dagegen Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "dagegen" en alemán

da·ge·gen

/daˈɡeːɡən/

Traducción "dagegen" del alemán al español:

en contra de ello

Spanish
El término alemán "dagegen" denota oposición o contraste con algo. Conlleva el estar en contra o tener una postura alternativa sin ser explícitamente adversarial.
German
Das deutsche Wort "dagegen" wird verwendet, um Opposition oder Widerstand gegenüber einer Sache oder Meinung auszudrücken. Es impliziert ein Gegensein oder eine alternative Position.

dagegen 🙅🙅‍

Populäre

Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.

Indica oposición o contraste.

Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.

Example use

  • nichts dagegen haben
  • etwas dagegen tun
  • dagegen sein

Synonyms

  • im Gegensatz dazu
  • hingegen
  • andererseits

Antonyms

  • dafür
  • zustimmen
  • befürworten
  • zugunsten von
  • unterstützend

Examples

    German

    Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.

    German

    Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.

    German

    Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.

    Spanish

    La Pascua, por otro lado, se basa en la luna.

    German

    Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.

    Spanish

    Los alimentos sin mezclar, por otro lado, son más fáciles de digerir.

    German

    Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.

    German

    Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.

    German

    Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.

    German

    Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.

    German

    Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...

    Spanish

    Y también me alegro de que mis padres, estaban absolutamente en contra...

    German

    Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.

    German

    Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.

    Spanish

    Así que llego y dejo que importe. No me importa.

    German

    Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Spanish

    Además, otros países europeos tienen algo en contra.

    German

    Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.

    • Er mag Kaffee, ich trinke dagegen lieber Tee.
    • Sie ist für den Vorschlag, er ist dagegen.
    • Viele Leute sind gegen den Bau der neuen Straße, aber die Regierung will trotzdem damit weitermachen.