Nom
Reise mit einem Flugzeug
Voyage en avion
Eine Reise, die man mit einem Flugzeug macht, von einem Ort zum anderen.
Andere Flüge würden jetzt mindestens 5.000 Euro kosten.
Das hat sich auf diesem Flug erfüllt.
Cela a été accompli sur ce vol.
Etwa jeder dritte Flug musste gestrichen werden.
Environ un vol sur trois a dû être annulé.
Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.
Also nur der Flug macht mir jetzt quasi schon alles kaputt.
Oh, und da ist die Klage wegen der nicht bezahlten Flüge.
Der erste Flug ging nach Portugal und wieder zurück nach Frankfurt.
Le premier vol était à destination du Portugal et retour à Francfort.
Wäre der Flug länger gewesen, wäre es anders ausgegangen, sagt er.
Herzlich willkommen auf dem Flug nach Palma.
Bienvenue sur votre vol pour Palma.
Der Flug geht in die Universitätsklinik nach Innsbruck.
Ich komm' nicht mit. Ich muss einen Flug erwischen.
Zu sagen, trotz allem, guten Flug und melde dich, wenn du gut gelandet bist.
Bibi und Julian genossen ihren exklusiven Flug mit einem Glas Champagner.
Bibi et Julian ont apprécié leur vol exclusif avec une coupe de champagne.
Sein Flug Richtung Kabul ist für den 15.08. gebucht.
Auch schon der Economy Flug verbraucht deutlich weniger, etwa 300 Kilogramm.
Même le vol en classe économique consomme beaucoup moins, environ 300 kilogrammes.
Eine der wichtigsten Verbindungen für den Flughafen ist der Flug nach Dubai.
Der Flug wird anders als vorherige, denn jeder Flug ist einzigartig.
Le vol sera différent du précédent car chaque vol est unique.
Der dreitägige Flug verlief problemlos.
Auf dem Flug von Houston nach Miami ist das die Business Class.
Mitten im Flug löst sich bei starken Turbulenzen ein Seitenfenster.
En plein vol, une fenêtre latérale se détache en cas de fortes turbulences.
Oft werden Passagiere genötigt, auf den Flug zu verzichten.
Les passagers sont souvent contraints de s'abstenir de prendre l'avion.
Auf dem zweistündigen Flug gibt es zwar Snacks, aber mit kleinem Haken.
Il peut y avoir des snacks pendant le vol de deux heures, mais avec un petit hic.
Reisende sind gefrustet, jeder zweite Flug der Airline wurde gestrichen.
Nom
Bewegung durch die Luft
Mouvement dans l'air
Die Art und Weise, wie sich Vögel, Insekten oder Flugzeuge durch die Luft bewegen.
Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.
Il charge son collègue de filmer pendant le vol.
Jetzt wisst ihr, warum ein Flugzeug tatsächlich abhebt und fliegt.
Vous savez maintenant pourquoi un avion décolle et vole.
Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.
Les avions n'ont pu ni décoller ni atterrir.
Irgendwann kam ja der Gedanke auf, es mit dem Flugzeug zu versuchen.
Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.
Dans tous les cas, veillez à ce que l'avion ne vole pas trop loin.
wie das hier alles funktioniert und wieso ein Flugzeug fliegt.
Auch Flamingomann Sven setzt zum Flug an.
Sven, l'homme aux flamants roses, part également pour l'avion.
Nom
Kurze Reise zum Vergnügen
Courte excursion pour le plaisir
Eine kurze Reise, die man zum Spaß und zur Erholung macht, oft an einen nahegelegenen Ort.
Heute gönnt sie sich einen Ausflug in die Eifel.
Aujourd'hui, elle s'offre un voyage dans l'Eifel.
Unser Ausflug geht zu Ende. Die Alm ruft.
Notre voyage touche à sa fin. L'alpage vous appelle.
Bei einem Ausflug am Rhein erzählt sie mir, dass es keine guten Jahre waren.
Lors d'un voyage sur le Rhin, elle me raconte que ce n'étaient pas de bonnes années.
