peut y avoir d'autre moyen de produire des résultats productifs, c'est tout simplement le but.

    German

    Ich freu mich, wenn der Alltag richtig entstehen kann.

    French

    Je suis heureuse quand la vie quotidienne peut vraiment prendre forme.

    German

    Es geht um Blitz und Donner und wir sehen, wie Gewitter entstehen.

    French

    Il s'agit de la foudre et du tonnerre et nous voyons comment se produisent les orages.

    German

    Aber wie entstehen sie? Und vor allem, wie lassen sie sich vermeiden?

    French

    Mais comment sont-ils créés ? Et surtout, comment les éviter ?

    German

    Höhlen entstehen häufig in Kalksteinfelsen.

    French

    Les grottes sont souvent formées dans des roches calcaires.

    German

    In der Hoffnung, dass weitere Initiativen gegen Judenfeindlichkeit entstehen.

    German

    Sie entstehen nicht im eigentlichen Sinne wie normale Kosten.

    German

    Aus dieser entstehen die Plasmazellen und die Gedächtniszellen.

    German

    Es entstehen etwa Sauerstoff, Silizium und Kohlenstoff.

    German

    Staus entstehen häufig, wenn eine oder mehrere Fahrspuren blockiert sind.

    German

    Über Jahrmillionen entstehen so mächtige Schichten aus Steinsalz.

    German

    Diese entstehen bei der Reaktion mit Wasser.

    German

    Bei der Verbrennung von Tabak aber entstehen Tausende von chemischen Stoffen.

    German

    Der Asteroideneinschlag hat völlig neues Leben entstehen lassen.

    German

    Dadurch entstehen Schwankungen in der Sonneneinstrahlung, die die Erde trifft.

    German

    Aber wie und wann entstehen am Windrad Turbulenzen?

    French

    Mais comment et quand se produisent les turbulences des éoliennes ?

    German

    Das ganze Familiengefüge muss wieder neu zusammenwachsen, entstehen.

    French

    L'ensemble de la structure familiale doit se réorganiser et émerger.

    German

    Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.

    German

    Dadurch entstehen unter Wasser riesige Gebirge.

    German

    Die Riesenwellen entstehen hier vor allem zwischen Oktober und März.

    German

    Wie entstehen wunden in deiner Kindheit?

    German

    Es entstehen im Norden und im Süden jeweils ein Suptropenhoch.

    German

    Okay, bei divergenten Plattengrenzen an Land entstehen also Grabenbrüche.

    French

    D'accord, les limites divergentes des plaques au sol créent des tranchées.

    German

    So entstehen Luftwirbel, die das pummelige Tier nach oben tragen.

    German

    Aber wie und wann entstehen überhaupt Kriege?

    French

    Mais comment et quand éclatent réellement les guerres ?

    German

    Mit einer einzigen Nadel entstehen die Motive Punkt für Punkt.

    German

    Aber es entstehen auch neue Hierarchien.

    German

    Achte unbedingt darauf, dass beim Boden keine Kreuzfugen entstehen.

    German

    Auch hinten entstehen nicht so viele Verwirbelungen.

    German

    Denn nur so wird am Ende eine einheitlich breite und schöne Fuge entstehen.

    French

    Parce que c'est le seul moyen de créer un joint uniformément large et beau au final.

    German

    Sie entstehen mit der Interpretationen von Daten durch ein Individuum.

    German

    Tornados entstehen immer im Landesinneren.

    French

    Les tornades se produisent toujours à l'intérieur du pays.

    German

    Oder sie entstehen auf einer bilateralen Basis.

    French

    Ou ils surviennent sur une base bilatérale.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    French

    Un nouvel arbre peut être créé à partir de chaque fruit à coque.

    German

    In St.Petersburg entstehen Bauten nach den Vorbildern von Rom und Versailles.

    German

    Dann kann eine neue Art von Beziehung zwischen euch entstehen.

    German

    So entstehen Quellen.

    German

    Entweder es entstehen Lücken am Kopf oder die haben gar keine Haare.

    French

    Soit il y a des trous sur la tête, soit ils n'ont pas de cheveux du tout.

    German

    Und: Könnte hier ne goldene Generation entstehen?

    German

    Dabei entstehen Berge und Flüsse.

    German

    Dann kann sehr schnell eine Sucht entstehen.

    • Durch den Regen entstehen Pfützen auf der Straße.
    • Neue Ideen entstehen oft durch Zusammenarbeit.
    • Beim Backen entsteht ein köstlicher Duft.