Zeigt einen Gegensatz oder Widerspruch an.
Indica oposición o contraste.
Dieses Wort drückt einen Kontrast oder Widerspruch zu etwas zuvor Gesagtem aus. Es kann eine andere Meinung, einen Einwand oder eine Gegenmaßnahme darstellen und bedeutet auch Ablehnung oder Widerstand.
Ärzteverbände fordern dagegen, das Honorar beizubehalten.
Sein Chef dagegen hat ein Millionenvermögen aufbauen können.
Ostern dagegen richtet sich nach dem Mond.
La Pascua, por otro lado, se basa en la luna.
Unvermischtes Essen ist dagegen leichter verdaulich.
Los alimentos sin mezclar, por otro lado, son más fáciles de digerir.
Ein blauer Himmel dagegen: alles ruhig und sicher.
Ich habe nichts dagegen. Schön für sie.
Hier in der Klinik dagegen unter ihresgleichen.
Das Spiel dagegen wirkt fast schon handzahm.
Und ich bin auch froh, dass meine Eltern - sie waren ja absolut dagegen ...
Y también me alegro de que mis padres, estaban absolutamente en contra...
Ich hab ja gar nichts dagegen, darum geht's doch gar nicht.
Also ich fahre rein und lass es darauf ankommen. Ich habe nichts dagegen.
Así que llego y dejo que importe. No me importa.
Bund und Bahn dagegen erklären seit Jahren, dass ein Taktverkehr möglich sei.
Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.
Además, otros países europeos tienen algo en contra.
Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.