Sie macht einen Ausflug in die City.
Elle part en voyage en ville.
So war Endys Ausflug schnell vorbei.
Le voyage d'Endy s'est donc terminé rapidement.
Ausflug in Katharinas Heimatstadt Bamberg.
Voyage à Bamberg, la ville natale de Katharina.
Die Rösners möchten einen Ausflug machen.
Les Rösner aimeraient partir en voyage.
Benni und ich machen einen Ausflug nach Landsberg zum Eisessen.
Benni et moi allons faire un voyage à Landsberg pour manger une glace.
"Kurz nach dem Ausflug mit Fynn ist dann die Zuversicht wieder gekippt.
« Peu de temps après le voyage avec Fynn, la confiance a de nouveau diminué.
Und das Ganze geht einfach am Besten durch Ausflüge, Städtetrips, Urlaub.
Et la meilleure façon d'y parvenir est simplement de faire des voyages, des excursions en ville, des vacances.
Da hab ich n schönen romantischen Ausflug mit meinem Freund damals gemacht.
J'ai fait un charmant voyage romantique avec mon petit ami à l'époque.
Heute, am Sonntag, macht die Familie einen Ausflug.
Der Ausflug zu den Wasserfällen passiert daher nun auf zwei Rädern.
Le voyage vers les cascades se fait donc désormais sur deux roues.
Ulla hat einen Ausflug zum See- und Hafenmuseum organisiert.
Ulla a organisé une visite au Musée maritime et portuaire.
17.20 Uhr könnte der letzte Ausflug sein.
17h20 pourrait être le dernier voyage.
Das ist euer erster Ausflug in die Welt der PlayStation?
S'agit-il de votre première incursion dans le monde de PlayStation ?
Glasklar! Die haben 'nen Ausflug gemacht?
Clair comme du cristal ! Ils sont partis en voyage ?
Für unsere Reporterin beginnt der kulinarische Ausflug mit einem Appetizer...
Pour notre journaliste, le voyage culinaire commence par un apéritif...
Bis Solveig bei einem Ausflug unerwartet stürzt und sich am Rücken verletzt.
Jusqu'à ce que Solveig tombe subitement lors d'un voyage et se blesse au dos.
Der Kindergarten hat einen Ausflug gemacht.
Le jardin d'enfants est parti en voyage.
Ich mag total gerne so Ausflüge in andere Milieus.
Auch wenn Ausflüge wie dieser eher selten sind.
Das zählt nicht. Nein, so einen richtigen Ausflug mit deinem Sohn.
Ça ne compte pas. Non, un vrai voyage avec ton fils.
Unser Ausflug zu den Hippos neigt sich dem Ende zu.
Notre voyage chez les Hippos touche à sa fin.
Der Ausflug ist ein wichtiger Tag, nicht nur für Pauline.
Ce voyage est un jour important, pas seulement pour Pauline.
Wie ein Ausflug in ganz längst vergangene Zeiten.
C'est comme un voyage dans le temps.
Damit die beiden endlich wieder größere Ausflüge unternehmen können.
Pour que les deux puissent enfin faire de plus grands voyages.
Da kostet ein Ausflug zum Teide beispielsweise 90 Euro.
Un voyage au Teide, par exemple, coûte 90 euros.
Na? Euer Ausflug ist ja mächtig schiefgegangen.
Eh bien ? Votre voyage s'est vraiment mal passé.
Rachel und Lee wollen einen Ausflug machen.
Rachel et Lee veulent partir en voyage.
Ein romantischer Ausflug ohne ihre drei Kinder.
Un voyage romantique sans leurs trois enfants.
Verbe
Inspirieren oder motivieren
Inspirer ou motiver
Jemandem neue Ideen oder Energie geben, um etwas zu tun.
Die Amazonen haben ihre Fantasie beflügelt.
Alle sind optimistisch und beflügelt von der kreativen Idee.
Es beflügelt mich, noch mal ein bisschen mehr Ordnung zu schaffen.
Bis dahin soll die Galerie einfach unsere Phantasie beflügeln.