Substantivo
Ein Ort, an dem gebaut wird.
Um local onde a construção está ocorrendo.
Ein abgegrenzter Bereich, in dem Bauarbeiten stattfinden, z. B. für ein Haus, eine Straße oder eine Brücke. Oft mit Lärm, Staub und Maschinen verbunden.
Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.
Reunião de emergência no canteiro de obras com a arquiteta Kolja Sparrer.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Porque pessoas de várias nações trabalham no canteiro de obras.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
As crianças ainda estão cansadas de morar no canteiro de obras de arte da vila.
Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.
O canteiro de obras em frente à loja está em pleno andamento há um ano.
Oh, Ich wollte nur mal sehen, wie die Baustelle aussieht.
Oh, eu só queria ver como é o canteiro de obras.
Bevor ich auf die Baustelle ging, weil ich am Zittern war.
Dann gucken wir, wie viel Verkehr kriegen wir durch die Baustelle geschoben.
Aber die nächste Baustelle wartet schon.
Mas o próximo canteiro de obras já está esperando.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Die ganzen Baustellen, die es hier gab, brauchten wir nicht.
Auch über die Verpackung der Baustelle ist er nicht glücklich.
Er war auf einer städtischen Baustelle in Zürich.
Zurück zur Baustelle auf dem Rollweg November 15.
Auch die Baustelle selbst versinkt zwischenzeitlich im Chaos.
Enquanto isso, o próprio canteiro de obras também está mergulhando no caos.
Und ein Leben zwischen Werkstatt, Baustelle und Behördendschungel.
Quer über eine Baustelle an den Bahngleisen entlang.
Auch für Lukas ist es nicht normal, jeden Tag auf der Baustelle zu arbeiten.
Também não é normal que Lukas trabalhe no canteiro de obras todos os dias.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
A partir daqui, o canteiro de obras deve ser conduzido pela montanha até o vale vizinho.
Wenn niemand auf die Baustelle geht, ist das alles für den Arsch.
Sie lagern seit Monaten draußen. Im Haus ist noch Baustelle.
Die Baustelle ist so cool. Es gibt so viel zu sehen.
O canteiro de obras é muito legal. Há muito para ver.
Zurück zur Flachdach-Baustelle von Firma Solle in Essen.
Arbeit und Baustelle zu vereinbaren, ist nicht immer einfach.
Auf der Baustelle haben Sie praktisch die Bauzeit vor Ort reduziert, ja.
Baustelle auf der A7? So kommen wir nie nach Pinneberg.
Ok, pass auf. Es ist jetzt so: Die eine Baustelle ist abgearbeitet.
Die Baustelle von heute könnte das Materiallager von morgen sein.
O canteiro de obras de hoje pode ser o depósito de materiais de amanhã.
Familie Jüngst ist auf eine Baustelle gezogen.
Zurück nach Ummendorf auf die Baustelle vor der Spedition.
Die Baustelle im Hintergrund hat nichts mit der Sache zu tun.
O canteiro de obras ao fundo não tem nada a ver com o assunto.
Die harte Arbeit auf der Baustelle war Gift für seine Bandscheiben.
O trabalho árduo no canteiro de obras estava envenenando seus discos intervertebrais.
Susanne sieht zum ersten Mal, wie Ruedi auf der Baustelle vorangekommen ist.
Viele Handwerker hier kennt er schon von anderen Baustellen.
Herzlich willkommen auf der Circle Baustelle ...
Bem-vindo ao canteiro de obras da Circle...
Ein Trost, die Baustelle am zerstörten Stammhaus macht Fortschritte.
Um consolo, o canteiro de obras do prédio principal destruído está progredindo.
Wir haben immer einen gewissen Zeitdruck beim Aufnehmen der Baustellen.
Sempre temos uma certa pressão de tempo ao ocupar canteiros de obras.
Ich hab die Ausbildung währenddessen auf der Baustelle gemacht.
Als verantwortliche Architektin ist sie jeden Tag auf der Baustelle.
Como arquiteta responsável, ela está no canteiro de obras todos os dias.
Sie liegt zwischen der Wiese und dem neuen Stall, bislang noch eine Baustelle.
Und ihr müsst sofort diese Baustelle räumen!
Bevor es auf der Baustelle weitergeht, besuch ich Constanze.
Antes de continuar no canteiro de obras, visitarei Constanze.
Wir fahren zu einer Panne in der Baustelle.
Die Baustelle einer solchen Pyramide müssen Sie einfach sehen!
Você simplesmente precisa ver o canteiro de obras dessa pirâmide!
Die Baustelle erinnerte in ihren Ausmaßen an einen Neubau.
Substantivo
Etwas Unfertiges oder Problematisches.
Algo inacabado ou problemático.
Im übertragenen Sinne: Eine Sache, die noch nicht fertig ist, an der noch gearbeitet werden muss oder die Probleme bereitet.
Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.
Ich war einfach eine absolute Baustelle. - Ja.
Eu era simplesmente um canteiro de obras absoluto. - Sim.
Sie hat allerdings eine kleine Baustelle, und das ist Kühlschrank.
No entanto, tem um pequeno canteiro de obras, que é uma geladeira.