die Baustelle Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Baustelle" en allemand

Bau·stel·le

/ˈbaʊ̯ˌʃtɛlə/

Traduction "Baustelle" de l'allemand au français:

chantier de construction

French
Le terme allemand "Baustelle" se traduit par "chantier de construction" en français. Il fait référence à un endroit où des travaux de construction ou d'ingénierie sont en cours, impliquant l'érection, la maintenance ou la réparation de structures.
German
Der deutsche Begriff "Baustelle" bedeutet auf Englisch "construction site". Er bezieht sich auf einen Ort, an dem Bau- oder Ingenieurarbeiten im Gange sind, die den Aufbau, die Instandhaltung oder die Reparatur von Strukturen umfassen.

Baustelle 🚧🏗️

Nom

Populäre

Ein Ort, an dem gebaut wird.

Un endroit où des travaux de construction sont en cours.

Ein abgegrenzter Bereich, in dem Bauarbeiten stattfinden, z. B. für ein Haus, eine Straße oder eine Brücke. Oft mit Lärm, Staub und Maschinen verbunden.

Example use

  • auf der Baustelle
  • die Baustelle besuchen
  • eine Baustelle einrichten
  • große Baustelle
  • kleine Baustelle

Synonyms

  • Bauplatz
  • Baugelände
  • Baugebiet
  • Bauwerk

Antonyms

  • Fertigbau
  • bezugsfertiges Gebäude
  • Abrissbirne

Examples

    German

    Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.

    French

    Réunion d'urgence sur le chantier avec l'architecte Kolja Sparrer.

    German

    Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.

    French

    Parce que des personnes de nombreux pays travaillent sur le chantier de construction.

    German

    Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.

    French

    Les enfants en ont encore assez de vivre sur le chantier artistique du village.

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    French

    Le chantier devant le magasin bat son plein depuis un an.

    German

    Oh, Ich wollte nur mal sehen, wie die Baustelle aussieht.

    French

    Oh, je voulais juste voir à quoi ressemble le chantier.

    German

    Bevor ich auf die Baustelle ging, weil ich am Zittern war.

    German

    Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.

    German

    Aber die nächste Baustelle wartet schon.

    French

    Mais le prochain chantier attend déjà.

    German

    Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.

    German

    Die ganzen Baustellen, die es hier gab, brauchten wir nicht.

    German

    Auch über die Verpackung der Baustelle ist er nicht glücklich.

    German

    Er war auf einer städtischen Baustelle in Zürich.

    German

    Zurück zur Baustelle auf dem Rollweg November 15.

    German

    Auch die Baustelle selbst versinkt zwischenzeitlich im Chaos.

    French

    Entre-temps, le chantier lui-même sombre également dans le chaos.

    German

    Und ein Leben zwischen Werkstatt, Baustelle und Behördendschungel.

    German

    Quer über eine Baustelle an den Bahngleisen entlang.

    German

    Auch für Lukas ist es nicht normal, jeden Tag auf der Baustelle zu arbeiten.

    French

    Il n'est pas normal non plus que Lukas travaille tous les jours sur le chantier.

    German

    Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.

    French

    De là, le chantier doit être conduit à travers la montagne jusqu'à la vallée voisine.

    German

    Wenn niemand auf die Baustelle geht, ist das alles für den Arsch.

    German

    Sie lagern seit Monaten draußen. Im Haus ist noch Baustelle.

    German

    Die Baustelle ist so cool. Es gibt so viel zu sehen.

    French

    Le chantier est tellement cool. Il y a tant de choses à voir.

    German

    Zurück zur Flachdach-Baustelle von Firma Solle in Essen.

    German

    Arbeit und Baustelle zu vereinbaren, ist nicht immer einfach.

    German

    Auf der Baustelle haben Sie praktisch die Bauzeit vor Ort reduziert, ja.

    German

    Baustelle auf der A7? So kommen wir nie nach Pinneberg.

    German

    Ok, pass auf. Es ist jetzt so: Die eine Baustelle ist abgearbeitet.

    German

    Die Baustelle von heute könnte das Materiallager von morgen sein.

    French

    Le chantier d'aujourd'hui pourrait être l'entrepôt de matériaux de demain.

    German

    Familie Jüngst ist auf eine Baustelle gezogen.

    German

    Zurück nach Ummendorf auf die Baustelle vor der Spedition.

    German

    Die Baustelle im Hintergrund hat nichts mit der Sache zu tun.

    French

    Le chantier en arrière-plan n'a rien à voir avec l'affaire.

    German

    Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.

    French

    Le dur labeur sur le chantier empoisonnait ses disques intervertébraux.

    German

    Susanne sieht zum ersten Mal, wie Ruedi auf der Baustelle vorangekommen ist.

    German

    Viele Handwerker hier kennt er schon von anderen Baustellen.

    German

    Herzlich willkommen auf der Circle Baustelle ...

    French

    Bienvenue sur le chantier de Circle...

    German

    Ein Trost, die Baustelle am zerstörten Stammhaus macht Fortschritte.

    French

    Consolation, le chantier de construction du bâtiment principal détruit progresse.

    German

    Wir haben immer einen gewissen Zeitdruck beim Aufnehmen der Baustellen.

    French

    Nous sommes toujours soumis à une certaine pression de temps lorsque nous entreprenons des chantiers de construction.

    German

    Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.

    German

    Als verantwortliche Architektin ist sie jeden Tag auf der Baustelle.

    French

    En tant qu'architecte responsable, elle est sur le chantier tous les jours.

    German

    Sie liegt zwischen der Wiese und dem neuen Stall, bislang noch eine Baustelle.

    German

    Und ihr müsst sofort diese Baustelle räumen!

    German

    Bevor es auf der Baustelle weitergeht, besuch ich Constanze.

    French

    Avant de poursuivre le chantier, je vais visiter Constanze.

    German

    Wir fahren zu einer Panne in der Baustelle.

    German

    Die Baustelle einer solchen Pyramide müssen Sie einfach sehen!

    French

    Il suffit de voir le chantier de construction d'une telle pyramide !

    German

    Die Baustelle erinnerte in ihren Ausmaßen an einen Neubau.

    • Die Baustelle ist wegen des Feiertags geschlossen.
    • Der Kran hebt schwere Materialien auf der Baustelle.
    • Die Arbeiter tragen Schutzhelme auf der Baustelle.

Baustelle ⚠️🚧

Nom

Selten

Etwas Unfertiges oder Problematisches.

Quelque chose d'inachevé ou de problématique.

Im übertragenen Sinne: Eine Sache, die noch nicht fertig ist, an der noch gearbeitet werden muss oder die Probleme bereitet.

Example use

  • eine Baustelle sein
  • noch eine Baustelle haben
  • eine emotionale Baustelle
  • sein Leben ist eine Baustelle

Synonyms

  • Problemzone
  • Schwierigkeit
  • Problem
  • Herausforderung
  • Chaos
  • Durcheinander

Antonyms

  • Lösung
  • Erfolg
  • Ordnung
  • Harmonie

Examples

    German

    Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.

    German

    Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.

    French

    J'étais simplement un véritable chantier de construction. - Oui.

    German

    Sie hat allerdings eine kleine Baustelle, und das ist Kühlschrank.

    French

    Cependant, il a un petit chantier de construction, à savoir un réfrigérateur.

    • Meine Wohnung ist im Moment eine einzige Baustelle.
    • Sein Leben ist eine Baustelle, seit er seinen Job verloren hat.
    • Das Projekt ist noch eine Baustelle, aber wir machen Fortschritte.