Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.
Indique une opposition ou un contraste.
Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.
Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.
Pâques, en revanche, est basée sur la lune.
Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.
Les aliments non mélangés, en revanche, sont plus faciles à digérer.
Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.
Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.
Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.
Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.
Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...
Et je suis également heureuse que mes parents aient été absolument contre...
Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.
Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.
Alors je prends la voiture et je laisse les choses prendre de l'importance. Ça ne me dérange pas.
Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.
Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.
En outre, d'autres pays européens s'y opposent.
Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.